Перевод: с испанского на русский

с русского на испанский

se+me+traba+la+lengua

  • 1 se le traba la lengua

    гл.
    общ. (trastraba) его язык не слушается, у него язык заплетается

    Испанско-русский универсальный словарь > se le traba la lengua

  • 2 trabarse la lengua

    БИРС > trabarse la lengua

  • 3 trastrabarse la lengua

    БИРС > trastrabarse la lengua

  • 4 trabarse la lengua

    Universal diccionario español-ruso > trabarse la lengua

  • 5 trastrabarse la lengua

    Universal diccionario español-ruso > trastrabarse la lengua

  • 6 заплетаться

    разг.
    у меня́ но́ги заплета́ются — ando zigzagueando, ando haciendo eses
    у него́ язы́к заплета́ется — se le traba la lengua

    БИРС > заплетаться

  • 7 язык

    м.
    1) (о́рган те́ла) lengua f
    воспале́ние язы́ка́ мед.glositis f
    2) ( кушанье) lengua f
    копченый язы́к — lengua ahumada
    3) (средство общения; способность говорить) lengua f; lenguaje m ( речь); idioma m (о национальном языке; о диалекте)
    родно́й язы́к — lengua materna
    ру́сский язы́к — lengua rusa, idioma ruso, ruso m
    иностра́нный язы́к — lengua extranjera
    литерату́рный язы́к — lengua literaria
    разгово́рный язы́к — lenguaje hablado (conversacional)
    воровско́й язы́к — germanía f, jerga de ladrones
    мертвый язы́к — lengua muerta
    но́вые языки́ — lenguas modernas
    язы́к цифр, зна́ков — el lenguaje de las cifras, de los signos
    владе́ть язы́ко́м — dominar la lengua (el idioma)
    де́рзкий на язы́к — de lengua atrevida
    4) воен. разг. ( пленный) lengua m; prisionero m
    добы́ть язы́ка́ — capturar un lengua
    5) (ко́локола) badajo m
    ••
    лиши́ться язы́ка́ — perder el don de la palabra
    дать во́лю язы́ку́ — dar rienda suelta a la lengua, soltar la sinhueso; echar la lengua al aire( a paseo)
    прикуси́ть, придержа́ть язы́к — morderse la lengua, meterse la lengua donde le quepa (en el bolsillo)
    язы́к проглоти́ть ( очень вкусно) — para relamerse, para chuparse los dedos; de rechupete
    распусти́ть язы́к — echar la lengua al aire
    язы́к слома́ешь — para romperse la lengua
    укороти́ть язы́к ( кому-либо) — cortar la lengua (a)
    ру́сским язы́ко́м говори́ть (сказа́ть) — hablar (decir) en cristiano
    язы́к мой - враг мой посл.mi lengua es mi enemigo
    сорвало́сь с язы́ка́ — se me escapó de la lengua
    говори́ть на ра́зных языка́х — hablar en distintos idiomas; no entenderse
    не сходи́ть с языка́ — estar en lenguas, no salir de la lengua (de)
    отсо́хни у меня́ язы́к! — ¡qué se me trabe (caiga) la lengua!, ¡que se me seque la lengua!
    типу́н тебе́ на язы́к! — ¡qué se te pudra la lengua!
    найти́ о́бщий язы́к ( с кем-либо) — encontrar un idioma común (con), llegar a entenderse (con)
    держа́ть язы́к за зуба́ми — callarse la boca, no decir esta boca es mía, tener la lengua quieta
    тяну́ть за язы́к — tirar de la lengua
    язы́к до Ки́ева доведет погов. — quien lengua ha, a Roma va
    сло́во ве́ртится у меня́ на языке́ разг. — tengo la palabra en la punta de la lengua
    э́то сло́во сорвало́сь у меня́ с языка́ — esta palabra se me ha escapado (de la boca)
    бежа́ть, вы́сунув (вы́суня) язы́к разг. — correr con la lengua afuera, correr como un loco (como un galgo)
    э́то развяза́ло ему́ язы́к — esto le ha hecho desatar la lengua (le ha hecho cantar)
    чеса́ть (мозо́лить) язы́к прост. — hablar por los codos, comer lengua
    трепа́ть (болта́ть) язы́ко́м разг. — picotear vi, cotillear vi, chacharear vi, soltar la sinhueso
    у него язы́к заплета́ется разг. — tiene la lengua gorda, se le ha pegado la lengua al paladar
    у него́ что на уме́, то и на языке́ — no tiene pelillos (frenillo) en la lengua; dice lo que piensa
    слаб на язы́к — tiene mucha lengua
    его язы́к не слу́шается — se le traba (trastraba) la lengua
    злой язы́к — mala lengua
    дли́нный язы́к ( у кого-либо) — tiene la lengua larga
    язы́к без косте́й — la sinhueso
    язы́к на плече́ ( у кого-либо) — (está) con la lengua al hombro, con la lengua de un palmo
    язы́к отня́лся ( у кого-либо) — ha perdido el don de la palabra
    язы́к прили́п к горта́ни ( у кого-либо) — se le pegó la lengua al paladar
    язы́к хорошо́ подве́шен ( у кого-либо) — tiene facilidad de palabra; no tiene pelos en la lengua, es ligero (suelto) de lengua
    у меня́ язы́к че́шется — se me va la lengua, siento comezón por decir, me arde la lengua

    БИРС > язык

См. также в других словарях:

  • trabar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Poner una traba o algún otro objeto a una cosa para que la sostenga, la fije, detenga su movimiento o la junte con otra: trabar una ventana, trabar un pasador, trabar un mecanismo 2 prnl Detenerse el funcionamiento… …   Español en México

  • Eri Kamei — Saltar a navegación, búsqueda Eri Kamei Información personal Nombre real 亀井 絵里 Kamei Eri Nacimiento 23 de diciembre de 1988 (20 años) …   Wikipedia Español

  • beodo — {{#}}{{LM B05104}}{{〓}} {{SynB05226}} {{[}}beodo{{]}}, {{[}}beoda{{]}} ‹be·o·do, da› {{《}}▍ adj./s.{{》}} Que tiene disminuidas temporalmente las capacidades físicas o mentales a causa de un consumo excesivo de bebidas alcohólicas: • Está tan… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • cuba — {{#}}{{LM C11135}}{{〓}} {{SynC11401}} {{[}}cuba{{]}} ‹cu·ba› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Recipiente, generalmente de madera, formado por tablas curvas unidas y sujetadas por aros de metal y por dos bases circulares en sus extremos, que se… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Mariño — Saltar a navegación, búsqueda Contenido 1 Linaje Mariño 2 Ascendencia 3 Títulos adscritos al linaje Mariño 4 …   Wikipedia Español

  • trabar — (Derivado del lat. trabs, is, madero.) ► verbo transitivo 1 Juntar dos o más cosas para reforzarlas o estabilizarlas: ■ trabaremos los maderos con unas cuerdas. SINÓNIMO unir 2 Sujetar una cosa con una traba para impedir o dificultar su… …   Enciclopedia Universal

  • Simplificación de los caracteres chinos — La simplificación de los caracteres chinos es el proceso de reforma de la escritura china que tuvo lugar en la segunda mitad del siglo XX, cuando el gobierno de la República Popular China promovió la adopción de un sistema de caracteres… …   Wikipedia Español

  • Idioma córnico — Córnico Kernewek, Kernowek Hablado en  Reino Unido Región …   Wikipedia Español

  • Historia del arte — Para la historiografía de la historia del arte, véase Estudio de la historia del arte. La creación …   Wikipedia Español

  • Idioma polaco — Język Polski Hablado en Polonia Hablantes • Nativos: • Otros: 50 millones • nativos • otros Puesto 24º (Ethnologue, 1996) …   Wikipedia Español

  • Wikipedia:Café (todos) — Atajos WP:CWP:C …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»