-
1 garder
vt. ; tenir, conserver ; réserver: GARDÂ (Aillon-J., Aillon-V.273, Aix.017, Albanais.001, Annecy.003, Arvillard.228, Bellecombe-Bauges, Billième, Bogève, Chambéry.025, Chamonix, Compôte-Bauges, Cordon.083, Doucy-Bauges, Giettaz, Marthod, Megève, Montagny-Bozel, Montendry.219, Morzine, Notre-Dame-Be., Peisey, St-Jean-Arvey, St-Pancrace, Ste-Reine.272, Saxel.002, Table, Thônes, Tignes), vardâ (Maurienne), C.1. - E.: Coude.A1) garder pour soi, ne pas révéler, ne pas divulguer: gardâ par garder say / seu (001 / 002).Fra. Garde-le: gârda yè < garde-le> (002, SAX.92b1), gârda zu (001).A2) garder // surveiller (des animaux, des enfants...): gardâ vt. (001,002,083), vèlyî vt. (001), s'vèlyî vpt. (001,083), se gardâ vpt. (002). - E.: Oeil.A3) garder // surveiller garder (la maison...): gardâ vt. (001), se gardâ vpt. (002).A4) se garder de // éviter de // faire attention à ne pas garder (+ inf.): se gardâ de vp. (001,002).B1) expr., elle garde les enfants: leu ti-nh kôshi ouz ifân (St-Martin-Porte.203).--C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- Ind. prés.: (je) gârdo (001,002,003,025) ; (tu, il) gârde (001,002,017,272) ; (nous) gardin (001,002) ; (vous) gardâ (001,002) ; (ils) gârdon (001), gârdan (002). - Ip.: GÂRDA < garde> (001,002,003,219,228,273). - Ppr.: gardêê (001), gardyan (228).------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
2 to keep a cool head
garder la tête froide; raison garderEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to keep a cool head
-
3 оберегать
оберега́ть иму́щество — veiller (jalousement) sur ses biens
оберега́ть дете́й от просту́ды — protéger les enfants du refroidissement
* * *vgener. garder, prémunir, veiller à la sécurité de (qn) (кого-л.) -
4 охранять
garder vt, sauvegarder vt; protéger vt ( оказывать покровительство); défendre vt ( защищать)охраня́ть иму́щество — protéger son patrimoine
охраня́ть приро́ду — protéger la nature
* * *v1) gener. faire bonne garde, garder, sauvegarder2) milit. protéger3) eng. couvrir -
5 jallch'ay
garder (conserver), conserver, préserver; garder (surveiller), surveiller. -
6 пополнение запасов
пополнение запасов
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
stocking
To keep a supply accumulated for future use. (Source: AMHER)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > пополнение запасов
-
7 сохранять
garder, maintenir, réserver -
8 сохранять
garder; ( за собой) réserver; ( поддерживать) maintenir; ( членство) rester membreРусско-французский финансово-экономическому словарь > сохранять
-
9 to establish a record of sth
English-French dictionary of law, politics, economics & finance > to establish a record of sth
-
10 to keep a stiff upper lip
garder son flegme/son sang froid; demeurer impassibleEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to keep a stiff upper lip
-
11 to keep one's cool
garder son sang-froid/son flegme; rester calme; fam. rester cool; rester zenEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to keep one's cool
-
12 безмолвствовать
-
13 приберегать
-
14 осуществлять надзор
garder, veillerРусско-французский юридический словарь > осуществлять надзор
-
15 охранять
-
16 сохранять
-
17 хранить
-
18 помолчать
garder un instant le silence, se taire un instantпомолчи́те! — voulez-vous bien vous taire!
-
19 приберечь
-
20 уберегать
garder vt, conserver vt; garantir vt contre, préserver vt de ( предохранять)убере́чь ребёнка от просту́ды — protéger l'enfant contre un refroidissement
См. также в других словарях:
garder — [ garde ] v. tr. <conjug. : 1> • 1050; germ. °wardôn;cf. all. warten « veiller, prendre garde » I ♦ 1 ♦ Prendre soin de (une personne, un animal). ⇒ veiller (sur); surveiller. Garder des bêtes, un troupeau (⇒ berger, gardeur, gardien) .… … Encyclopédie Universelle
garder — GARDER. v. a. Conserver, tenir une chose en lieu propre & commode pour empescher qu elle ne se perde, qu elle ne se gaste &c. Garder des pierreries. garder de l argent. c est un homme qui ne sçauroit rien garder. garder du vin. garder de la… … Dictionnaire de l'Académie française
garder — Garder, Asseruare, Conseruare, Custodire, Protegere, Tueri. Ceux qui gardent aucun, Custodiae custodiarum. Qui n est point gardé, Incustoditus. Garder les bestes és champs, Pascere. Garder, Vetustati mandare. B. Garder en ses escrits la diversité … Thresor de la langue françoyse
Garder See (Lohmen) — Garder See Garder See vom Nordufer aus gesehen Geographische Lage Landkreis Rostock Zuflüsse Bresenitz, Bollbach und d … Deutsch Wikipedia
Garder la tête haute — Données clés Réalisation Martine Gonthié Sociétés de production Vivement lundi ! Pays d’origine France … Wikipédia en Français
Garder la bouche cousue, rester bouche cousue — ● Garder la bouche cousue, rester bouche cousue garder le silence, se taire … Encyclopédie Universelle
Garder son sérieux — ● Garder son sérieux garder une physionomie grave, malgré l envie qu on a de rire ou de sourire … Encyclopédie Universelle
Garder une poire pour le soir. — (la soif). См. Береги денежку про черный день … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Garder le lit, la chambre — ● Garder le lit, la chambre rester au lit, ne pas sortir de chez soi parce qu on est malade … Encyclopédie Universelle
Garder le sourire — ● Garder le sourire rester de bonne humeur en dépit d une situation malheureuse … Encyclopédie Universelle
Garder quelque chose pour la bonne bouche — ● Garder quelque chose pour la bonne bouche réserver le plus agréable pour la fin, ou réserver un mauvais coup pour le moment le plus opportun … Encyclopédie Universelle