-
1 devoir
I vi. qarz olmoq, qarzdor bo‘lmoq; il doit au tiers et au quart fam. u qarzga botib qoldi2. vous devez m'attendre siz meni kutishingiz kerak; cela doit être vrai bu haqiqat bo‘lsa kerak; il doit être vieux maintenant u ehtimol endi qarib qolgandir; vous devez le regretter siz uning uchun afsuslanayotgandirsiz; j'ai dû rentrer à minuit men ehtimol yarim tunda qaytib kelarmanII vt.1. majbur bo‘lmoq, qarzdor bo‘lmoq; il ne doit rien hech nimaga majbur emas2. qarzdor bo‘lmoq; je lui dois d'être ici mening bu yerdaligim uchun undan minnadorman, u tufayli men shu yerdamanIII se devoir vpr. o‘zini majbur his qilmoq, sezmoq; se devoir à qqn. birovga nisbatan o‘z vazifasini bilmoq; comme il se doit keragiday, kerak bo‘lganday.nm.1. burch, vazifa, majduriyat, xizmat, lavozim; devoir d'honneur vijdoniy burch, or-nomus ishi; croire de son devoir o‘z burchi deb hisoblamoq; il est de mon devoir men majburman; faire de qqch. un devoir à qqn. birovga biror narsani majbur qilmoq, yuklamoq; faire un devoir de qqch. à qqn. birovni majbur qilmoq; vous n'avez fait que votre devoir siz faqat o‘z burchingizni ado etdingiz; se mettre en devoir de o‘zini majbur his qilmoq; ramener qqn. au devoir o‘zini majbur his qilmoq; ramener qqn. au devoir birovni burchini ado etishga da'vat etmoq, chaqirmoq; par devoir burchi deb2. uy vazifasi, topshiriq (maktabda)3. pl. hurmat, izzat, ehtirom, hurmat qilish, hurmatlash; rendre ses devoirs à qqn. birovga o‘z hurmatini bildirmoq, izhor qilmoq. -
2 connaître
I vt.1. bilmoq, xabardor bo‘lmoq, tushunmoq, fahmlamoq; je ne connais qu'une chose, c'est, je ne connais que cela men faqat shuni bilaman-ki; ne connaître que ses intérêts faqat o‘z maqsadini ko‘zlamoq; ne connaître que son devoir burch amri bilan ish tutmoq; ne connaître ni Dieu ni diable xudoga ham shaytonga ham ishonmaslik; fam. ça me connaît buni yaxshi bilaman, besh qo‘ldek bilaman, ish egasidan qo‘rqadi, chumchuq so‘ysa ham qassob so‘ysin; connaître la bride jilov, tizginga itoat etmoq (it haqida)2. bilmoq, tanimoq, tanish bo‘ lmoq; connaître de nom ismini bilmoq; connaître de vue aftidan tanimoq; je ne le connais ni d'Eve ni d'Adam men uni butunlay tanimayman; se faire connaître o‘zini tanimoq3. kechirmoq, boshdan o‘ tkazmoq, ko‘rmoq, totmoq, tatib ko‘rmoq (muhtojlik)II vi. (de qqch) dr. yetarli bilimga ega bo‘lmoq, huquq, vakolatga ega bo‘lmoqIII se connaître vpr.1. tanish bo‘lmoq2. o‘zini bilmoq; connais toi toi-même o‘zingni bil; ne plus se connaître o‘zini tanimay qolmoq (jahldan)3. (en qqch. à qqch) bilimdon bo‘lmoq, donishmand bo‘lmoq; il s'y connaît u buning qadriga yetadi, u buni yaxshi biladi. -
3 écarteler
vt.1. to‘rt bo‘ lib qatl qilmoq (avval qo‘l-oyoqlarini va boshini tanadan judo qilmoq)2. fig. qiynamoq, azoblamoq, azob bermoq; il est écartelé entre le devoir et l'amour u burch va sevgi orasida azob chekmoqda. -
4 état
nm.1. ahvol, hol, vaziyat; kayfiyat, hol-ahvol, avzo, holat; kishining holi; l'état de santé sog‘-nosog‘lik; son état général s'est amélioré uning umumiy holati yaxshilandi; c'est un état de fait haqiqiy ahvol, vaziyat shunday; le malade est dans un état grave kasalning ahvoli og‘ir; à l'état ko‘rinishida; holda, holatda; à l'état brut qayta ishlanmagan holat, holda; à l'état gazeux gaz holida; en état; être en bon (mauvais) état yaxshi, yomon holatda bo‘lmoq; en état de marche ishlatishga yaroqli, soz; mettre en état de siège qamal holatiga solmoq; être en état ivresse mast holda bo‘lmoq; être en état de +inf imkoniga ega bo‘ lmoq, -ga qurbi yetmoq, -ga qodir bo‘ lmoq; être en état de travailler ishlashga qurbi yetmoq; être hors d'état de + inf. imkoniga ega bo‘lmaslik, -ga qodir emaslik2. mavqe, martaba, ahvol, o‘rin; l'état ecclésiastique kashishlik rutbasi, unvoni diniy martaba; un devoir d'état xizmat burchagi; il est menuisier de son état kasbi bo‘yicha u stolyar3. hist. tabaqa, toifa; le tiers-état uchinchi toifa (qirollik davrida uchinchi tabaqaga burjuaziya, hunarmandlar va dehqonlar kirgan)4. ro‘yxat; l'état descriptif d'un lieu biror joyda joylashgan narsalarning ro‘yxati; un état nominatif nomma-nom ro‘yxat5. shtat (xodimlar haqida)6. État davlat; un chef d'État davlat boshlig‘i; le conseil d'État davlat kengashi; une affaire d'État davlat ahamiyatiga ega ish; la banque d'État davlat banki; les finances de l'État davlat xazinasi; un coup d'État davlat to‘ntarilishi; un homme d'État davlat arbobi; la sûreté de l'État davlat xavfsizligi; davlat xavfsizligini qo‘riqlash. -
5 faire
I vt.1. qilmoq, tayyorlamoq; vous devriez bien faire cela siz buni qilishingiz kerak edi; il faut faire qqch. nimadir qilish kerak; c'est ce que je fais men aynan shuni qilaman; il n'y a rien faire qiladigan ish yo‘q; cela ne fait rien bu hech narsa qilmaydi2. qilmoq, yasamoq, kashf qilmoq, ishlab chiqarmoq; faire des vers she'r to‘qimoq; faire un discours nutq so‘zlamoq; faire un dessin rasm chizmoq; faire un plan plan tuzmoq3. qilmoq, bajarmoq; faire la commission topshiriqni bajarmoq4. qilmoq; faire un tour, faire une promenade sayir qilmoq; faire un voyage sayohat qilmoq; faire qqch. sans y être convié biror narsani so‘ramasdan qilmoq; faire un bilan xulosa qilmoq, yakunlamoq; faire mouche maqsadga erishmoq, mo‘ljalga urmoq; faire naufrage kema halokatga uchramoq; faire la conquête de erishmoq, nimanidir egallab olmoq; faire injure à kimnidir haqorat qilmoq, xafa qilmoq; faire pression siquvga olmoq; faire la grève ish tashlamoq, isyon ko‘ tarmoq; faire la guerre urushmoq, urush olib bormoq; faire l'étalage de qqch. nimanidir namoyish qilmoq; faire ses dévotions diniy marosimlarni bajarmoq, ibodat qilmoq, sig‘inmoq; faire une tache dog‘ qilmoq; faire le malin ayyorlik qilmoq; faire la fanfaron, faire le glorieux maqtanmoq, katta og‘izlik qilmoq, katta gapirmoq; faire corps avec bir butunni tashkil qilmoq; faire figure de ko‘rinishga ega bo‘lmoq; faire mine de shunchaki ko‘rinish qilmoq, o‘zini qilib ko‘rsatmoq; faire face à qarshilik qilmoq; faire faillite sinmoq, qashshoqlashmoq; faire justice de hukm chiqarmoq, fosh qilmoq; faire don de sa personne o‘zini qurbon qilmoq; faire-part xabar bermoq, xabardor qilmoq; faire main basse o‘g‘irlamoq, qaroqchilik qilmoq; faire preuve de isbotlamoq; faire usage de qo‘llamoq; faire volte-face qarashlarni tezda o‘zgartirmoq; faire front qarshilik ko‘rsatmoq; faire de la publicité reklama qilmoq; faire grand cas de qadrlamoq, katta ahamitat bermoq; faire état de e' tiborga olmoq; faire droit à qoniqtirmoq, yo‘l bermoq; faire coupable aybdor deb hisoblanmoq, ayblamoq5. nima bilandir mashg‘ul bo‘lmoq; faire sa médecine tibbiyotni o‘rganmoq; faire du sport sport bilan shug‘ullanmoq6. faire le lit joyni yig‘moq, to‘shamoq; faire la vaisselle idish-tovoq yuvmoq; faire sa toilette yuvinmoq; faire ses cheveux sochini oldirmoq; faire le trottoir fohishalik bilan shug‘ullanmoq7. tayinlamoq; on l'a fait professeur uni o‘qituvchi qilib tayinlashdi8. chaqirmoq, chorlamoq, taklif qilmoq, sabab bo‘lmoq, zarar keltirmoq; faire des dificultés to‘sqinlik qilmoq, to‘sqin bo‘lmoq; faire obstacle to‘siq bo‘lmoq, to‘xtatmoq; faire honte uyaltirmoq; faire plaisir zavq-shavq keltirmoq; faire du chagrin xafa qilmoq; faire de la peine urintirmoq, bezovta qilmoq; faire peur qo‘rqitmoq; faire du bruit shovqin qilmoq9. bo‘lib ko‘rinmoq, tuyulmoq, o‘xshatmoq; faire honneur à izzatlamoq, hurmatlamoq; faire du zèle tirishmoq, g‘ayrat qilmoq; faire attention à diqqatini jalb qilmoq10. faire rire kuldirmoq; faire mourir o‘ldirmoq; faire savoir xabar bermoq; faites entrer! kiriting! faire passer bermoq, yetkazmoq; faire valoir daromad olmoq; ta'kidlamoq, alohida ajratmoq; faire faire qilishga buyirmoqII vi.1. harakat qilmoq; faire bien, mal yaxshi, yomon harakat qilmoq; faire de son mieux butun vujudi bilan harakat qilmoq; il ferais mieux de rester u qolsa yaxshi bo‘lardi2. v.impers. il fait froid sovuqIII se faire vpr.1. bo‘lmoq, bo‘ la boshlamoq; se faire vieux keksaymoq, qarimoq; yoshiga yosh qo‘shilmoq2. o‘rnashmoq, qaror topmoq; paydo bo‘lmoq, yuzaga kelmoq3. o‘ziga yaratmoq, paydo qilmoq; se faire des embêtements o‘ziga noxushlik yaratmoq; se faire de la bile, se faire du mauvais sang xafa bo‘lmoq, ko‘ngli tushib ketmoq; se faire un devoir de o‘zining vazifasi, burchi deb bilmoq4. (à qqch) ko‘nikmoq, o‘rganmoq; se faire au froid sovuqqa ko‘nikmoq5. s'en faire hayajonlanmoq, bezovta bo‘lmoq; ne pas s'en faire hayajonlanmaslik; il se fait froid sovuq bo‘ lmoq; comment se fait-il? bu qanday ro‘y berdi; c'est fait tayyor; c'est un grand pas de fait bu oldinga qarab katta siljish; faisant fonction bajaruvchi, o‘rniga ishlab turuvchi, vazifani ado etuvchi; chemin faisant yo‘l-yo‘lakay.nm. ustalik, uslub, texnika, bajarish. -
6 manquer
I vi.1. yo‘q bo‘lmoq, hozir bo‘lmaslik, qatnashmaslik, yetishmaslik, kamlik qilmoq; les forces lui ont manqué uning kuchi ketdi, u holdan toydi; fam. il lui manque une case unga yetishmaydi (u ahmoq); il ne manque pas un bouton de guêtre u kam-ko‘stsiz; le coeur lui a manqué jasurlik uni tark etdi2. vx. xato qilmoq3. chippakka chiqmoq, barbod bo‘lmoq, muvaffaqiyatsizlikka uchramoqII vt.1. (de) yo‘qchilik, yetishmaslik; avoir peur de manquer yo‘qchilikdan qo‘rqmoq; il ne manque de rien uning hech narsadan kamchiligi yo‘q, manquer de respect à qqn. birovga nisbatan hurmatsizlik qilmoq2. litt. (à qqn) e'tiborsizlik, hurmatsizlik, behurmatlik, qilmoq3. (à qqch) nomuvofiq ish tutmoq, amal qilmaslik; manquer à son devoir o‘z burchiga amal qilmaslik; manquer à sa parole gapining ustidan chiqmaslik; manquer à ses principes o‘z e'tiqodiga xiyonat qilmoq4. litt. manquer à faire qqch. manquer de faire qqch. esdan chiqarmoq, unutmoq, beparvolik qilmoq, e'tiborsizlik qilmoq; je ne manquerai pas de vous informer sizni xabardor qilish esimdan chiqmaydi; ça ne peut manquer d'arriver bu sodir bo‘lmay qolmaydi5. oz qolmoq, salgina qolmoq; elle avait manqué mourir uning o‘lishiga oz qoldi6. erisha olmaslik, yetisha olmaslik, muyassar bo‘lmaslik, tegiza olmaslik, yurishmaslik; manquer son coup mo‘ljalga tegiza olmaslik; il a manqué la dernière marche et il est tombé u oxirgi zinaga chiqa olmadi va yiqilib tushdi; la prochaine fois, je ne te manquerai pas yanagi safar men senga ko‘rsatib qo‘yaman7. topa olmaslik, uchrata olmaslik; je vous ai manqué de peu men sizni uchratishga bir oz kechikibman; manquer son train, son avion poyezdga, samolyotga kech qolmoq8. yo‘qotmoq, qo‘ldan chiqarmoq, boy bermoq; manquer une occasion qulay fursatni qo‘ldan chiqarmoq9. yo‘q bo‘lmoq, qatnashmaslik, bormaslik, qoldirmoq; manquer un cours, la classe leksiyaga, darsga qatnashmaslik; manquer l'école maktabga bormaslik; il ne faut pas manquer çà! buni qo‘ldan chiqarmaslik kerak!III se manquer vpr.1. o‘zini o‘zi o‘ldirishga erisha olmaslik2. nous nous sommes manqués biz uchrasha olmadik. -
7 modal
-ale, auxadj.1. ling. modal; valeur modale modallik ma'nosi; auxiliaires modaux yordamchi modal so‘zlar; “pouvoir”, “devoir” fe'llari yordamchi modal so‘zlardir2. musique modale tovushlar sirasi asosiy o‘rinda bo‘lgan kuy; adverbe de modalité modal ravish3. mus. tovushlar sirasi, kuy, ohang tuzilishi, maqom, soz. -
8 nourrir
I vt.1. ovqat bermoq, boqmoq, yedirmoq2. ta'minlamoq, yediribichirmoq, oziq-ovqat bermoq, boqmoq; la pension nourrit dix personnes pansionat o‘n kishini boqadi3. emizmoq; mère qui nourrit ses enfants bolalarini emizadigan ayol4. qaramoq, boqmoq, o‘z qaramog‘ida tarbiyalamoq; il a trois personnes à nourrir uning qaramog‘ida uch kishi bor5. ta'minlamoq, boqmoq, qornini to‘yg‘izmoq; ce métier ne nourrit pas son homme bu kasb odamning qornini to‘yg‘izmaydi6. to‘yg‘izmoq; qornini to‘yg‘izmoq; le pain nourrit non to‘yg‘izadi7. berib turmoq, ta'minlamoq, ta'minlab turmoq; il faut nourrir le feu olavga o‘ tin tashlab turish kerak; tir nourri tez-tez, ustma-ust o‘q otish8. yetarlicha ta'minlamoq, ta'min etmoq; un devoir très nourri juda yaxshi bajarilgan vazifa9. biror narsaning oshishi uchun asos bo‘lmoq, ma'naviy oziq bo‘lmoq; la lecture nourrit l'esprit o‘qish aqlni o‘stiradi10. his qilmoq, sezmoq, dilda saqlamoq; nourrir un désir biror istakni dilda saqlamoq11. être nourri dans les bons principes yaxshi axloq qoidalari asosida tarbiyalangan bo‘lmoqII vpr. se nourrir1. ovqatlanmoq, yemoq; se nourrir de légumes sabzavot yemoq, sabzavot, go‘sht bilan oziqlanmoq2. fig. o‘zini qondirmoq, berilmoq; se nourrir d'illusions, de rêves xom xayollarga, orzularga berilmoq. -
9 nul
-nulleI adj.1. arzimas, arzimagan, arzimaydigan, ahamiyatsiz; différence nulle arzimas farq; résultats nuls arzimagan natijalar; match nul durang o‘yin2. hech narsaga arzimaydigan, ahamiyatsiz (asar, ish va hokazo); un devoir nul, qui mérite zéro hech narsaga arzimaydigan, ikkiga loyiq uy vazifasi3. e'tibori, nufuzi, salmog‘i yo‘q, e' tiborsiz, arzimagan, notavon; elle est nulle bu nufuzi yo‘q ayol; être nul, en, dans -dan juda bo‘sh, kuchsiz bo‘lmoq; il est nul en français u fransuz tilidan juda bo‘sh4. fam. quruq, hech narsaga arzimaydigan, bema'ni; elle est nulle, son idée uning fikri bema'ni5. litt. hech, hech qanday, hech qanaqa, hech bir, hech qanday; nul homme n'en sera exempte hech kim ishdan bo‘shatilmaydi; je n'en ai nul besoin men hech narsaga muhtoj emasman; sans nul doute shubhasiz, albatta; nulle part hech qayerdaII pron.indéf.sing. hech kim; nul n'est censé ignorer la loi hech kim qonunni bilmasligini bahona qila olmaydi; loc. à l'impossible nul n'est tenu yo‘qqa tovon, jazo ham yo‘q. -
10 parsemer
vt.1. sepmoq, ustiga sepmoq, sepib qoplamoq2. sochilib yotmoq, to‘ la bo‘lmoq; les fautes qui parsèment un devoir xatoga to‘la uy ishi. -
11 persuader
I vt. ishontirmoq, inontirmoq; to‘la isbot qilmoq; il m'a persuadé de sa sincérité u meni o‘zining samimiyligiga ishontirdi; il faut le persuader de venir uni kelishga ko‘ndirmoq kerak; il a fini par persuader beaucoup de gens qu'il était compétent u oxiri ko‘pchilikni o‘zining bilimdon ekanligiga ishontirdi; j'en suis persuadé men bunga ishonamanII se persuader vpr. ishonmoq, inonmoq, ishonch, qanoat hosil qilmoq; elle s'est persuadée ou persuadé que son devoir était de se sacrifier u o‘zining vazifasi o‘zini baxshida qilish ekanligiga ishondi. -
12 plaisir
nm.1. rohat, huzur-halovat, mamnuniyat, lazzat; le plaisir esthétique estetik lazzat; éprouver du plaisir à huzur-halovat tuymoq; iron. je vous souhaite bien du plaisir omadingizni bersin; faire plaisir xushnud etmoq, xursand, mamnun qilmoq, rohat, huzur bag‘ishlamoq; voulez-vous me faire le plaisir de dîner avec moi men bilan tushlik qilib, meni xushnud etsangiz; fais-moi le plaisir de te taire! jim bo‘lsangchi! (do‘q-po‘pisa); avec plaisir bajonidil, jon deb; travailler avec plaisir jon deb ishlamoq2. shahvoniy lazzat3. rohat, lazzat; il prend un malin plaisir à nous embêter u bizning jonimizni chiqarib rohatlanyapti; le plaisir de qqch. biror narsadan taskin topish, huzur qilish; mamnuniyat; le plaisir du devoir accompli bajarilgan burchdan taskin topish; loc. prendre plaisir à +inf biror ish qilishni yoqtirmoq; il prend plaisir à travailler u mehnat qilishni yoqtiradi; ce sera un plaisir de les voir ularni ko‘rish katta bir xursandchilik bo‘ladi; au plaisir de vous revoir yaxshi kunlarda ko‘rishaylik; ellipt.fam. au plaisir! xayr, yaxshi boring!4. pour le plaisir, pour son plaisir o‘zicha, bekordanbekorga; il ment pour le plaisir, par plaisir u o‘zicha, bekordan-bekorga yolg‘on gapiradi5. les plaisirs dunyo lazzatlari, ko‘ngilxushlik; c'est un plaisir coûteux bu qimmatga tushadigan ko‘ngilxushlik; mener une vie de plaisirs aysh-ishratda yashamoq, tarallabedod qilib yashamoq6. si c'est votre plaisir, si c'est votre bon plaisir agar siz ma'qul ko‘rsangiz, agar sizga ma'qul ko‘rinsa; le bon plaisir du roi amri podsho vojib7. à plaisir xohlagancha; manger à plaisir xohlagancha yemoq. -
13 pulluler
vi. g‘ij-g‘ij qaynamoq, to‘ lib-toshib yotmoq, g‘ujgon urmoq; les moustiques pullulent près de l'étang hovuz bo‘yida chivinlar g‘ujgon urishyapti; les fautes pullulent dans ce devoir bu uy ishida xatolar to‘libtoshib yotibdi. -
14 rature
nf. bo‘yash, chizib tashlash, qirib tozalash (yozilganni); devoir couvert de ratures bo‘yab tashlangan uy vazifasi. -
15 recopier
vt. qaytadan yozib chiqmoq, ko‘chirmoq, oqqa ko‘chirmoq; recopier une adresse dans son nouvel agenda adresni yangi daftarchaga ko‘chirmoq; recopier un devoir uy vazifasini oqqa ko‘chirmoq. -
16 relire
I vt.1. qayta o‘qimoq, qayta o‘qib chiqmoq; j'ai relu ce livre avec plaisir men bu kitobni huzur qilib qayta o‘qib chiqdim2. qaytadan o‘qib chiqmoq, qaytadan ko‘rib chiqmoq (xato, kamchiliklarini tuzatish uchun); il faut que tu relises ton devoir sen vazifangni qayta ko‘rib chiqishing kerakII vpr. se relire avant de cacheter sa lettre xatni bekitishdan oldin qayta o‘qib chiqmoq.
См. также в других словарях:
devoir — 1. (de voir), je dois, tu dois, il doit, nous devons, vous devez, ils doivent ; je devais ; je dus ; je devrai ; je devrais ; que je doive, que tu doives, qu il doive, que nous devions, que vous deviez, qu ils doivent ; que je dusse ; devant, dû … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Devoir De Mémoire — Pour les articles homonymes, voir mémoire. Le devoir de mémoire est le devoir qu a un État d entretenir le souvenir des souffrances subies dans le passé par certaines catégories de la population, surtout lorsqu il en porte la responsabilité. Dans … Wikipédia en Français
Devoir de Mémoire — Pour les articles homonymes, voir mémoire. Le devoir de mémoire est le devoir qu a un État d entretenir le souvenir des souffrances subies dans le passé par certaines catégories de la population, surtout lorsqu il en porte la responsabilité. Dans … Wikipédia en Français
Devoir de memoire — Devoir de mémoire Pour les articles homonymes, voir mémoire. Le devoir de mémoire est le devoir qu a un État d entretenir le souvenir des souffrances subies dans le passé par certaines catégories de la population, surtout lorsqu il en porte la… … Wikipédia en Français
Devoir historique — Devoir Pour les articles homonymes, voir Devoir à la maison et Le Devoir. Pour l’article homophone, voir Devouard … Wikipédia en Français
Devoir national — Devoir Pour les articles homonymes, voir Devoir à la maison et Le Devoir. Pour l’article homophone, voir Devouard … Wikipédia en Français
Devoir religieux — Devoir Pour les articles homonymes, voir Devoir à la maison et Le Devoir. Pour l’article homophone, voir Devouard … Wikipédia en Français
Devoir De Réserve — Le devoir de réserve est une notion souvent évoquée, mais qui pourtant n existe pas dans le droit administratif de la fonction publique en France. Le texte de référence est la Loi n° 83 634 du 13 juillet 1983 portant droits et obligations des… … Wikipédia en Français
Devoir de reserve — Devoir de réserve Le devoir de réserve est une notion souvent évoquée, mais qui pourtant n existe pas dans le droit administratif de la fonction publique en France. Le texte de référence est la Loi n° 83 634 du 13 juillet 1983 portant droits et… … Wikipédia en Français
Devoir de réserve — Le devoir de réserve est une notion souvent évoquée, mais qui pourtant n existe pas dans le droit administratif de la fonction publique en France. Le texte de référence est la Loi n° 83 634 du 13 juillet 1983 portant droits et obligations des… … Wikipédia en Français
Devoir a la maison — Devoir à la maison Pour les articles homonymes, voir DM et DNS. Un devoir à la maison est un travail de recherche, de mémorisation ou d application des connaissances, effectué par un élève dans le cadre de ses études. Ce travail est réalisé à son … Wikipédia en Français