-
1 distraire
vt.1. (dissiper) отвлека́ть/отвле́чь*;je ne veux pas vous distraire de votre travail ∑ — мне не хо́чется отвлека́ть вас от рабо́ты
2. (désennuyer, égayer) развлека́ть/развле́чь;rien ne pouvait le distraire — ничто́ не могло́ его́ развле́чь
3. (prélever) выделя́ть/вы́делить;distraire une somme d'argent de la caisse — взять де́нег из ка́ссы на непредви́денные расхо́дыdistraire une heure de son emploi du temps pour... — вы́делить час из своего́ расписа́ния для...;
■ vpr.- se distraire -
2 distraire
-
3 distraire
гл.1) общ. рассеивать (внимание и т.п.), обращать в (чью-л.) пользу, отвлекать, отделять часть от целого, развлекать2) устар. потешить (кого-л.) -
4 distraire les dépens
гл.юр. возлагать возмещение судебных расходов, понесённых адвокатом в интересах клиента, на проигравшую сторонуФранцузско-русский универсальный словарь > distraire les dépens
-
5 se distraire
1. (se dissiper) отвлека́ться;il faut travailler sans se \se distraire — на́до рабо́тать не отвлека́ясь
2. (s'amuser) развлека́ться (+);que faites-vous pour vous \se distraire à la campagne? — как вы развлека́етесь в дере́вне?
-
6 se distraire
-
7 se distraire
-
8 развлечь
distraire vt; divertir vt, amuser vt ( позабавить) -
9 рассеяться
1) физ. se diffuser2) ( разойтись в разные стороны) se disperser3) (о тумане; сомнениях, тревоге и т.п.) se dissiperрассеяться как дым — s'en aller en fumée4) ( о внимании) se troubler5) ( развлечься) se distraire, se divertir -
10 встряхнуться
прям., перен. -
11 отвлечь
2) филос. abstraire vt -
12 отвлечься
1) être distrait (abs); se distraire de qch (от мысли, чувства)отвлечься от темы — s'écarter du sujet2) филос. faire abstraction de qch -
13 оторвать
ему оторвало руку, ногу — il a eu un bras arraché, une jambe arrachéeоторвать от работы — distraire du travail -
14 побаловаться
разг.1) s'amuser, chahuter vi; faire des bêtises2) (позволить себе что-либо) se permettre qch; se distraire ( развлечься) -
15 развлечься
-
16 тратиться
1) разг. dépenser vt, faire des dépenses2) страд. être dépensé -
17 avoir les yeux qui sortent de la tête
Je causais beaucoup ce matin pour distraire l'accusé qui était de plus en plus bizarre, les yeux semblaient lui sortir de la tête, il était rouge, rouge. Alors, à partir de ce moment-là, et pendant le déjeuner, lui qui ne disait jamais rien, il s'est mis constamment à me couper la parole en récitant un tas de tragédies [...] (C. Cros, Monologues.) — В то утро я много говорил, чтобы развлечь обвиняемого, который становился все более и более странным, глаза его, казалось, вот-вот выскочат из орбит, лицо было красное, красное. И вот с этого момента он, ранее не раскрывавший рта, начал перебивать меня, рассказывая множество трагических случаев.
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir les yeux qui sortent de la tête
-
18 être la mouche du coche
(être [или faire, jouer] la mouche du coche)1) преувеличивать свои заслуги в каком-либо деле; "(и) мы пахали"... que fait le gouvernement pour apporter aux sinistrés l'aide qu'ils sont en droit d'attendre?.. Jusqu'à présent, le gouvernement n'a accordé que 200 millions. Cela ne donne pas droit de venir jouer "la mouche du coche!". (l'Humanité.) —... что сделало правительство для помощи пострадавшим, на которую те вправе рассчитывать?.. До сих пор оно выделило всего-навсего 200 миллионов франков. Как же после этого оно может говорить: "и мы пахали!".
2) во все вмешиваться; суетиться без толкуUn homme qui a un métier à exercer ne doit pas l'en laisser distraire pour aller faire la mouche du coche dans les affaires auxquelles il n'entend rien... (R. Martin du Gard, les Thibault.) — Тот, кто занимается каким-либо делом, не должен позволять отвлекать себя от него, чтобы без толку суетиться там, где он ничего не смыслит...
3) быть обузойPartir pour l'Espagne, il n'en était pas question; rien dans notre vie ne nous disposait à ce coup de tête. D'ailleurs, à moins d'avoir des capacités techniques ou politiques définies, on risquait de jouer la mouche du coche. (S. de Beauvoir, La force de l'âge.) — Не могло быть и речи о том, чтобы отправиться в Испанию. Ничего в нашей жизни не предрасполагало нас к такому неожиданному поступку. К тому же, не имея определенных данных для работы в области техники или политики, мы рисковали бы оказаться там ненужной обузой.
Dictionnaire français-russe des idiomes > être la mouche du coche
-
19 faire des singeries
Seule femme de cette famille, elle jouait auprès du vieux chef le rôle de la duchesse de Bourgogne à la cour de Louis XIV. Pour le distraire, elle faisait mille singeries, parfois avec succès. (A. Maurois, Bernard Quesnay.) — Будучи единственной женщиной в этом семействе, она при старом патриархе играла роль герцогини Бургундской при дворе Людовика XIV. Чтобы развлечь его, она затевала всякие проказы и порой не без успеха.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire des singeries
-
20 ferme ça!
(ferme ça! [тж. la ferme!; ferme ton bec!; ta boîte!, ta gueule!, ta malle!, ton four à pain!])груб. заткни глотку!, заткнись!- Si on brûlait les papelards de mes vieux pour les terres, j'l'aurais à la caille. - Ta gueule, toussa Fouillard dans la fumée. (R. Dorgelès, Les Croix de bois.) — - Если бы у моих стариков сожгли бумаги на землю, у меня тоже было бы паршиво на душе. - Заткнись, - сказал Фуйяр, закашлявшись от дыма.
Et ce fut un autre mot qu'elle employa. - En voilà assez, ferme ça! avait crié Rastoil. (P. Margueritte, Jouir.) — И тут она произнесла еще одно словечко. - Хватит! Заткнись! - закричал Растуаль.
- Alors, joli coco, tu veux te distraire? - La ferme, la vieille! Ouvre la lourde et boucle ton bec! (M. Toulzet, Meurtre à Tanger.) — - Так ты, молодец, пришел поразвлечься? - Помолчи, старая! Открывай дверь и заткни глотку!
- Laissez-le tranquille. Emmenez-moi si vous voulez. - Toi, ferme ton four à pain. Allez! dirent-ils au garçon. Ils le tirèrent du lit. (J. Vercors, Clémentine.) — - Оставьте его в покое. Заберите меня, если хотите. - Эй, ты, заткнись! Ну, живей! - сказали они мальчугану, стащив его с постели.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
distraire — [ distrɛr ] v. tr. <conjug. : 50> • 1377; lat. distrahere « tirer en sens divers »; cf. a. fr. detraire (1285) I ♦ 1 ♦ Littér. Séparer d un ensemble. ⇒ 1. détacher, séparer. Distraire d un total. ⇒ prélever, retrancher, soustraire.… … Encyclopédie Universelle
distraire — DISTRAIRE. v. actif. (Il se conjugue comme Traire.) Tirer, séparer une partie d un tout, etc. Si on décrète cette Terre, il en faudra distraire tel Fief. Sur cette somme il faut distraire tant. De ces papiers, il en faut distraire ceux qui… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
distraire — Distraire. v. act. Tirer, separer une partie d un tout, &c. Si on decrete cette terre il en faudra distraire tel fief. sur cette somme il faut distraire tant. de ces papiers il en faut distraire ceux qui regardent une telle affaire. En ce sens il … Dictionnaire de l'Académie française
distraire — ; détourner … Diccionari Personau e Evolutiu
distraire — Distraire, et tirer en diverses parties, Distrahere, Auocare. Ces choses m ont distrait et esgaré hors ma barriere, Abstulerunt me velut de spatio. Estre distrait et tiré d une et d autre, Diuersum distrahi. Choses distrayantes, Auocamenta, B. ex … Thresor de la langue françoyse
distraire — (di strê r ), je distrais, tu distrais, il distrait, nous distrayons, vous distrayez, ils distraient ; je distrayais, nous distrayions, vous distrayiez ; point de parfait défini ; je distrairai ; je distrairais ; distrais, qu il distraie,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DISTRAIRE — v. a. (Il se conjugue comme Tirer, séparer une partie d un tout, etc. Dans ce sens, il n est guère usité qu en termes de Pratique. De ces papiers, il en faut distraire ceux qui regardent telle succession. Cette terre fut distraite de tel apanage … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DISTRAIRE — v. tr. Détourner de quelque application. Il est venu me distraire de mes études. Il cherche la solitude, afin qu’on ne puisse le distraire de son travail, le distraire dans ses prières. La moindre chose le distrait. Il signifie par extension… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
distraire — vi. /vt., divertir, délasser, (des enfants) ; occuper l esprit (de qq. qui s ennuie) : DISTRÉRE (Albanais.001, Montagny Bozel.026, Saxel.002) ; (fére) passâ l tin (001), fâre passâ le tê (Table) ; okupâ (001) ; amozâ <amuser> (001). Fra. Ça … Dictionnaire Français-Savoyard
Distraire — III гр., (avoir) P.p.: distrait 1) Отвлекать, рассеивать 2) Развлекать Présent de l indicatif je distrais tu distrais il distrait nous distrayons vous distrayez ils distraient … Dictionnaire des verbes irréguliers français
se distraire — ● se distraire verbe pronominal Se détendre, se délasser, s amuser. ● se distraire (synonymes) verbe pronominal Se détendre, se délasser, s amuser. Synonymes : s amuser se délasser se détendre … Encyclopédie Universelle