-
41 garder la clope
прост.- Frangin? - Quoi? - File une pipe... - Des clous! - J'en ai plus que deux... - Garde-moi la clope... - Toi, alors quelle ventouse: "File une pipe par-ci... File un clope par-là", tu me foutras sur la paille! (R. Fallet, Banlieue Sud-Est.) — - Братень? - Чего? - Дай закурить... - Ни фига! У меня только две остались... - Оставь чинарик... - Ты вечно пристаешь: "то дай закурить, то оставь покурить", ты меня вконец разоришь!
-
42 garder la main
карт.Ils avaient passé ensemble la soirée de mardi au casino de Charbonnières, jouant au baccara... Nathalie gagna des sommes fabuleuses, en tirant à six, en gardant la main jusqu'à dix-huit fois. (R. Vailland, Beau Masque.) — Во вторник Валерио и Натали провели весь вечер вместе в казино Шарбоньер, играя в баккара. Натали выиграла баснословную сумму, играла она азартно, держала банк до восемнадцати раз.
-
43 garder la maison
оставаться, сидеть дома, не выходить -
44 garder la porte
-
45 garder le cœur froid
хранить равнодушие, оставаться равнодушнымNul n'y était insensible, sauf peut-être Elisabeth, qui gardait le cœur froid. (J. Joubert, L'Homme de sable.) — Все относились с увлечением к нашим планам кроме, пожалуй, Элизабет, которая оставалась равнодушной.
Dictionnaire français-russe des idiomes > garder le cœur froid
-
46 garder le lit
быть прикованным к постели, лежать больным; быть на постельном режимеDepuis que je ne vous écris, j'ai gardé le lit presque toujours. (Voltaire, (GL).) — С тех пор, как я Вам в последний раз писал, я почти все время был прикован к постели.
-
47 garder le sourire
сохранять хорошее настроении, оптимизм ( несмотря на неприятности) -
48 garder les balles
1) караулить мячи, смотреть, как другие играют2) разг. остаться не у дел; быть на задворках -
49 garder les pourceaux
Bazin a lu l'histoire, messieurs, il sait que Sixte Quint est devenu pape après avoir gardé les pourceaux. (A. Dumas, Les trois mousquetaires.) — Базен читал историю, господа, он знает, что Сикст пятый, прежде, чем стать папой, был свинопасом.
Dictionnaire français-russe des idiomes > garder les pourceaux
-
50 garder qch dans sa manche
Dictionnaire français-russe des idiomes > garder qch dans sa manche
-
51 garder qch en main
Rien ne contribuait plus à l'attachement mutuel que la faculté du divorce... et ils gardaient souvent ce pouvoir en main toute leur vie sans en user, par cette seule considération qu'ils étaient libres de le faire. (Montesquieu, Lettres persanes.) — Ничто так не способствует взаимной привязанности супругов, как свобода развода... И нередко они сохраняют за собой это право до конца жизни, не используя его единственно из тех соображений, что это всецело в их власти.
Dictionnaire français-russe des idiomes > garder qch en main
-
52 garder qch sur le cœur
хранить, затаить что-либо в своей душе, в своем сердцеDictionnaire français-russe des idiomes > garder qch sur le cœur
-
53 garder son rang
сохранить свое положение в обществе, свою репутацию -
54 garder sous le coude
Dictionnaire français-russe des idiomes > garder sous le coude
-
55 garder tous les petits bouts
Dictionnaire français-russe des idiomes > garder tous les petits bouts
-
56 garder à vue
-
57 garder la tête f hors de l'eau
перен.Le dictionnaire commercial Français-Russe > garder la tête f hors de l'eau
-
58 garder
-
59 garder
-
60 garder
гл.общ. беречь, держать, караулить, не высказывать, не отдавать, не отпускать, оберегать, охранять, предостерегать, присматривать, сберегать, следить, соблюдать, стеречь, сохранить (чтобы не испортилось), (qn) не упускать из вит ду (кого-л.), держать при себе, оставлять, удерживать, сохранять у себе, хранить, сохранить для (...), держать (в каком-л. состоянии), (de qch) предохранять
См. также в других словарях:
garder — [ garde ] v. tr. <conjug. : 1> • 1050; germ. °wardôn;cf. all. warten « veiller, prendre garde » I ♦ 1 ♦ Prendre soin de (une personne, un animal). ⇒ veiller (sur); surveiller. Garder des bêtes, un troupeau (⇒ berger, gardeur, gardien) .… … Encyclopédie Universelle
garder — GARDER. v. a. Conserver, tenir une chose en lieu propre & commode pour empescher qu elle ne se perde, qu elle ne se gaste &c. Garder des pierreries. garder de l argent. c est un homme qui ne sçauroit rien garder. garder du vin. garder de la… … Dictionnaire de l'Académie française
garder — Garder, Asseruare, Conseruare, Custodire, Protegere, Tueri. Ceux qui gardent aucun, Custodiae custodiarum. Qui n est point gardé, Incustoditus. Garder les bestes és champs, Pascere. Garder, Vetustati mandare. B. Garder en ses escrits la diversité … Thresor de la langue françoyse
Garder See (Lohmen) — Garder See Garder See vom Nordufer aus gesehen Geographische Lage Landkreis Rostock Zuflüsse Bresenitz, Bollbach und d … Deutsch Wikipedia
Garder la tête haute — Données clés Réalisation Martine Gonthié Sociétés de production Vivement lundi ! Pays d’origine France … Wikipédia en Français
Garder la bouche cousue, rester bouche cousue — ● Garder la bouche cousue, rester bouche cousue garder le silence, se taire … Encyclopédie Universelle
Garder son sérieux — ● Garder son sérieux garder une physionomie grave, malgré l envie qu on a de rire ou de sourire … Encyclopédie Universelle
Garder une poire pour le soir. — (la soif). См. Береги денежку про черный день … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Garder le lit, la chambre — ● Garder le lit, la chambre rester au lit, ne pas sortir de chez soi parce qu on est malade … Encyclopédie Universelle
Garder le sourire — ● Garder le sourire rester de bonne humeur en dépit d une situation malheureuse … Encyclopédie Universelle
Garder quelque chose pour la bonne bouche — ● Garder quelque chose pour la bonne bouche réserver le plus agréable pour la fin, ou réserver un mauvais coup pour le moment le plus opportun … Encyclopédie Universelle