-
21 corrompre
corrupt, subvert -
22 corrompre
bschtacha, verdärwa, verdäifla, verwaasa. -
23 corrompre
verbbestikkefordærveplyndre -
24 corrompre
yeenugol -
25 corrompre
1. diboĉigi2. korupti3. subaĉeti -
26 Cet employé se laisse corrompre.
Cet employé se laisse corrompre.Ten zřízenec bere úplatky.Dictionnaire français-tchèque > Cet employé se laisse corrompre.
-
27 Il a voulu corrompre les fonctionnaires.
Il a voulu corrompre les fonctionnaires.Chtěl podplácet úředníky.Dictionnaire français-tchèque > Il a voulu corrompre les fonctionnaires.
-
28 Il ne se laisse pas corrompre.
Il ne se laisse pas corrompre.Nenechá se podplatit.Dictionnaire français-tchèque > Il ne se laisse pas corrompre.
-
29 se corrompre
-
30 se corrompre
гл.общ. портиться -
31 se laisser corrompre
гл.юр. получать взяткуФранцузско-русский универсальный словарь > se laisser corrompre
-
32 se corrompre
по́ртиться;la viande se \se corrompret à la chaleur — мя́со по́ртится от жары́
■ pp. et adj. -
33 se corrompre
verbforfalde -
34 pourrir
pourrir [puʀiʀ]➭ TABLE 21. intransitive verb2. transitive verba. [+ fruit] to rotb. ( = gâter) [+ enfant] to spoil rotten ; ( = corrompre) [+ personne] to corrupt* * *puʀiʀ
1.
1) ( faire se décomposer) [eau, humidité] to rot [bois]2) ( corrompre) to spoil [personne]3) (colloq) ( gâter) to spoil [somebody] rotten (colloq) [enfant]
2.
verbe intransitif1) ( s'abîmer) [œuf, viande] to go bad ou off GB; [fruit] to go bad, to rot2) ( se décomposer) to rot3) ( végéter) to rot4) ( se dégrader) [situation] to deteriorate* * *puʀiʀ1. vi1) [bois, corps] to rot, [fruit] to go rotten, to go badCes poires ont pourri. — These pears have gone bad.
2) fig, [situation] to deteriorate2. vt1) [fruit] to rot2) (= corrompre) [personne] to corrupt3) (= gâter) [enfant] to spoil rotten, to ruin* * *pourrir verb table: finirA vtr1 ( faire se décomposer) [eau, humidité] to rot [bois];2 ( corrompre) [luxe, succès] to spoil [personne];3 ○( gâter excessivement) to spoil [sb] rotten○ [enfant].B vi2 ( se décomposer) to rot;4 fig ( se dégrader) [situation, grève] to deteriorate; laisser pourrir la situation to let the situation deteriorate.[purir] verbe intransitif1. [se gâter - fruit, légume, viande, œuf] to go rotten, to go bad ou (UK) off ; [ - planche, arbre] to rot ; [ - végétation, dent] to decay, to rot ; [ - chairs] to decay, to putrefy2. (figuré)3. (familier) [croupir - personne] to rot————————[purir] verbe transitif2. [gâter - enfant] to spoil -
35 arroser
arroser [aʀoze]➭ TABLE 1 transitive verbb. [fleuve] to water• tu as gagné, ça s'arrose ! you've won - that calls for a drink!d. [satellite] to covere. ( = soudoyer) (inf) to grease the palm of* * *aʀoze
1.
1) [personne] (avec un arrosoir, un tuyau) to water [plante, champ]; ( avec un arroseur) to sprinkle [plante, champ]; [personne, arroseuse] to spray [rue, trottoir]; [pluie, rivière] to waterarroser quelque chose d'essence — to douse something with petrol GB ou gasoline US
un orage arrive, on va se faire arroser! — (colloq) there's a storm coming on, we're going to get soaked!
2) Culinaire to baste [rôti]; to sprinkle [gâteau] (de with); to lace [cocktail, café] (de with)3) ( avec une boisson) to drink to [promotion, victoire]4) ( avec des balles) to spray; ( avec des obus) to bombard5) (colloq) ( corrompre)
2.
* * *aʀoze vt1) [jardin, plantes] to waterDaphne arrose ses tomates. — Daphne is watering her tomatoes.
se faire arroser (par la pluie) — to get wet, to get rained on
2) [victoire] to drink to, to toastIls ont arrosé leur victoire. — They toasted their victory.
3) CUISINE to baste4) péjoratif* * *arroser verb table: aimerA vtr1 ( avec de l'eau) [personne] (avec un arrosoir, un tuyau) to water [plante, champ]; ( avec un arroseur) to sprinkle [plante, champ]; [personne, arroseuse] to spray [rue, trottoir]; [pluie] to water; région bien/peu arrosée region with a lot of/very little rainfall; un orage arrive, on va se faire arroser○! there's a storm coming on, we're going to get soaked!;2 ( avec un autre liquide) arroser qch d'essence to douse sth with petrol GB ou gasoline US; arroser qch de sang to cover sth with blood; arroser qch de ses larmes liter to bathe sth with one's tears;3 [rivière] to water [région, ville];5 ( avec une boisson) [personne] to wash [sth] down with drink [repas, plat]; to drink to [promotion, victoire]; un repas arrosé au bourgogne a meal washed down with Burgundy; il faut arroser ça we must drink to that; une soirée un peu trop arrosée a rather over-alcoholic evening;6 ( avec des balles) to spray; ( avec des obus) to bombard;7 ○( corrompre) arroser qn to grease sb's palm○; toutes les entreprises de la région ont été arrosées par le candidat the candidate has bought off all the companies in the area.B s'arroser○ vpr ( se fêter) ça s'arrose that calls for a drink; un succès comme ça doit s'arroser au champagne such success calls for champagne.[aroze] verbe transitif1. [asperger - jardin, pelouse] to waterarroser une voiture au jet to hose down ou to spray a cararrête, tu m'arroses! stop it, you're spraying water (all) over me ou I'm getting wet!2. [inonder] to soakattention les enfants, vous allez arroser mon parquet! careful, children, you'll get my floor all wet!arroser quelqu'un de quelque chose to pour something over somebody, to drench somebody in something4. [repas]arrosé de: une mousse de saumon arrosée d'un bon sauvignon a salmon mousse washed down with a fine Sauvignon5. (familier) [fêter] to drink to6. GÉOGRAPHIE[avec des obus] to shell[avec des balles] to spray8. (familier) [corrompre] to grease the palm of————————s'arroser verbe pronominal (emploi passif)la naissance de ta fille, ça s'arrose! let's drink to your new baby daughter! -
36 corrompu
kɔʀɔ̃pyadj(fig) verdorbencorrompuI verbeII Adjectif1 (malhonnête) korrupt2 (perverti) verdorben -
37 débaucher
[debõʃe]Verbe transitif1. (corrompre) perverter2. (licencier) despedir3. (déconcentrer) distrair* * *[debõʃe]Verbe transitif1. (corrompre) perverter2. (licencier) despedir3. (déconcentrer) distrair -
38 corrompu
-
39 suborner
sybɔʀneverbe transitif ( corrompre) to bribe [employé, garde]; Droit to suborn [témoin]* * *sybɔʀne vtDROIT [témoins] to suborn, to tamper with* * *suborner verb table: aimer vtr[sybɔrne] verbe transitif3. (littéraire) [jeune fille] to seduce -
40 gâter
vt., abîmer, détériorer ; avarier, pourrir, endommager, corrompre, (des marchandises): GÂTÂ (Albanais.001, Annecy.003, Arvillard, Chambéry, Houches, Thônes.004, Villards-Thônes), gâshâ (Bozel), R.8. - E.: Tourner.A1) gâter en piétinant: vaòzh vt. (St-Martin-Porte), R.2.A2) gâter, choyer, combler ; céder aux caprices de // se montrer faible à l'égard de // traiter avec trop d'indulgence gâter (un enfant, qq.): fére // passâ gâter tote lé fantozi d(è) (kâkon) <faire // passer gâter toutes les fantaisies de (qq.)> (001), fâre tote lé fantazi à (kâkon) (Saxel.002) ; GÂTÂ vt. (...), R.8 ; pori < pourrir> (001). - E.: Enfant.A3) gâter, combler, choyer, traiter avec une grande bonté: GÂTÂ vt. (...), R.8.A4) se gâter, s'abîmer, pourrir, se détériorer, se corrompre, devenir pourri, (ep. des fruits, des aliments..., d'un objet, de relations) ; se gâter, dégénérer, (ep. d'une réunion de personne...): SE GÂTÂ vp. (...), R.8.A5) se gâter, se détériorer, commencer à devenir mauvais, (ep. du temps): SE
См. также в других словарях:
corrompre — [ kɔrɔ̃pr ] v. tr. <conjug. : 41> • 1160; lat. corrumpere → rompre I ♦ (v. 1260) 1 ♦ Vieilli Altérer en décomposant. La chaleur corrompt la viande. ⇒ avarier, décomposer, gâter, pourrir, putréfier. « Des marécages qui corrompaient l air »… … Encyclopédie Universelle
corrompre — Corrompre. v. a. Gaster, alterer, changer en mal. Le grand chaud corrompt la viande. la fiévre corrompt la masse du sang, corrompt les humeurs. cela avoit corrompu l air. le vent de Midy corrompt l air. Il se dit fig. dans les choses morales, &… … Dictionnaire de l'Académie française
corrompre — CORROMPRE. v. a. (Il se conjugue comme Rompre.) Gâter, altérer, changer en mal. Le grand chaud corrompt la viande. La fièvre corrompt la masse du sang, corrompt les humeurs. Cela avoit corrompu l air. f♛/b] Il se dit figurément dans les choses… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
corrompre — et gaster, Corrumpere, Deprauare, Ingrauare, Interdicere, Oblimare, Violare, Vitiare, Peruertere. Commencer à se corrompre et gaster, In vitium inclinare. Se corrompre et gaster, Marcescere desidia et otio, Vitium capere. Violer, corrompre le… … Thresor de la langue françoyse
corrompre — (ko ron pre), je corromps, tu corromps, il corrompt, nous corrompons, ils corrompent ; je corrompais ; je corrompis ; je corromprai ; je corromprais ; corromps, corrompons ; que je corrompe, que nous corrompions ; que je corrompisse ; corrompant… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CORROMPRE — v. a. (Il se conjugue comme Rompre. ) Gâter, altérer, changer en mal. Le grand chaud corrompt la viande. La fièvre corrompt la masse du sang, corrompt les humeurs. Ces miasmes avaient corrompu l air. On l emploie souvent avec le pronom personnel … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
CORROMPRE — v. tr. Altérer en désorganisant. Ces miasmes avaient corrompu l’air. Eau corrompue. La viande se corrompt par les grandes chaleurs. Il s’emploie surtout au sens figuré. Corrompre les moeurs. Corrompre le coeur. Un esprit corrompu. Le luxe a… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
corrompre — courroumpre corrompre. voir apoiridir, gastar … Diccionari Personau e Evolutiu
corrompre — cor|rom|pre Mot Pla Verb transitiu … Diccionari Català-Català
Corrompre — III гр., (avoir) P.p.: corrompu 1) Портить, развращать 2) Подкупать Présent de l indicatif je corromps tu corromps il corrompt nous corrompons vous corrompez ils corrompent … Dictionnaire des verbes irréguliers français
se corrompre — ● se corrompre verbe pronominal être corrompu verbe passif Littéraire S altérer : Aliment corrompu. Être perverti, dépravé, ou vénal, malhonnête : Jeunesse corrompue. Administration corrompue. ● se corrompre (synonymes) verbe pronominal être… … Encyclopédie Universelle