-
21 conditionner
conditionner [kɔ̃disjɔne]➭ TABLE 1 transitive verb( = emballer) to package ; ( = influencer) to condition* * *kɔ̃disjɔne1) ( influencer) to condition [personne, comportement, animal]2) ( déterminer)3) ( emballer) to package (en in)* * *kɔ̃disjɔne vt1) (= déterminer) to determine2) COMMERCE, [produit] to package3) [personne] to condition* * *conditionner verb table: aimer vtr2 ( déterminer) votre habileté conditionne votre réussite your success depends on your skill; leur accord conditionne la réussite du projet the success of the project depends on their agreement;3 ( emballer) to package (en in); conditionner qch sous vide to vacuum-pack sth.[kɔ̃disjɔne] verbe transitif1. [emballer - marchandise, aliments] to packagenotre départ est conditionné par son état de santé our going away depends on ou is conditional on her state of health5. [climatiser] to air-condition -
22 déterminé
déterminé, e [detεʀmine]a. [personne, air] determinedb. ( = précis) [but, intentions] specific ; [quantité, distance, date] given* * *
1.
déterminée detɛʀmine participe passé déterminer
2.
1) ( résolu) [personne] determined3) ( établi) [corrélation] demonstrated (jamais épith)il est mort dans des circonstances mal déterminées — the circumstances in which he died are not yet clear ou established
4) ( donné) [durée, objectif] given* * *detɛʀmine adj déterminé, -e1) (= résolu) determinedC'est un homme déterminé. — He's a determined man.
2) (= précis) specific, definite* * *A pp ⇒ déterminer.B pp adj2 ( causé) determined (par by); prix déterminé par la demande price determined by demand;3 ( établi) [corrélation] demonstrated ( jamais épith); il est mort dans des circonstances mal déterminées the circumstances in which he died are not yet clear ou established;4 ( donné) [durée, objectif] given; appartenir à une religion déterminée to belong to a given religion;5 Philos determinate.C nm Ling determined word, referent.( féminin déterminée) [detɛrmine] adjectif -
23 Bestimmungswort
-
24 determinativo
adj.determinative.* * *► adjetivo1 determinant2 LINGÚÍSTICA determinative* * *1.ADJ determinative2.SM (Ling) determiner* * *- va adjetivo determinative* * *- va adjetivo determinative* * *determinativedeterminer, determinative* * *determinativo, -a adjdeterminative -
25 adjectif
adjectif [adʒεktif]masculine noun* * *
1.
- ive adʒɛktif, iv adjectif adjectival
2.
nom masculin adjective* * *adʒɛktif nm* * *A adj [forme, locution] adjectival.B nm adjective; adjectif attribut/possessif/qualificatif predicative/possessive/qualifying adjective; adjectif déterminatif determiner.( féminin adjective) [adʒɛktif, iv] adjectif,adjectif nom masculin -
26 doser
doser [doze]➭ TABLE 1 transitive verba. ( = mesurer) [+ ingrédient, élément] to measure out ; [+ remède] to measure out a dose ofb. ( = proportionner) [+ mélange] to proportion correctlyc. ( = équilibrer) to strike a balance between ; [+ exercices, difficultés] to grade• doser ses efforts to pace o.s.* * *doze1) ( déterminer la quantité) to measure; ( introduire une quantité) to measure outdosé à 100 mg — containing 100 mg ( par per)
2) ( contrôler) to use [something] in a controlled way* * *doze vt1) [substance] to measure out, [mélange] to mix in the correct proportions2) fig (= trouver la bonne quantité de) to gaugeIl a bien su doser l'humour dans son dernier roman. — He gauged the humour just right in his last novel.
* * *doser verb table: aimer vtr1 Chimie, Culin, Pharm ( déterminer la quantité) to measure; ( introduire une quantité) to measure out; dosé à 100 mg containing 100 mg (par per);2 ( contrôler) to use [sth] in a controlled way; doser sa force to use one's strength in a controlled way; doser ses efforts to pace oneself.[doze] verbe transitif1. [médicament] to measure a dose of[composant, ingrédient] to measure out (separable)2. [équilibrer - cocktail, vinaigrette] to use the correct proportions forsa collection de printemps dose admirablement fantaisie et rigueur his spring collection is a wonderful combination of fantasy and severity3. [utiliser avec mesure]doser ses forces ou son effort to pace oneself4. MÉDECINE [albumine] to determine the quantity of -
27 délimiter
délimiter [delimite]➭ TABLE 1 transitive verb[+ terrain, frontière, sujet, rôle] to delimit ; [+ responsabilités, attributions] to determine* * *delimite1) ( déterminer les limites de) [clôture] to mark the boundary of [domaine]; [montagnes] to form the boundary of [pays]2) ( définir) to define [rôle, frontière]; to define the scope of [sujet, question]* * *delimite vt* * *délimiter verb table: aimer vtr1 ( déterminer les limites de) [géomètre] to demarcate, to delimit [terrain]; [clôture] to mark the boundary of [domaine]; [montagnes] to form the boundary of [pays];2 ( définir) [traité] to set out [frontière] (entre between); to define [rôle, tâches]; to define the scope of [sujet, question]; to define [idées, paragraphes]; to circumscribe [champ d'action];3 Ordinat to delimit.[delimite] verbe transitif -
28 déterminatif
déterminatif, - iveB nm Ling determinative.( féminin déterminative) [detɛrminatif, iv] adjectif————————nom masculin -
29 fixer
fixer [fikse]➭ TABLE 11. transitive verbb. ( = décider) [+ date] to setc. [+ regard, attention] to fix• fixer les yeux sur qn/qch to stare at sb/sthd. ( = déterminer) [+ prix, impôt, délai] to set ; [+ règle, principe, conditions] to lay down2. reflexive verb► se fixera. ( = s'installer) to settleb. ( = s'assigner) se fixer un objectif to set o.s. a target* * *fikse
1.
fixer avec des boulons/des vis/de la colle — to bolt/to screw/to stick ( sur to)
2) ( décider) to set [date, prix, conditions]fixer son choix sur quelque chose/quelqu'un — to decide on something/somebody
3) ( établir)4) ( stabiliser) to fix [couleur, émulsion]; to establish [frontières, forme littéraire]; to regulate [orthographe, langue]5) ( concentrer) to focus [attention, regard]6) ( observer) to stare at [personne, objet]
2.
se fixer verbe pronominal1) Technologie ( s'attacher) [pièce] to be attached (à to)2) ( décider) to set oneself [but, limite]3) ( s'installer) [personne] to settle; ( se ranger) [personne] to settle down4) ( se figer)se fixer dans l'esprit/la mémoire de quelqu'un — to stick in somebody's mind/memory
leur système d'écriture s'est fixé dès l'antiquité — their writing system was established in ancient times
5) Zoologie [coquillage, moule] to attach itself (à, sur to)* * *fikse vt1) (= attacher) to fix, to fastenfixer qch à — to fix sth to, to fasten sth to
fixer qch sur — to fix sth onto, to fasten sth onto
Les volets sont fixés avec des crochets. — The shutters are fixed with hooks.
2) (= déterminer) to fix, to setNous avons fixé une heure pour nous retrouver. — We fixed a time to meet.
3) (= regarder) to stare at4) CHIMIE, PHOTOGRAPHIE to fix* * *fixer verb table: aimerA vtr1 ( attacher) to fix [objet] (à to; sur on); fixer un miroir au mur to fix a mirror to the wall; fixer avec des boulons/des vis/de la colle to bolt/to screw/to stick (sur to);2 ( décider) to set [date, prix, taux, conditions, itinéraire]; fixer son choix sur qch/qn to decide on sth/sb; au jour fixé on the appointed day;3 ( établir) fixer son domicile en France to make one's home in France; fixer le siège de l'organisation à Paris to base the organization's headquarters in Paris;4 ( stabiliser) to fix [couleur, émulsion]; to establish [frontières, forme littéraire]; to regulate [orthographe, langue]; fixer ses idées sur le papier/par écrit to set one's ideas down on paper/in writing; fixer des dunes avec des oyats to stabilize sand dunes with marram grass; substance qui fixe l'azote nitrogen-fixing substance;5 ( concentrer) to focus; fixer son attention/son regard sur qn/qch to focus one's attention/one's gaze on sb/sth;6 ( observer) to stare at [personne, objet, point]; fixer qn d'un regard idiot to stare at sb stupidly; qu'est-ce qu'il a à me fixer, celui-là? what's he staring at me like that for?B se fixer vpr1 Tech ( s'attacher) [équipement, pièce] to be attached (à to); mon porte-serviettes se fixe au mur avec des ventouses/vis my towel rail is fixed to the wall with suction cups/screws;2 ( décider) to set oneself [but, conduite, limite, budget]; la tâche qu'il s'est fixée the task that he set himself; se fixer comme or pour but de faire to set oneself the goal of doing;3 ( s'installer) [personne, population] to settle; ( se ranger) [personne] to settle down; se fixer à l'étranger to settle abroad; un marginal qui n'a jamais voulu se fixer a dropout who never wanted to settle down;4 ( se figer) se fixer dans l'esprit/la mémoire de qn to stick in sb's mind/memory; les soupçons se sont fixés sur moi suspicion fell on me; leur système d'écriture s'est fixé dès l'antiquité their writing system was established in ancient times;5 Zool [coquillage, moule] to attach itself (à, sur to).[fikse] verbe transitif1. [accrocher - généralement] to fix ; [ - par des épingles, des punaises] to pin (on) ; [ - avec de l'adhésif] to tape (on) ; [ - avec un fermoir, un nœud] to fasten2. [en regardant] to staretout le monde avait les yeux fixés sur elle everybody was staring at her, all eyes were on her3. [concentrer]fixer son attention/esprit sur quelque chose to focus one's attention/mind on somethingfixer son choix sur quelque chose to decide ou to settle on something5. [informer]6. [établir]fixer son domicile à Paris to take up (permanent) residence ou to settle (down) in Paris7. [stabiliser] to fixfixer la langue/l'orthographe to standardize the language/the spelling————————se fixer verbe pronominal (emploi passif)[s'accrocher] to be fixed ou fastenedça se fixe avec une courroie you attach it with a strap, you strap it on————————se fixer verbe pronominal intransitif1. [s'installer] to settle2. [se stabiliser] to settle down————————se fixer verbe pronominal transitifil s'est fixé un but dans la vie, réussir he has (set himself) one aim in life, to succeed————————se fixer sur verbe pronominal plus préposition[choisir] to decide on -
30 position
position [pozisjɔ̃]feminine nouna. position ; [de navire] bearings• arriver en première/deuxième/dernière position to come first/second/last• en position allongée/assise/verticale in a reclining/sitting/upright positionb. ( = attitude) stance* * *pozisjɔ̃1) ( dans l'espace) positionen position horizontale/verticale — horizontally/vertically
attention, l'échelle est en position instable — be careful, the ladder isn't steady
2) Armée position3) ( posture) positionrien de pire que de rester en position assise toute la journée — there's nothing worse than sitting down all day
4) ( situation) position5) (professionnelle, sociale) position6) ( au classement) place, position7) ( point de vue) position, stanceprise de position — stance, stand ( sur quelque chose on something)
camper or rester sur ses positions — to stand one's ground
8) Finance (bank) balanceêtre en position créditrice/débitrice — [compte] to be in credit/debit
9) ( en danse) position* * *pozisjɔ̃ nf1) (= emplacement) positionprendre position (= se poster) — to take up one's position
Les gendarmes venaient de prendre position. — The police had just taken up their positions.
2) (= opinion) positionprendre position (= prendre parti) — to take a stand
* * *position nf1 ( dans l'espace) position (de of); la position géographique d'une ville the geographical position of a town; veuillez indiquer votre position Naut, Aviat please state your position; il faut revoir la position des joueurs Sport the positioning of the players has to be rethought; en position horizontale/verticale horizontally/vertically; attention, l'échelle est en position instable be careful, the ladder isn't steady;2 Mil position; bombarder les positions ennemies to bomb the enemy's positions; la troupe a pris position sur la crête the troop has taken up its position on the ridge;3 ( posture) position (de of); faire l'amour dans toutes les positions to make love ou have sex in every (possible) position; la position des doigts sur une guitare the positioning of the fingers on a guitar; rien de pire que de rester en position assise toute la journée there's nothing worse than sitting down all day;4 ( situation) position; placer qn dans une position difficile to put sb in a difficult ou an awkward position; être/se sentir en position de force to be/feel oneself to be in a position of strength; nous ne sommes pas en position de vous aider/d'agir we are in no position to help you/to act; être en position minoritaire/majoritaire to be in the minority/majority; se trouver dans une position délicate to be in a tricky situation; être en position dominante sur le marché to be a market leader;5 (professionnelle, sociale) position; il occupe une position très en vue he's in a very public position; sa position est très enviée his/her position is widely envied;6 ( au classement) place, position; être en deuxième/troisième position to be in second/third place ou position;7 ( point de vue) position, stance; maintenir/durcir sa position to maintain/harden one's position ou stance; définir une position commune to reach a common position; position de principe position ou stance taken on principle; adopter une position de principe to make a stand on principle; revenir sur/réviser ses positions to reconsider/review one's position; prendre position sur un problème to take a stand on an issue; prise de position stance, stand (sur qch on sth); camper or rester sur ses positions to stand one's ground;8 Fin (bank) balance; demander sa position to ask for the balance of one's account; être en position créditrice/débitrice [compte] to be in credit/debit;9 Danse position; première/cinquième position first/fifth position.position acheteur Fin bull position; position du missionnaire missionary position; position de repli fallback; position vendeur Fin bear position.[pozisjɔ̃] nom fémininposition avancée/défensive advanced/defensive position2. [lieu où l'on se trouve] positionnous sommes en dernière/première position dans le championnat we're bottom of the league/in the lead in the championshiparriver en première/dernière positiona. [coureur] to come first/lastb. [candidat] to come top/be lastdans la ou en position verticale when standing updans la ou en position allongée when lying downdans la ou en position assise when sitting, in a sitting positionprendre position (sur quelque chose) to take a stand ou to take up a position (on something)prendre position pour ou en faveur de quelque chose to come down in favour of somethingdans sa position, elle devrait se sentir responsable a woman in her position should feel responsible9. LINGUISTIQUE [d'un terme, d'une syllabe, d'une voyelle] positionphonème en position forte/faible stressed/unstressed phoneme————————de position locution adjectivale[balise] position (modificateur) -
31 situer
situer [sitye]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = placer, construire) to situate2. reflexive verba. (emploi réfléchi) to place o.s.• essayer de se situer par rapport à qn/qch to try to place o.s. in relation to sb/sthb. ( = se trouver) (dans l'espace) to be situated ; (dans le temps) to take place ; (par rapport à des notions) to stand• l'action/cette scène se situe à Paris the action/this scene takes place in Paris• la hausse des prix se situera entre 5% et 10% prices will rise by between 5% and 10%* * *sitɥe
1.
1) ( déterminer la position de) ( dans l'espace) to locate [ville, pays]; ( dans le temps) to place2) ( définir) to situate [écrivain, œuvre]3) ( placer)situer une histoire en 2001/à Palerme — to set a story in 2001/in Palermo
2.
se situer verbe pronominal1) ( se dérouler)se situer à Paris/à l'époque de la Révolution — to be set in Paris/at the time of the Revolution
2) ( être)politiquement, je me situe plutôt à gauche/droite — politically I'm more to the left/right
* * *sitɥe vt1) (= placer) [maison] to situate2) (pouvoir localiser dans l'espace) [ville, bâtiment, rue] to place, to locate, (dans le temps) to place3) [roman, film, action] to set* * *situer verb table: aimerA vtr1 ( déterminer la position de) ( dans l'espace) to locate [ville, pays]; ( dans le temps) to place; notre maison est située dans le nord d'Oxford our house is on the north side of Oxford; l'hôtel est bien situé the hotel is in a good location; situer un événement dans le temps to situate an event historically;2 ( définir) to situate [écrivain, œuvre]; un homme qu'on a du mal à situer politiquement a man whose politics are difficult to define;3 ( placer) situer une histoire en 2001/à Palerme to set a story in 2001/in Palermo.B se situer vpr1 ( se dérouler) se situer à Paris/à l'époque de la Révolution to be set in Paris/at the time of the Revolution;2 ( être) politiquement, je me situe plutôt à gauche/droite politically I'm more to the left/right; ses résultats se situent plutôt dans la moyenne his/her results are more or less average.[sitɥe] verbe transitif3. (familier) [cerner - personne] to define————————se situer verbe pronominal (emploi réfléchi)se situer par rapport à quelqu'un/quelque chose to place oneself in relation to somebody/something————————se situer verbe pronominal intransitif[généralement] to be situated ou located[scène, action] to take placeoù se situe-t-elle dans le mouvement expressionniste? where would you place her in the expressionist movement?l'augmentation se situera aux alentours de 3 % the increase will be in the region of 3% -
32 évaluer
évaluer [evalye]➭ TABLE 1 transitive verba. [+ risques, importance] to assess• on évalue à 60 000 le nombre des réfugiés the number of refugees is estimated at 60,000* * *evalɥe1) ( approximativement) to estimate [grandeur, durée] (à at); to assess [risques, dégâts, coût]2) ( déterminer la valeur de) to value, to appraise US [meuble, patrimoine]3) ( juger) to assess [employé, élève]* * *evalɥe vtto assess, to evaluate* * *évaluer verb table: aimer vtr1 ( estimer approximativement) to estimate [grandeur, durée] (à at); to assess [risques, importance, coût]; to assess [dégâts, besoins]; j'évalue son chiffre d'affaires à moins de I would put his turnover at less than; il est difficile d'évaluer le montant de la dette it is difficult to assess the total debt; on évalue à 2 500 le nombre de victimes de l'épidémie the epidemic has claimed an estimated 2,500 victims;2 ( déterminer la valeur de) to value, to appraise US [meuble, patrimoine]; évaluer qch à 100 euros to value sth at 100 euros; faire évaluer un tableau to have a painting valued ou appraised US;3 ( juger) to assess [employé, élève].[evalɥe] verbe transitifla propriété a été évaluée à trois millions the estate has been valued at ou the value of the estate has been put at three million2. [mesurer - dégâts, volume, débit] to estimateévaluer quelque chose à to estimate ou to evaluate something at3. [estimer approximativement - distance] to gauge -
33 аудитор
1) General subject: auditor, chartered accountant, external auditor, internal auditor, (проекта ПСО в рамках РКИК ООН) determiner2) Law: independent accountant3) Economy: certified public accountant, public accountant4) Accounting: auditor (В принятой международной практике - специалист, имеющий квалификацию присяжного бухгалтера (в США - Certified Public Accountant, в Великобритании - Chartered Accountant) и проводящий аудиторскую проверку (audit))5) Finances: external accountant6) Banking: PA (public accountant) -
34 аудитор (проекта ПСО в рамках РКИК ООН)
General subject: determinerУниверсальный русско-английский словарь > аудитор (проекта ПСО в рамках РКИК ООН)
-
35 детерминант
1) General subject: determinant, determinant (мужской род в математическом словаре и у Гальперина)2) Medicine: pangen3) Mathematics: det (determinant)4) Psychology: determiner -
36 детерминанта
1) Medicine: determinant, determiner2) Immunology: (антигенная) determinant -
37 детерминатор (проекта ПСО в рамках РКИК ООН)
General subject: determinerУниверсальный русско-английский словарь > детерминатор (проекта ПСО в рамках РКИК ООН)
-
38 определитель
1) General subject: determinant, ranger (насекомых)4) Engineering: discriminator, identifier5) Construction: detector6) Mathematics: D (discriminant), continuant, det (determinant), vanishing determinant7) Linguistics: definitive, qualifier8) Mining: detector (напр. окиси углерода в рудничной атмосфере)9) Psychology: determiner10) Information technology: finder11) Fishery: key to12) Geophysics: locator13) Marine science: key14) Makarov: determinant (матрицы), key (напр. растений) -
39 определяющее слово
1) General subject: determinative2) Grammar: definitive, qualificative3) Linguistics: determinator, determinerУниверсальный русско-английский словарь > определяющее слово
-
40 определяющее событие
Mathematics: determinerУниверсальный русско-английский словарь > определяющее событие
См. также в других словарях:
déterminer — [ detɛrmine ] v. tr. <conjug. : 1> • 1119 ; lat. determinare « marquer les limites de » → terme 1 ♦ Indiquer, délimiter avec précision, au terme d une réflexion, d une recherche. ⇒ caractériser, définir, délimiter, établir, évaluer, fixer,… … Encyclopédie Universelle
déterminer — DÉTERMINER. v. a. Décider en matière de Doctrine, de Jurisprudence, de Gouvernement. C est un point que l Église a déterminé. Le Concile détermina que . . . La Jurisprudence étoit douteuse là dessus, mais la dernière Ordonnance du Roi a déterminé … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Determiner — may refer to: Determiner (linguistics), a class of words including articles and demonstratives within the noun phrase Determiner phrase, a phrase headed by a determiner Determinative, sometimes called determiners See also Determine (horse)… … Wikipedia
determiner — A determiner is a word that goes before a noun and determines its status in some way, such as a, the, this, all, and such. A predeterminer occurs before another determiner (all the time) and a postdeterminer occurs after another determiner (The… … Modern English usage
determiner — Determiner. v. act. Decider en matiere de doctrine, de police. L Eglise a determiné cela. on doutoit de tel ou tel usage, mais la derniere ordonnance du Roy l a determiné. Determiner, signifie aussi, Resoudre, former une resolution, prendre une… … Dictionnaire de l'Académie française
determiner — Determiner, Concludere, Definire, Determinare. Determiner et ordonner un jour, Diem finire … Thresor de la langue françoyse
Determiner — De*ter min*er, n. One who, or that which, determines or decides. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
determiner — index arbiter, arbitrator Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
determiner — ► NOUN 1) a person or thing that determines. 2) Grammar a modifying word that determines the kind of reference a noun or noun group has, for example a, the, every … English terms dictionary
determiner — [dē tʉr′mi nər, ditʉr′mi nər] n. 1. anything that determines 2. Gram. a word, such as a, the, this, each, some, either, or my, that determines the use of a noun without essentially modifying it and is placed before a descriptive adjective … English World dictionary
Determiner (class) — ExamplesSidebar|35% * The lady is a tramp. * Some girls get all the luck. * Which book is that? * That book is my book. * I only had two drinks.A determiner is a noun modifier that expresses the reference of a noun or noun phrase, including… … Wikipedia