-
1 craqueler
vi. kraklâ (Albanais, Villards-Thônes). - E.: Tasser. -
2 جزع المينا
craqueler -
3 krachla
Craqueler, grésiller. -
4 crack
crack [kræk]1. nouna. ( = split, slit) fissure f ; (in glass, pottery, bone) fêlure f ; (in wall) lézarde f ; (in skin) crevasse fc. ( = sharp blow) to give sb a crack on the head assener un grand coup sur la tête de qnd. ( = joke) (inf) plaisanterie f• that was a crack at your brother ça, c'était pour votre frèref. ( = drug) crack ma. [+ pottery, glass, bone] fêler ; [+ nut] casserb. [+ whip] faire claquerd. [+ code] déchiffrerb. [whip] claquerc. [voice] se casser• let's get cracking! au boulot ! (inf)4. adjective[sportsman, sportswoman] de première classe5. compounds[+ person] sévir contre ; [+ expenditure, sb's actions] mettre un frein àa. ( = distress) foutre en l'air (inf !)b. ( = amuse) faire marrer (inf !)* * *[kræk] 1.1) (in varnish, ground) craquelure f (in dans); (single line in wall, cup, mirror, ground, bone) fêlure f (in dans)2) ( in door) entrebâillement m; ( in curtains) fente f; ( in rock) fissure f3) ( drug) (also crack cocaine) crack m4) ( noise) craquement m5) (colloq) ( attempt) essai m, tentative fto have a crack at — essayer de remporter [title]; essayer de battre [record]
6) plaisanterie f ( about à propos de)2.adjective (tjrs épith) [player] de première; [troops, shot] d'élite3.transitive verb1) ( make a crack in) fêler [mirror, bone, wall, cup]; ( make fine cracks in) fendiller, faire craqueler [varnish]2) ( break) casser [nut, egg, casing]3) ( solve) résoudre [problem]; déchiffrer [code]I've cracked it — (colloq) j'ai pigé (colloq) or compris
4) faire claquer [whip]; faire craquer [knuckles]to crack the whip — fig agiter le fouet
5) ( overcome) faire craquer [defences]6)4.to crack a joke — sortir une blague (colloq)
1) ( develop crack(s)) se fêler; [varnish] se craqueler; [skin] se crevasser; [ground] se fendre2) ( cease to resist) [person] craquer3) ( make sound) [knuckles, twig] craquer; [whip] claquer4) [voice] se casser•Phrasal Verbs:- crack up••not all ou not as good as it's cracked up to be — (colloq) pas aussi bon qu'on le prétend
to get cracking — (colloq) s'y mettre
go on, get cracking! — (colloq) vas-y, remue-toi! (colloq)
-
5 crack
crack [kræk]fêlure ⇒ 1 (a) fissure ⇒ 1 (a) crevasse ⇒ 1 (a) fente ⇒ 1 (b) craquement ⇒ 1 (c) claquement ⇒ 1 (c) coup ⇒ 1 (c), 1 (d) tentative ⇒ 1 (e) blague ⇒ 1 (f) fêler ⇒ 3 (a) fissurer ⇒ 3 (a) crevasser ⇒ 3 (a) casser ⇒ 3 (b) cogner ⇒ 3 (c) faire craquer ⇒ 3 (d) faire claquer ⇒ 3 (d) se fêler ⇒ 4 (a) se fissurer ⇒ 4 (a) se crevasser ⇒ 4 (a) claquer ⇒ 4 (b) craquer ⇒ 4 (b), 4 (c)1 noun(a) (in cup, glass, egg) fêlure f; (in ceiling, wall) lézarde f, fissure f; (in rock) fissure f; (in ground) crevasse f; (in varnish, enamel) craquelure f; (in skin) gerçure f, crevasse f; (in bone) fêlure f; figurative (fault → in policy, argument etc) fissure f, faiblesse f;∎ did you know there was a crack in this glass? avais-tu remarqué que ce verre était fêlé?;∎ figurative the cracks are beginning to show in their marriage leur mariage commence à battre de l'aile∎ there were some cracks in the wall le mur était fissuré(d) (blow → on head, knee etc) coup m;∎ that was a nasty crack you got tu as pris un drôle de mauvais coup;∎ I gave myself a crack on the head je me suis cogné la tête∎ I'll have a crack (at it), I'll give it a crack je vais tenter le coup, je vais essayer (un coup);∎ do you want another crack (at it)? tu veux réessayer?□, tu veux retenter le coup?;∎ this is her fourth crack at (winning) the title c'est sa quatrième tentative pour gagner le titre□, c'est la quatrième fois qu'elle tente de gagner le titre□ ;∎ to give sb a fair crack of the whip donner sa chance à qn□ ;∎ to get a fair crack of the whip avoir l'occasion de montrer de quoi on est capable□(f) (joke, witticism) blague f, plaisanterie f;∎ to make a crack faire une plaisanterie, lancer une vanne;∎ a cheap crack about short people une plaisanterie facile sur les gens de petite taille∎ at the crack of dawn au point du jour;∎ I've been up since the crack of dawn je suis debout ou levé depuis l'aube;∎ old-fashioned humorous we'll be here until the crack of doom on va être ici jusqu'aux calendes grecques(regiment, team etc) d'élite;∎ one of their crack players un de leurs meilleurs joueurs(a) (damage → cup, glass, egg) fêler; (→ ice) fendre; (→ ceiling, wall) lézarder, fissurer; (→ ground) crevasser; (→ varnish, enamel) craqueler; (→ skin) gercer, crevasser; (→ bone) fêler(b) (open → eggs, nuts) casser;∎ to crack a safe fracturer un coffre-fort;∎ familiar to crack (open) a bottle ouvrir ou déboucher une bouteille□ ;∎ familiar she never cracked a smile the entire evening elle n'a pas souri une seule fois de la soirée□ ;∎ American I didn't crack a book all term je n'ai pas ouvert un livre du trimestre□(c) (bang, hit → head, knee)∎ to crack one's head/knee on sth se cogner la tête/le genou contre qch∎ to crack the whip faire le gendarme;∎ he's very good at cracking the whip il est très doué pour donner des ordres∎ to crack a code déchiffrer un code;∎ the police think they have cracked the case la police pense qu'elle a résolu l'affaire;∎ I think we've cracked it je pense que nous y sommes arrivés∎ to crack a joke sortir une blague;∎ "got a half-day today?" she cracked "tu t'es pris une demi-journée de congé?" dit-elle en blaguant ou plaisantant(a) (cup, glass, ice) se fissurer, se fêler; (ceiling, wall) se lézarder, se fissurer; (ground) se crevasser; (varnish, enamel) se craqueler; (skin) se gercer, se crevasser; (bone) se fêler∎ a rifle cracked and he dropped to the ground un coup de fusil a retenti et il s'est effondré;∎ the sound of submachine-guns cracking le crépitement des mitraillettes(c) (give way, collapse → through nervous exhaustion) s'effondrer, craquer; (→ under questioning, surveillance) craquer;∎ their marriage cracked under the strain leur mariage s'est détérioré sous l'effet du stress;∎ his voice cracked with emotion sa voix se brisa sous le coup de l'émotion∎ to get cracking (start work) s'y mettre□, se mettre au boulot; (get ready, get going) se mettre en route□ ;∎ I'll get cracking on dinner/cleaning the windows je vais me mettre à préparer le dîner/nettoyer les vitres□ ;∎ get cracking!, let's get cracking! au boulot!►► crack baby = bébé né dépendant du crack;crack cocaine crack m;crack shot tireur(euse) m,f d'élite;crack troops soldats mpl d'élitesévir;∎ to crack down on sb/sth sévir contre qn/qch➲ crack up(a) (ice) se fissurer; (paint, enamel, make-up) se craqueler; (ground) se crevasser; (skin) se gercer, se crevasser∎ I must be cracking up (going mad) je débloque∎ it really cracked me up when I heard about it je me suis vraiment écroulé de rire quand j'ai entendu parler de ça(b) (always passive) (say good things about) he's not what he's cracked up to be il n'est pas aussi fantastique qu'on le dit ou prétend;∎ the play is everything it's cracked up to be la pièce a toutes les qualités qu'on lui vante -
6 peel
peel [pi:l]1 noun∎ add a twist of lemon peel ajouter un zeste de citron(b) (UNCOUNT) (peelings) épluchures fpl(fruit, vegetable) peler, éplucher; (boiled egg) écaler, éplucher; (shrimp) décortiquer; (twig) écorcer; (skin, bark) enlever;∎ to keep one's eyes peeled ouvrir l'œil;∎ we were all keeping our eyes peeled for a pub nous guettions tous un pub, nous étions tous à l'affût d'un pub(a) (fruit, vegetable) se peler(b) (plaster on wall, ceiling etc) s'écailler, se craqueler; (paint, varnish) s'écailler; (wallpaper) se décoller(c) (skin on back, face etc) peler;∎ I'm peeling all over je pèle de partout(plaster on wall, ceiling etc) s'écailler, se craqueler; (paint, varnish) s'écailler; (wallpaper) se décoller(label, wallpaper) détacher, décoller; (bandage) enlever, ôter(label, wallpaper) détacher, décoller;∎ peel back the plastic backing décoller la pellicule de protection en plastique➲ peel off(a) (plaster on wall, ceiling etc) s'écailler, se craqueler; (paint, varnish) s'écailler; (wallpaper) se décoller(c) (turn away) se détacher;∎ two aircraft peeled off from the main group deux avions se détachèrent du gros de l'escadre(b) (item of clothing) enlever;∎ to peel off one's clothes se déshabiller -
7 трескаться
se fendre (о земле, дереве); se crevasser (тк. о земле); gercer vi (о коже, земле); se lézarder (тк. о стене); se fêler ( о чём-либо бьющемся); se fendiller ( слегка)* * *v1) gener. se craqueler, se fendiller, se fendre, se gercer (о коже, земле), failler (se) (о почве, породе)2) eng. craquer, lézarder, se lézarde, fendiller, sauter3) construct. lézarder (о штукатурке), se crevasser, se fendillement, se fissurer, se lézarde (о штукатурке), se lézarder4) metal. craqueler -
8 screpolare
screpolare v. ( scrèpolo) I. tr. 1. (rif. alla pelle) gercer. 2. (rif. all'intonaco e sim.) craqueler, fendiller. II. prnl. screpolarsi 1. (rif. alla pelle) gercer intr.: mi si screpolano le mani mes mains gercent. 2. (rif. a intonaco e sim.) se craqueler, se fendiller. -
9 изпръхвам
гл 1. (за земя) devenir friable, poreux, euse, se craqueler, se fendiller; 2. (за кожа) se gercer, se craqueler. -
10 понапуквам
гл fissurer (fêler; fendiller) légèrement; (от студ) gercer (crevasser, craqueler, lézarder) un peu; понапуквам се se fissurer (se fêler, se fendiller, se gercer, se craqueler, se crevasser, se lézarder) un peu. -
11 пукам
гл 1. (правя пукнатина) fêler, lézarder, crevasser, fendre, fendiller, craqueler; 2. (пуканки) griller du maïs, faire des pop-corn; 3. (издававм остър шум) craquer, crépiter; пукам си пръстите faire craquer ses doigts; 4. воен (за пушка) crépiter; (за оръдие) gronder, tonner, rugir; 5. (умирам) crever; пукам се 1. se fêler, se lézarder, se crevasser, se fendiller, se craqueler; 2. (за зора, ден) само 3 л. poindre; щом се пукне зората dès que le jour point; 3. (за цвят, пъпка) s'ouvrir; 4. (ядосвам се силно) crever (de), mourir (de); пукам се от завист mourir d'envie а да пукна, ако que le diable m'emporte si; ям, та ми пукат ушите manger а belles dents, manger de bon (de grand) appétit, manger de toutes ses dents (а en crever); дърво и камък се пука il gèle а pierre fendre; гума crever un peu; пукам се от яд se ronger (mourir, crever) de dépit. -
12 crack
A n1 (part of fine network in paint, varnish, cup, ground) craquelure f (in dans) ; (single marked line in wall, cup, mirror, ground, bone) fêlure f (in dans) ; cracks are appearing in the policy/the relationship on commence à déceler des fêlures dans la politique/leurs relations ;2 ( narrow opening) ( in door) entrebâillement m ; ( in curtains) fente f ; (in rock, wall) fissure f ; to open the door a crack entrebâiller la porte ; leave the door open a crack laisse la porte entrebâillée ;4 (sharp noise of twig, bone, whip, shot) craquement m ;5 ○ ( attempt) essai m, tentative f ; to have a crack at doing essayer de faire ; to have a crack at essayer de remporter [title] ; essayer de battre [record] ; tenter [gold medal] ; to have a crack at (playing) Hamlet s'essayer à jouer Hamlet ; she wants (to have) a crack at the champion elle veut se mesurer au champion ; it's his third crack at the title c'est sa troisième tentative de remporter le titre ;6 ○ ( jibe) moquerie f (about à propos de) ; ( joke) plaisanterie f (about à propos de) ; a cheap crack une plaisanterie facile ; to have a crack at sb se moquer de qn ;C vtr1 ( make a crack in) fêler [mirror, bone, wall, cup] ; ( make fine cracks in) fendiller, faire craqueler [paint, varnish, cup] ;2 ( break) casser [nut, egg, casing] ; to crack a safe cambrioler un coffre-fort ; to crack sth open ouvrir qch ; let's crack open a bottle of wine ouvrons une bouteille de vin ; to crack one's head open ○ se fendre le crâne ; she didn't crack a book for that class ○ US elle n'a même pas ouvert un livre pour cette matière ; to crack the market percer sur le marché ;3 ( solve) résoudre [problem, case] ; to crack a code déchiffrer un code ; to crack a spy/crime network démanteler un réseau d'espions/criminel ; I think I've cracked it ○ je crois que j'ai pigé ○ or compris ;4 ( make cracking sound with) faire claquer [whip] ; faire craquer [knuckles, joints, twig] ; to crack sth over sb's head, to crack sb on the head with sth asséner un coup sur la tête de qn avec qch ; to crack one's head on sth se cogner la tête sur qch ; to crack the whip fig agiter le fouet ;5 ( overcome) faire craquer [resistance, defences, opposition] ;6 to crack a joke sortir une blague ○ ;7 Chem craquer [oil].D vi1 ( develop crack(s)) [bone, mirror, cup, wall, ice] se fêler ; [paint, varnish] se craqueler ; [skin] se crevasser ; [ground] ( slightly) se fendiller ; ( severely) se fendre ; the earth cracked in the heat la terre s'est fendillée sous l'effet de la chaleur ;2 ( cease to resist) [person, opposition] craquer ; to crack under interrogation craquer à la suite d'un interrogatoire ; he tends to crack under pressure il a tendance à craquer quand la pression monte ;4 [voice] se casser ; her voice cracked with emotion sa voix s'est cassée tellement elle était émue ;5 her face cracked into a smile elle a souri jusqu'aux oreilles.not all ou not as good as it's cracked up to be pas aussi bon qu'on le prétend ; to get cracking s'y mettre ; go on, get cracking! vas-y, remue-toi! ; to get cracking on ou with a job se mettre au travail ; to have a fair crack of the whip avoir sa chance ; to give sb a fair crack of the whip donner sa chance à qn.■ crack down prendre des mesures énergiques, sévir (on contre).■ crack up ○:▶ crack up1 ( have breakdown) craquer ;2 ( laugh) rire ;3 argot des drogués to crack (it) up fumer du crack ;▶ crack [sb] up faire rire. -
13 craze
craze [kreɪz]1 nounengouement m, folie f;∎ it's the latest craze c'est la dernière folie ou lubie;∎ the latest dance/music craze la nouvelle danse/musique à la mode;∎ it's becoming a craze ça devient une vraie folie;∎ a craze for sth un engouement pour qch;∎ this craze for video games cet engouement pour les jeux vidéo;∎ the latest craze is wearing baggy jeans la dernière mode, c'est de porter des jeans larges;∎ to have a craze for sth être fou de -
14 покрывать кракелюрами
vgener. craqueler (фарфор и т.п.)Dictionnaire russe-français universel > покрывать кракелюрами
-
15 покрывать трещинами
vgener. craqueler -
16 покрываться трещинами
Dictionnaire russe-français universel > покрываться трещинами
-
17 придавать глазури растрескавшийся вид
veng. craquelerDictionnaire russe-français universel > придавать глазури растрескавшийся вид
-
18 растрескиваться
v1) eng. fendiller2) construct. se fissurer, se lézarder, faïencer (о дорожной одежде)3) metal. craqueler, fissurer, se fendiller -
19 craze
craze [kreɪz]* * *[kreɪz] 1.2.it's just a craze — c'est une toquade or une folie passagère
intransitive verb (also craze over) [china, glaze] se craqueler -
20 spaccare
spaccare v. ( spàcco, spàcchi) I. tr. 1. ( rompere) briser, casser, ( colloq) péter: ha spaccato il vetro con un sasso il a brisé la vitre avec une pierre. 2. ( rompere per aprire) fracturer. 3. ( dividendo) fendre, refendre, diviser: spaccare le pietre con lo scalpello fendre les pierres avec un scalpel. 4. (con l'accetta e sim.) fendre, refendre: spaccare la legna fendre le bois. II. prnl. spaccarsi 1. (fendersi, dividersi) se diviser: il partito si è spaccato sulle problematiche sociali le parti s'est divisé sur les questions sociales. 2. ( aprirsi) se fendre, s'ouvrir. 3. (screpolarsi: rif. a intonaco e sim.) se craqueler, se fendiller, se gercer. 4. (screpolarsi: rif. alla pelle) se gercer. 5. ( frantumarsi) se casser, se briser.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
craqueler — [ krakle ] v. tr. <conjug. : 4> • 1761; de craquer 1 ♦ Fendiller (une surface polie). Craqueler de la porcelaine, une poterie. P. p. adj. Émail craquelé, présentant un fin réseau de fissures. Poterie craquelée. 2 ♦ Par anal. Le gel a… … Encyclopédie Universelle
craqueler — (kra que lé. Dans la syllabe quel, l l se redouble quand la syllabe qui suit est muette : je craquelle, je craquellerai) v. a. Terme de manufacture de porcelaine. Donner à la porcelaine un émail fendillé. Vases craquelés, vases à fonds divers… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
craqueler — vi. kraklâ (Albanais, Villards Thônes). E. : Tasser … Dictionnaire Français-Savoyard
craquelage — [ kraklaʒ ] n. m. • 1863; de craqueler ♦ Techn. Opération par laquelle on obtient la porcelaine craquelée. ● craquelage nom masculin (de craqueler) Ensemble de fissures, fentes, stries que peuvent présenter certains films de vernis, de peinture,… … Encyclopédie Universelle
craquèlement — ou craquellement [ krakɛlmɑ̃ ] n. m. • craquellement 1882; de craqueler ♦ État de ce qui est craquelé. Apparition de craquelures. ● craquellement ou craquèlement nom masculin État de ce qui est craquelé. ● craquellement ou craquèlement… … Encyclopédie Universelle
craquellement — craquèlement ou craquellement [ krakɛlmɑ̃ ] n. m. • craquellement 1882; de craqueler ♦ État de ce qui est craquelé. Apparition de craquelures. ● craquellement ou craquèlement nom masculin État de ce qui est craquelé. ● craquellement ou… … Encyclopédie Universelle
craquelure — [ kraklyr ] n. f. • 1857; de craqueler ♦ Fendillement du vernis, de l émail d une porcelaine, d un tableau. Réseau de craquelures. Par anal. « le soleil accusait les craquelures du cuir » (Beckett). ● craquelure nom féminin Fendillement, le plus… … Encyclopédie Universelle
fendiller — [ fɑ̃dije ] v. tr. <conjug. : 1> • 1588; de fendre ♦ Faire de petites fentes superficielles à (qqch.). Le grand froid fendille les pierres. ⇒ fissurer. Pronom. Peau qui se fendille sous l effet du froid. ⇒ se crevasser , se gercer. « une… … Encyclopédie Universelle
fendre — [ fɑ̃dr ] v. tr. <conjug. : 41> • Xe; lat. findere I ♦ 1 ♦ Couper ou diviser (un corps solide), le plus souvent dans le sens de la longueur. Fendre du bois avec une hache. Fendre une bûche en deux. Fendre un diamant, de l ardoise. ⇒ cliver … Encyclopédie Universelle
Aktionsart — Le terme d origine allemande aktionsart (Aktionsart [pron. ʔakˈʦi̯oːnsˌʔaɐ̯t], pluriel : Aktionsarten) [1] s applique en linguistique à la manière dont est conçu le déroulement du procès et à son découpage en phases, tels qu expr … Wikipédia en Français
Caractère de l’action — Aktionsart Le terme d origine allemande aktionsart (Aktionsart [pron. ʔakˈʦi̯oːnsˌʔaɐ̯t], pluriel : Aktionsarten) [1] s applique en linguistique à la manière dont est conçu le déroulement du procès et à son découpage en phases, tels qu … Wikipédia en Français