-
1 côtoyer
côtoyer [kotwaje]➭ TABLE 81. transitive verb( = fréquenter) to mix with2. reflexive verb* * *kotwaje
1.
verbe transitif ( être près de) to be next to; ( fréquenter) to move in [milieu]; to mix with [personnes]; fig to be in close contact with [mort, danger]
2.
se côtoyer verbe pronominal [personnes] to mix; [extrêmes] to be side by side* * *kotwaje vt1) (= être adjacent à) to be close to2) (= rencontrer) to rub shoulders with3) (= longer) to run alongside4) fig (= friser) to border on, to verge on* * *côtoyer verb table: employerA vtr1 ( être près de) to be next to; ( fréquenter) to move in [milieu]; to mix with, to rub shoulders with [personnes]; to be in close contact with [mort, danger];[kotwaje] verbe transitif1. [fréquenter] to mix with2. [être confronté à] to deal with3. [suj: chemin] to skirt ou to run alongside[suj: fleuve] to flow ou to run alongside -
2 côtoyer
[kɔtwaje]Verbe transitif (fréquenter) dar-se com(longer) costear* * *I.côtoyer kotwaje]verbocela côtoie le ridiculeisto toca as raias do ridículo3 costearcôtoyer la rivièrecostear o rioII.( conviver) (pessoas) acotovelar-se -
3 côtoyer
côtoyer [kootwaajee]〈 werkwoord〉1 gaan langs ⇒ lopen, rijden, varen, stromen langs2 omgaan met ⇒ veel contact hebben met, in verbinding, aanraking komen met♦voorbeelden:côtoyer le ridicule • bij het belachelijke af zijn -
4 côtoyer
[kɔtwaje]Verbe transitif (fréquenter) dar-se com(longer) costear* * *[kɔtwaje]Verbe transitif (fréquenter) dar-se com(longer) costear -
5 côtoyer la légalité
côtoyer la légalité -
6 côtoyer le ridicule
côtoyer le ridicule -
7 côtoyer
-
8 côtoyer
kotwajev1)côtoyer qn — Seite an Seite mit jdm gehen, jdn begleiten, mit jdm mitgehen
2) ( aller le long de) entlangführen, säumenLa route côtoie la rivière. — Die Straße führt am Fluss entlang.
3) (fig) streifen, nahe kommen, in Berührung kommen, grenzenCette histoire côtoie le ridicule. — Diese Geschichte grenzt ans Lächerliche.
côtoyercôtoyer [kotwaje] <6>1 (fréquenter) Beispiel: côtoyer quelqu'un mit jemandem verkehren; Beispiel: être amené à côtoyer beaucoup de gens mit vielen Leuten in Kontakt kommensoutenu Beispiel: se côtoyer1 (se fréquenter) miteinander verkehren2 (se toucher) aneinander grenzen -
9 côtoyer
v.tr. (de côte) 1. ходя, вървя покрай; côtoyer la rivière вървя покрай реката; 2. плавам край брега; 3. близо съм до, докосвам, достигам; 4. ост. вървя рамо до рамо с някого. -
10 côtoyer
vt.1. (longer) дви́гаться* <идти́*, е́хать ◄е́ду, -'ет►, сле́довать ipf.> вдоль (+ G);nous avons côtoyé un précipice — мы продвига́лись вдоль про́пастиla route côtoie la rivière — доро́га идёт вдоль реки́;
2. fig. соприкаса́ться/соприкосну́ться, встреча́ться/встре́титься, обща́ться ipf.; свя́зываться/связа́ться ◄-жу-, -'ет-►;il côtoie toutes sortes de gens ∑ — ему́ прихо́дится обща́ться с ра́зными людьми́
3. (frôler, friser) грани́чить ipf. (с +); доходи́ть ◄-'дит-►/дойти́* [почти́] (до + G); быть* <находи́ться ipf.> на гра́ни (+ G);il côtoie la mort à chaque instant — он ка́ждую мину́ту нахо́дится на гра́ни сме́рти; il côtoie sans cesse le ridicule — он беспреста́нно риску́ет попа́сть в смешно́е положе́ниеcette plaisanterie côtoie l'insolence — э́та шу́тка грани́чит с на́глостью;
■ vpr.- se côtoyer -
11 côtoyer
vt2) перен. приближаться к чему-либо; граничить с чем-либо -
12 côtoyer
гл.1) общ. ехать, плыть вдоль (чего-л.) рядом (с кем-л.), идти2) перен. общаться (с кем-л.), граничить с (чем-л.), приближаться (к чему-л.), жить рядом (с кем-л.) -
13 côtoyer la terre
гл.общ. плыть вдоль берега -
14 côtoyer
جانبحاذىساحلقارب -
15 côtoyer
-
16 côtoyer
-
17 côtoyer
1. iść2. mijać -
18 côtoyer
-
19 côtoyer
äntlàng, kritza, en d'r necha seh. -
20 côtoyer
vt.1. qirg‘oq yoqalab bormoq, suzmoq, yurmoq2. tegib, turtib o‘tmoq, tegmoq, qo‘l tegizmoq, tegib turmoq, tutashmoq.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
côtoyer — [ kotwaje ] v. tr. <conjug. : 8> • XII e; de côte 1 ♦ Vx Aller côte à côte avec. Côtoyer une armée. Mod. Côtoyer qqn : avoir des relations assez fréquentes avec qqn. Pronom. Ils se côtoient tous les jours. 2 ♦ Aller le long de. ⇒ border,… … Encyclopédie Universelle
côtoyer — CÔTOYER. v. a. Aller côte à côte de quelqu un. Il me côtoyoit. Ne souffrez pas qu il vous côtoie à la procession. Un vassal ne doit pas côtoyer sonSeigneur. [b]f♛/b] Il signifie aussi, Aller tout le long de. Il faut eôtoyer toujours la forêt.… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
côtoyer — (kô to ié ; plusieurs disent kô toi ié ; Richelet remarque qu on prononce côteier, prononciation aujourd hui abandonnée), je côtoie, tu côtoies, il côtoie, nous côtoyons, vous côtoyez, ils côtoient ; je côtoyais, nous côtoyions, vous côtoyiez ;… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CÔTOYER — v. a. Aller côte à côte de quelqu un. Il me côtoyait. Ne souffrez pas qu il vous côtoie. Un vassal ne devait pas côtoyer son seigneur. Ce sens est peu usité. Il signifie aussi, Aller tout le long de. Il faut côtoyer toujours la forêt. Côtoyer la … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
CÔTOYER — v. tr. Aller tout le long de. Il faut côtoyer toujours la forêt. Côtoyer la rivière. Leurs navires côtoyaient le rivage. Absolument, Ils n’osèrent prendre le large et ne firent que côtoyer … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
côtoyer — vt. (une rivière) : kutêyî (Saxel) ; lonzhî <longer> (Albanais.001). A1) fréquenter (les grands ce monde ...) : frékantâ (001). A2) frôler (le ridicule) : frizî <friser> (001) … Dictionnaire Français-Savoyard
coudoyer — [ kudwaje ] v. tr. <conjug. : 8> • 1595; de coude 1 ♦ Vx Heurter (qqn) du coude. Mod. Passer près de. ⇒ frôler. Coudoyer des inconnus dans la foule. « il se laissait coudoyer par une foule assez sale » (Giraudoux). 2 ♦ Fig. Être en contact… … Encyclopédie Universelle
côtoiement — ● côtoiement nom masculin Action de côtoyer, de se côtoyer. ● côtoiement (difficultés) nom masculin Orthographe Avec un e muet intérieur. Côtoiement correspond à côtoyer, verbe du 1er groupe (comme aboiement correspond à … Encyclopédie Universelle
longer — [ lɔ̃ʒe ] v. tr. <conjug. : 3> • 1655 d ab. vén.; de long 1 ♦ Vx ou littér. Prendre, suivre (une voie, un chemin). « Ils longeaient un petit escalier de montagne » (Giono). 2 ♦ (1740) Mod. Aller le long de (qqch.), en suivant le bord, en… … Encyclopédie Universelle
approcher — [ aprɔʃe ] v. <conjug. : 1> • aprochier XIIe; aproecier 1080; bas lat. appropiare, rac. prope « près »; d apr. proche I ♦ V. tr. dir. 1 ♦ Mettre près, plus près. Approcher une chaise de la table, une échelle du mur. Approcher deux objets. ⇒ … Encyclopédie Universelle
confiner — [ kɔ̃fine ] v. tr. <conjug. : 1> • 1464; de confins 1 ♦ Tr. ind. (1466) Toucher aux confins, aux limites d un pays. La Belgique confine à, avec la France. Être tout proche, voisin de. Les prairies qui confinent à la rivière. Fig. « La… … Encyclopédie Universelle