-
1 барин
ба́ринуст. (grand)sinjoro;bienulo (помещик);Via Moŝto (в обращении).* * *м.1) стар. barin m (noble, terrateniente, aristócrata o alto funcionario en la Rusia zarista); señor m ( в обращении)2) перен. разг. gran señor, señorón mжить ба́рином — darse vida de gran señor, vivir a lo rey
сиде́ть ба́рином — formar rancho a parte, holgazanear vi
* * *м.1) стар. barin m (noble, terrateniente, aristócrata o alto funcionario en la Rusia zarista); señor m ( в обращении)2) перен. разг. gran señor, señorón mжить ба́рином — darse vida de gran señor, vivir a lo rey
сиде́ть ба́рином — formar rancho a parte, holgazanear vi
* * *n1) gener. amo, señor2) obs. barin (noble, terrateniente, aristócrata o alto funcionario en la Rusia zarista), señor (в обращении)3) liter. gran señor, señorón -
2 господин
господи́н1. (в обращении) sinjoro;S-ro (перед фамилией);2. (хозяин) mastro.* * *м.ва́жный господи́н — señorón m
2) (при фамилии, как обращение) señor (сокр. Sr.); Señor Don (сокр. Sr. D.) ( на письме)господи́н президе́нт — señor presidente
господа́ ( обращение) — señores
••сам себе́ господи́н — se siente amo de sí mismo
* * *м.ва́жный господи́н — señorón m
2) (при фамилии, как обращение) señor (сокр. Sr.); Señor Don (сокр. Sr. D.) ( на письме)господи́н президе́нт — señor presidente
господа́ ( обращение) — señores
••сам себе́ господи́н — se siente amo de sí mismo
* * *n1) gener. (при фамилии, как обращение) seнor (ñîêð. Sr.), Señor Don (ñà ïèñüìå; ñîêð. Sr. D.), don (ставится перед именем), dueño, patrón (хозяин), amo2) Guatem. niño3) Ecuad. ñiño -
3 сеньор
I м. ист. II м.( в обращении) señor (сокр. Sr.); Señor Don (сокр. Sr. D.) ( на письме)* * *n1) gener. (в обращении) Señor Don (ñà ïèñüìå; ñîêð. Sr. D.), (в обращении) señor (ñîêð. Sr.)2) hist. señor feudal -
4 барский
ба́р||скийbienula;\барскийство 1. (барские замашки) sinjoraj (или bienulaj) manieroj;2. (паразитизм) parazitismo;\барскийствовать sinjori, sibariti.* * *прил.de señor, señorial, señoril(име́ть) ба́рские зама́шки разг. — (tener) aires de gran señor
жить на ба́рскую но́гу разг. — vivir a lo rey
* * *прил.de señor, señorial, señoril(име́ть) ба́рские зама́шки разг. — (tener) aires de gran señor
жить на ба́рскую но́гу разг. — vivir a lo rey
* * *adjgener. de señor, señorial, señoril -
5 господь
м.Señor m, Dios m••Го́споди!; ах ты, го́споди! в знач. межд. — ¡Dios mio!; ¡válgame Dios!
не дай (не приведи́) го́споди, упаси́ го́споди! — ¡Dios (el Señor) me guarde!; ¡no quiera Dios!
пронеси́ го́споди! — ¡Dios nos asista!, ¡Dios nos coja confesados!
го́споди поми́луй! — ¡válgame Dios!
да́й-то го́споди! — ¡Dios te la depare buena!
Госпо́дь ми́лостив, обойдётся ≈≈ Dios aprieta, pero no ahoga
госпо́дь его́ зна́ет (ве́дает)! — ¡Dios lo sabe!
сла́ва тебе́ Го́споди! — ¡gracias a Dios!
прости́ го́споди! в знач. вводн. сл. — ¡Dios me perdone!
* * *м.Señor m, Dios m••Го́споди!; ах ты, го́споди! в знач. межд. — ¡Dios mio!; ¡válgame Dios!
не дай (не приведи́) го́споди, упаси́ го́споди! — ¡Dios (el Señor) me guarde!; ¡no quiera Dios!
пронеси́ го́споди! — ¡Dios nos asista!, ¡Dios nos coja confesados!
го́споди поми́луй! — ¡válgame Dios!
да́й-то го́споди! — ¡Dios te la depare buena!
Госпо́дь ми́лостив, обойдётся — ≈ Dios aprieta, pero no ahoga
госпо́дь его́ зна́ет (ве́дает)! — ¡Dios lo sabe!
сла́ва тебе́ Го́споди! — ¡gracias a Dios!
прости́ го́споди! в знач. вводн. сл. — ¡Dios me perdone!
* * *nrelig. Señor -
6 государь
м. ист.soberano m, rey m, zar m; su Majestad, señor ( в обращении)••ми́лостивый госуда́рь уст. ( в обращении) — muy señor mío
* * *м. ист.soberano m, rey m, zar m; su Majestad, señor ( в обращении)••ми́лостивый госуда́рь уст. ( в обращении) — muy señor mío
* * *n1) gener. majestad ((обращение))2) hist. rey, señor (в обращении), soberano, su Majestad, zar -
7 Господь
м.Señor m, Dios m••Го́споди!; ах ты, го́споди! в знач. межд. — ¡Dios mio!; ¡válgame Dios!
не дай (не приведи́) го́споди, упаси́ го́споди! — ¡Dios (el Señor) me guarde!; ¡no quiera Dios!
пронеси́ го́споди! — ¡Dios nos asista!, ¡Dios nos coja confesados!
го́споди поми́луй! — ¡válgame Dios!
да́й-то го́споди! — ¡Dios te la depare buena!
Госпо́дь ми́лостив, обойдётся ≈≈ Dios aprieta, pero no ahoga
госпо́дь его́ зна́ет (ве́дает)! — ¡Dios lo sabe!
сла́ва тебе́ Го́споди! — ¡gracias a Dios!
прости́ го́споди! в знач. вводн. сл. — ¡Dios me perdone!
* * *м.Señor m, Dios m••Го́споди!; ах ты, го́споди! в знач. межд. — ¡Dios mio!; ¡válgame Dios!
не дай (не приведи́) го́споди, упаси́ го́споди! — ¡Dios (el Señor) me guarde!; ¡no quiera Dios!
пронеси́ го́споди! — ¡Dios nos asista!, ¡Dios nos coja confesados!
го́споди поми́луй! — ¡válgame Dios!
да́й-то го́споди! — ¡Dios te la depare buena!
Госпо́дь ми́лостив, обойдётся — ≈ Dios aprieta, pero no ahoga
госпо́дь его́ зна́ет (ве́дает)! — ¡Dios lo sabe!
сла́ва тебе́ Го́споди! — ¡gracias a Dios!
прости́ го́споди! в знач. вводн. сл. — ¡Dios me perdone!
* * *ngener. Dios -
8 милостивый
ми́лостивыйfavora, bonkora, afabla;♦ \милостивый госуда́рь (в обращении) уст. via moŝto.* * *прил. уст.benevolente; favorable ( благосклонный)••ми́лостивый госуда́рь — muy señor mío ( в письме и в официальном обращении); excelencia; excelentísimo señor ( в письме и в официальном обращении)
бу́дь(те) ми́лостивый (ы) — ten(ga) la bondad
* * *прил. уст.benevolente; favorable ( благосклонный)••ми́лостивый госуда́рь — muy señor mío ( в письме и в официальном обращении); excelencia; excelentísimo señor ( в письме и в официальном обращении)
бу́дь(те) ми́лостивый(ы) — ten(ga) la bondad
* * *adj1) gener. clemente, favorable, propicip2) obs. benevolente, favorable (благосклонный) -
9 барство
с.1) собир. уст. nobleza f2) ( о привычках) señoritismo m, aires de gran señor; altivez f, altanería f ( высокомерие)* * *с.1) собир. уст. nobleza f2) ( о привычках) señoritismo m, aires de gran señor; altivez f, altanería f ( высокомерие)* * *n1) gener. (î ïðèâú÷êàõ) señoritismo, aires de gran señor, altanerìa (высокомерие), altivez2) coll. nobleza -
10 вельможа
м.1) уст. alto dignatario m, cortesano m2) ирон. gran señor* * *м.1) уст. alto dignatario m, cortesano m2) ирон. gran señor* * *n1) gener. grande, procer2) ironic. gran señor3) obs. alto dignatario, cortesano -
11 владыка
ж.1) высок. señor m, soberano m2) церк. monseñor m* * *ж.1) высок. señor m, soberano m2) церк. monseñor m* * *n1) church. monseñor2) pompous. señor, soberano -
12 гражданин
граждани́нcivitano.* * *м.1) ciudadano m2) ( форма обращения) ciudadano, señor* * *м.1) ciudadano m2) ( форма обращения) ciudadano, señor* * *n1) gener. ciudadana, señor, señora, ciudadano2) law. individuo, justiciable (как участник судебного разбирательства), nacional, nativo, natural, persona, persona de derecho privado, sujeto de derecho privado -
13 сударь
м. уст.( форма вежливого обращения) señor* * *м. уст.( форма вежливого обращения) señor* * *n1) gener. caballero (обращение)2) obs. (форма вежливого обращения) señor -
14 Спас
м. разг.1) рел. El Salvador2) церк. festividad del Señor* * *n1) church. festividad del Señor2) relig. El Salvador -
15 барские замашки
-
16 барственно
-
17 барственный
-
18 барствовать
несов.darse vida de gran señor, vivir a lo rey* * *vgener. darse vida de gran señor, vivir a lo rey -
19 вельможный
-
20 глубокоуважаемый
См. также в других словарях:
señor — señor, ra (Del lat. senĭor, ōris). 1. adj. Que es dueño de algo; que tiene dominio y propiedad en ello. U. m. c. s.) 2. coloq. Noble, decoroso y propio de señor. 3. coloq. Antepuesto a algunos nombres, sirve para encarecer su significado. Se… … Diccionario de la lengua española
señor — señor, ra adjetivo 1. (antepuesto) Uso/registro: coloquial. Pragmática: intensificador. Muy bueno y grande: una señora mesa. Mi vecino se ha comprado un señor coche. El niño se ha comido un señor filete. sustantivo masculino,f. 1 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
señor — ⇒SEÑOR, subst. masc.; SEÑORA, subst. fém. [En Espagne ou dans un pays de lang. esp.] Monsieur, madame. Ah! c est un Espagnol, un don, un señor, qui m a envoyé, de derrière une haie, ma feuille de route pour l autre monde (DUMAS père, Napoléon,… … Encyclopédie Universelle
señor — SEñÓR NIOR/ s. m. domn. (< sp. señor) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
señor — señor, ra adjetivo y sustantivo amo, dueño, propietario, patrón*, jefe. «El señor tiene más derechos que el de propiedad: exige prestaciones, derechos y tributos. El dueño goza del derecho de propiedad en toda su plenitud. El amo es el superior… … Diccionario de sinónimos y antónimos
senor — 1620s, from Sp. señor, from L. seniorem (see SENIOR (Cf. senior)) … Etymology dictionary
Senor — Se*[ n]or , n. [Sp. Cf. {Senior}.] A Spanish title of courtesy corresponding to the English Mr. or Sir; also, a gentleman. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Señor — u. Señora, s. Senhor … Pierer's Universal-Lexikon
Señor — (span., spr. ßenjōr), Herr; Señora, Herrin, Dame; Señorita, junge Dame … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Señor — Señor, Señora, s. Senhor … Kleines Konversations-Lexikon
señor — ► NOUN (pl. señores) ▪ (in Spanish speaking countries) a form of address for a man, corresponding to Mr or sir. ORIGIN Spanish, from Latin senior older, older man … English terms dictionary