-
1 brancher
vt., connecter (un appareil électrique), rattacher // raccorder brancher (à un réseau brancher d'eau // électrique // téléphonique, à une brancher canalisation // conduite brancher d'eau): branshî (Albanais). -
2 подключать
brancher vtподключа́ть аппара́т к сети́ — brancher un appareil (au réseau électrique)
* * *v1) gener. faire intervenir, actionner (qn)2) eng. adjoindre, embrancher3) IT. brancher, connecter, raccorder4) mech.eng. coupler5) busin. faire intervenir (qn) (sur une affaire), lancer (qn) sur une affaire (кого-л) -
3 включать параллельно
brancher en parallèle, shunterРусско-французский политехнический словарь > включать параллельно
-
4 включать последовательно
Русско-французский политехнический словарь > включать последовательно
-
5 ответвлять
-
6 включать
-
7 ответвлять
-
8 переключать
-
9 to connect
brancher, raccorder (tuyaux)Dictionary of Engineering, architecture and construction > to connect
-
10 to plug in
Dictionary of Engineering, architecture and construction > to plug in
-
11 ответвлять
-
12 أوصل بواصلة
brancher -
13 جثم على غصن
brancher -
14 odgałęzić
brancher -
15 stignat
brancher Un appareil électrique -
16 παρακινώ
brancher -
17 kunadapti
brancher -
18 connect
connect [kəˈnekt]a. ( = join) connecter (to à ) ; [+ plug] brancher (to sur ) ; [+ pipes, drains] raccorder (to à ) ; [+ two objects] raccorderb. [+ telephone] brancher ; [+ caller] mettre en communicationc. ( = associate) associer (with, to à)d. ( = form link between) relier (with, to à)a. ( = be joined) [two rooms] communiquer ; [two parts, wires] être raccordésb. [coach, train, plane] assurer la correspondance• this train connects with the Rome express ce train assure la correspondance avec l'express de Romec. [two people] se comprendre* * *[kə'nekt] 1.transitive verb1) ( attach) raccorder [end, hose] (to à); accrocher [wagon, coach] (to à)2) ( link) [road, bridge, railway] relier [place, road] (to, with à)3) ( to mains) brancher [appliance] (to à); brancher [quelque chose] sur le secteur [household]4) Telecommunications raccorder [phone, subscriber]2.to connect somebody to — passer [quelqu'un] à quelqu'un [department]
1) [room] communiquer ( with avec)2) [service, bus] assurer la correspondance ( with avec)•Phrasal Verbs: -
19 plug
plug [plʌg]1. nouna. [of bath, basin] bonde fc. ( = spark plug) bougie f• to give sth/sb a plug donner un coup de pouce (publicitaire) à qch/qna. ( = fill) [+ hole, crack] boucher ; [+ leak] colmater3. compounds[+ lead, apparatus] brancher* * *[plʌg] 1.1) Electricity ( on appliance) prise f (de courant); ( connecting device) (on computer, for phone) fiche fto pull the plug on — (colloq) retirer son soutien à [scheme, project]
2) (in bath, sink, barrel) bonde f3) Construction ( for screw) cheville f4) ( stopper) bonde f; ( for leak) bouchon m; ( for medical purpose) tampon m5) Automobile (also spark plug) bougie f6) ( in advertising)2.transitive verb (p prés etc - gg-)2) (colloq) ( promote) faire de la publicité pour [book, show, product]3) Electricity3.intransitive verb (p prés etc - gg-)to plug into — se brancher à [TV, computer]; fig se mettre au courant de [public opinion, mood]
Phrasal Verbs:- plug in- plug up -
20 ligar
li.gar[lig‘ar] vt 1 lier, articuler. 2 relier, unir. 3 allumer, brancher. 4 Eletr, Mec démarrer (moteurs). vpr 5 se lier. ligar na tomada brancher. ligar para alguém appeler quelqu’un. ligar um aparelho eletrodoméstico allumer. não ligar s’en foutre, s’en ficher.* * *[li`ga(x)]Verbo transitivo (ferida) panser(luz, televisão) allumer(em tomada) brancherVerbo intransitivo (telefonar)ligar para appelernão ligue que ele é doido! ne fais pas attention, il est fou!* * *verboligar pés e mãoslier pieds et mains2 (um aparelho, a luz) brancher; allumer(o carro) allumerrelier (a, à)ligar causa e efeitolier la cause à l'effetunira amizade que nos ligal'amitié qui nous lieela não me liga nenhumaelle m'ignoreele não liga a issoil ne fait pas attention à cela
См. также в других словарях:
brancher — [ brɑ̃ʃe ] v. <conjug. : 1> • 1510; de branche I ♦ V. intr. ou pron. Se percher sur les branches d un arbre. Le faisan, la perdrix branchent, se branchent pour dormir. II ♦ V. tr. (1863) 1 ♦ Rattacher (un circuit secondaire) au réseau… … Encyclopédie Universelle
brancher — BRANCHER. v. act. Pendre, attacher à la branche d un arbre. Il n est guêre d usage qu en parlant d Un voleur, d un déserteur qu on pend à un arbre. Le Prevôt de l armée trouva un soldat en maraude, et le fit brancher au premier arbre. Il est… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Brancher — Branch er, n. 1. That which shoots forth branches; one who shows growth in various directions. [1913 Webster] 2. (Falconry) A young hawk when it begins to leave the nest and take to the branches. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Brancher — Porté notamment dans l Allier, le Puy de Dôme et la Saône et Loire, c est une variante régionale du nom de baptême Pancrace (latin Pancratius transformé en Brancatius). Saint Pancrace est un adolescent originaire de Phrygie, décapité à Rome sous… … Noms de famille
brancher — un larron, c est le pendre à la branche d un arbre, Suspendere de arbore. Les oiseaux y branchent souvent c est à dire nichent, Sedent vel Sidunt … Thresor de la langue françoyse
brancher — Brancher. v. a. Pendre un homme à un arbre. Quand le Prevost attrapoit des vagabonds, il les branchoit au premier arbre. il a esté branché … Dictionnaire de l'Académie française
brancher — vt. , connecter (un appareil électrique), rattacher // raccorder brancher (à un réseau brancher d eau // électrique // téléphonique, à une brancher canalisation // conduite brancher d eau) : branshî (Albanais) … Dictionnaire Français-Savoyard
brancher — (bran ché) 1° V. n. Terme de chasse. Percher sur des branches d arbres. Le faisan, la perdrix rouge, le coq de bruyère branchent. 2° V. a. Pendre, attacher à une branche d arbre. Jadis on branchait les faux sauniers. • Les faux sauniers… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
BRANCHER — v. a. Pendre, attacher à une branche d arbre. Il est vieux, familier, et ne se disait guère qu en parlant D un voleur ou d un déserteur qu on pendait à un arbre. Le prévôt de l armée trouva un soldat en maraude, et le fit brancher au premier… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
BRANCHER — v. intr. Se percher sur les branches d’un arbre. Le faisan, la perdrix rouge, le coq de bruyère branchent. En termes d’Arts, il s’emploie transitivement et signifie par analogie Adapter un conduit particulier à une conduite principale … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
brancher — noun A young owl, or other raptor just too young to fly. So called because of the bird still clinging to the branches while practising flying movements with the wings … Wiktionary