-
1 navertellen
1 raconter (ce qu'on a entendu dire, ce qu'on a vécu)♦voorbeelden: -
2 toedracht
♦voorbeelden:de ware toedracht vertellen • raconter la vérité sur ce qui s'est passé -
3 verhalen
♦voorbeelden:over, van vroeger verhalen • raconter des histoires d'autrefoisII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [+ op][zich schadeloosstellen] se dédommager (sur)♦voorbeelden:1 de schade op iemand verhalen • se faire rembourser les dommages par qn. -
4 vertellen
1 [mondeling meedelen] dire2 [in verhaaltrant meedelen] raconter♦voorbeelden:1 dat kan ik je wél vertellen! • c'est moi qui te le dis!je kunt me nog meer vertellen! • (raconte cela) à d'autres!ik heb mij laten vertellen, dat • je me suis laissé dire quezal ik je eens wat vertellen? • tu veux que je te dise?iets verder vertellen aan anderen • répéter qc.van z'n reizen vertellen • raconter ses voyagesiemand iets uit en te na vertellen • rebattre les oreilles à qn. de qc.¶ niet veel te vertellen hebben • 〈 weinig gezag hebben〉 ne pas avoir voix au chapitre; 〈 erg stil zijn〉 ne pas avoir grand-chose à direII 〈wederkerend werkwoord; zich vertellen〉1 [zich in het tellen vergissen] se tromper en comptant -
5 a
a1 [algemeen]a 〈m., onveranderlijk〉2 [muziek]la 〈m., onveranderlijk〉♦voorbeelden:van a tot z • de a à zvan a tot z vertellen • raconter en détailvan a tot z verzinnen • inventer de toutes piècesde a van Anna • a comme Anatole〈 spreekwoord〉 wie a zegt, moet ook b zeggen • quand le vin est tiré, il faut le boire -
6 aandoenlijk
♦voorbeelden:iets aandoenlijk vertellen • raconter qc. sur un ton émouvant -
7 allerlei aardigheden opdissen
allerlei aardigheden opdissen -
8 de gehele toedracht van de zaak vertellen
de gehele toedracht van de zaak vertellenDeens-Russisch woordenboek > de gehele toedracht van de zaak vertellen
-
9 de ware toedracht vertellen
de ware toedracht vertellen -
10 detail
-
11 doorgeven
1 [laten rondgaan] (faire) passer2 [overbrengen; overdragen] transmettre3 [verder vertellen] raconter♦voorbeelden:doorgeven! • faites passer! -
12 een raar verhaal ophangen
een raar verhaal ophangen -
13 fascineren
-
14 fascinerend vertellen
fascinerend vertellen -
15 gedetailleerd vertellen
gedetailleerd vertellenraconter (qc.) par le menu -
16 gedetailleerd
♦voorbeelden:gedetailleerd vertellen • raconter (qc.) par le menu -
17 geestig
♦voorbeelden:een geestig man • un homme d'espriteen geestig schrijver • un écrivain spirituel〈 ironisch〉 wat ben je weer geestig! • tu te crois spirituel, hein!het verhaal is geestig bedacht • le récit a été conçu avec beaucoup d'espritiets geestig vertellen • raconter qc. spirituellementgeestig zijn • avoir de l'espritniet erg geestig zijn • ne pas être très drôle -
18 geur
♦voorbeelden:1 iets in geuren en kleuren vertellen • raconter qc. avec force détails -
19 grap
♦voorbeelden:grappen maken • plaisantergrappen vertellen • raconter des histoires〈 pejoratief〉 we zullen je die grappen wel afleren! • on saura bien t'en faire passer l'envie!hij probeerde zich er met een grap van af te maken • il a essayé de s'en tirer par une boutadetegen een grapje kunnen • avoir le sens de la plaisanteriegeen grappen! • la plaisanterie a assez duré2 dat is een dure grap! • ce n'est pas donné!een flauwe grap • une mauvaise plaisanteriedat is lang geen grap • ce n'est pas drôle du tout〈 ironisch〉 die grap kost al gauw ƒ 200,- • cette plaisanterie peut facilement nous coûter 200 florinsgrappen uithalen • jouer des tourswat een grap! • quelle histoire!de grap is eraf • ce n'est plus amusantvoor de grap • pour plaisanter -
20 grappen vertellen
grappen vertellen
См. также в других словарях:
raconter — [ rakɔ̃te ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe; de re et a. fr. aconter, de conter 1 ♦ Exposer par un récit (des faits vrais ou présentés comme tels). ⇒ conter, narrer, rapporter, relater, retracer. Raconter ce qui s est passé. « Je raconte une… … Encyclopédie Universelle
raconter — Raconter, Narrare, Denarrare, Enarrare, Renarrare, Commemorare, Nuncupare, Percensere, Proferre, Referre. Raconter paravant, Praenarrare. Raconter une chose en trois manieres, Ordinem triplicem rei gestae edere. Raconter une chose de loing, et… … Thresor de la langue françoyse
raconter — Raconter. v. act. Conter, narrer quelque chose, soit vraye, soit fausse. Raconter une histoire. raconter un fait. il nous raconta ses voyages, ses combats, ce qui s estoit passé en telle occasion. raconter les particularitez de quelque action.… … Dictionnaire de l'Académie française
raconter\ des\ bobards — Raconter des mensonges, des bêtises, des invraisemblances. • Tu m’as raconté un bobard, hier. On passait pas le film à la télé! J’ai attendu pour rien. • – Tu racontes des bobards! – Je voulais gagner du temps. – Bravo, c’est gagné! … Le petit dico du grand français familier
raconter — (ra kon té) v. a. 1° Faire le récit de. Le roi : Sortir d une bataille, et combattre à l instant ! D. • Diègue : Rodrigue a pris haleine en vous la racontant, CORN. Cid, IV, 5. • Je ne vous raconterai pas la suite trop fortunée de ses… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RACONTER — v. a. Conter, narrer une chose, vraie ou fausse. Raconter une histoire. Raconter un fait. Il nous raconta ses voyages, ses combats, ce qui s était passé en telle occasion. Il nous a raconté de point en point toutes ses aventures. On raconte de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
raconter — vt. , conter, évoquer ; relater, faire le récit de : RAKONTÂ (Aillon V., Aix, Albanais.001, Annecy, Arvillard.228, Bellevaux, Bogève, Chambéry, Giettaz, Montagny Bozel, Morzine, Table, Thoiry). E. : Bec. A1) raconter, entortiller, envelopper,… … Dictionnaire Français-Savoyard
RACONTER — v. tr. Conter, narrer une chose vraie ou fausse. Il nous raconta ses voyages, ses combats, ce qui s’était passé en telle occasion. Il nous a raconté de point en point toutes ses aventures. On raconte de lui beaucoup de choses que je ne crois pas … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
raconter\ des\ salades — Mentir. Raconter des fadaises, des balivernes, trouver de mauvaises excuses. • Va raconter tes salades ailleurs, Jessica, moi je veux rien savoir de tes mélis mélos! • Tout ça c’est des salades! Il veut nous faire avaler n’importe quoi! Y a pas… … Le petit dico du grand français familier
raconter — ra + conter (v. 1) Présent : raconte, racontes, raconte, racontons, racontez, racontent ; Futur : raconterai, raconteras, racontera, raconterons, raconterez, raconteront ; Passé : racontai, racontas, raconta, racontâmes, racontâtes, racontèrent ; … French Morphology and Phonetics
raconter — v.t. J te raconte pas, tic de langage pour : Écoute ce que je te raconte … Dictionnaire du Français argotique et populaire