-
1 sciocchezza
f ( idiozia) stupidityè solo una sciocchezza it's nothing* * *sciocchezza s.f.1 foolishness, silliness, stupidity2 (azione, parola sciocca) folly, foolish thing, silly action; nonsense [U]: questa è una sciocchezza, this is nonsense; commettere, fare una sciocchezza, to do something silly; per me ha fatto una sciocchezza, I think it was very silly of him to do that; dire sciocchezze, to talk nonsense; sciocchezze!, rubbish!3 ( cosa da poco) trifle, bagatelle: è una sciocchezza, ma spero vorrai gradirla ugualmente, it is only a trifle, but I hope you will like it; l'ho pagato una sciocchezza, I hardly paid anything for it.* * *[ʃok'kettsa]sostantivo femminile1) (stupidità) foolishness, silliness2) (azione, espressione sciocca)dire delle -e — to talk nonsense o rubbish
smetti(la) di dire -e — stop talking nonsense, don't be silly
3) (cosa da nulla) trifleè una sciocchezza — it's a cinch o a mere nothing
* * *sciocchezza/∫ok'kettsa/sostantivo f.1 (stupidità) foolishness, silliness2 (azione, espressione sciocca) fare una sciocchezza to do something silly; dire delle -e to talk nonsense o rubbish; smetti(la) di dire -e stop talking nonsense, don't be silly; ho fatto una sciocchezza ad accettare I was stupid to accept3 (cosa da nulla) trifle; è una sciocchezza it's a cinch o a mere nothing; l'ho pagato una sciocchezza I bought it for a song. -
2 sciocco
(pl -cchi) 1. adj silly2. m, sciocca f silly thing* * *sciocco agg.1 silly, stupid◆ s.m. fool, dolt: non è uno sciocco, he is no fool // dare dello sciocco a qlcu., to call s.o. a fool.* * *['ʃɔkko] sciocco -a, -chi, -che1. aggsilly, foolish, stupid2. sm/f* * *1. 2.sostantivo maschile (f. -a) fool* * *scioccofoolish, silly(f. -a) fool. -
3 baccalà
m invar dried salt cod* * *baccalà s.m.1 stockfish, dried cod* * *[bakka'la]sostantivo maschile invariabile1) gastr. intrad. (dried salt-cured cod)* * *baccalà/bakka'la/m.inv.1 gastr. intrad. (dried salt-cured cod) -
4 bestia
f animalpersona brutale beastpersona sciocca blockheadfig andare in bestia fly into a rage* * *bestia s.f.1 beast, animal: bestia da soma, beast of burden (o sumpter); bestia da tiro, draught animal; le bestie, ( il bestiame) cattle (o livestock) // lavoro da bestia, drudgery (o grind) // conoscere l'umore della bestia, (fig.) to know s.o.'s whims // fare una vita da bestia, to lead a dog's life (o a hard life) // andare in bestia, to blow one's top (o to fly into a rage); mandare in bestia qlcu., to send s.o. up the wall (o to infuriate s.o.) // è una bestia rara, he's unique // la povertà è una brutta bestia, poverty is a terrible (o an ugly) thing // bestia nera, bête noire (o pet hate): la matematica è la sua bestia nera, mathematics is his pet hate (o bugbear)* * *['bestja, 'bɛstja]sostantivo femminile1) (animale) beast, animal2) (insetto) bug3) (persona ignorante) boor, oaf4) (persona rozza e violenta) beast, brute•bestia da soma — beast of burden, pack animal
••lavorare come una bestia — to work like crazy o like a Trojan BE
andare in bestia — to fly off the handle, to blow a fuse
mandare in bestia qcn. — to drive sb. up the wall
essere la bestia nera di qcn. — [persona, problema] to be a bugbear for sb.
guardare qcn. come una bestia rara — to look at sb. as if he, she were a freak
* * *bestia/'bestja, 'bεstja/sostantivo f.1 (animale) beast, animal2 (insetto) bug3 (persona ignorante) boor, oaf4 (persona rozza e violenta) beast, brutela guerra è una brutta bestia war is a scourge; lavorare come una bestia to work like crazy o like a Trojan BE; andare in bestia to fly off the handle, to blow a fuse; mandare in bestia qcn. to drive sb. up the wall; essere la bestia nera di qcn. [persona, problema] to be a bugbear for sb.; guardare qcn. come una bestia rara to look at sb. as if he, she were a freak\bestia feroce ferocious animal; bestia da soma beast of burden, pack animal; bestia da tiro draught animal. -
5 coglione
1 ( testicolo) testicle; balls (pl.) // rompere i coglioni a qlcu., (fig.) to break s.o.'s balls (o to get on s.o.'s tits) // avere i coglioni, (fig.) to have balls* * *[koʎ'ʎone] coglione (-a)1. sm (fam! : testicolo)rompere i coglioni a qn — to get on sb's tits Brit fam!
2. sm/f(fam! : persona sciocca) dickhead fam!* * *[koʎ'ʎone] 1. 2.••rompere i -i — to be a pain in the ass o arse BE
* * *coglione/koλ'λone/I sostantivo m.(f. -a) volg. asshole; (pezzo di) coglione! you fucking idiot! fare il coglione to behave like a prickII coglioni m.pl.volg. (testicoli) bollocks, balls, nutsrompere i -i to be a pain in the ass o arse BE; levati dai -i! fuck off! avere i -i per fare to have the balls to do. -
6 papera
f fig ( errore) slip of the tongue* * *papera s.f.1 duckling* * *['papera]sostantivo femminile1) (oca giovane) gosling2) (errore) slip (of the tongue)* * *papera/'papera/sostantivo f.1 (oca giovane) gosling2 (errore) slip (of the tongue); prendere una papera to make a slip. -
7 baccalà sm inv
[bakka'la](pesce) dried salted cod, (fig : persona sciocca) dummysecco come un baccalà — (magro) as thin as a rake
-
8 salame sm
[sa'lame](cibo) salami no pl, salami sausage, (fig : persona sciocca) dope -
9 corbello
2 ( persona sciocca) fool, blockhead, dummy. -
10 trullaggine
1 ( l'essere sciocco) silliness, foolishness2 ( cosa sciocca) silly thing. -
11 baccalà
sm inv [bakka'la](pesce) dried salted cod, (fig : persona sciocca) dummysecco come un baccalà — (magro) as thin as a rake
-
12 coglione
[koʎ'ʎone] coglione (-a)1. sm (fam! : testicolo)rompere i coglioni a qn — to get on sb's tits Brit fam!
2. sm/f(fam! : persona sciocca) dickhead fam! -
13 salame
sm [sa'lame](cibo) salami no pl, salami sausage, (fig : persona sciocca) dope -
14 sciocco
['ʃɔkko] sciocco -a, -chi, -che1. aggsilly, foolish, stupid2. sm/f
См. также в других словарях:
sciocca — sciòc·ca s.f. AD → sciocco … Dizionario italiano
scioccare — sciocca/re o shocka/re / ʃokˈkare/ v. tr. impressionare, sbalordire, emozionare, colpire, sconvolgere, traumatizzare, turbare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
oca — s. f. 1. papero, papera 2. (fig., di donna) sciocca, stupida, scema CONTR. volpe (fig.), aquila (fig.) FRASEOLOGIA avere (o fare) la pelle d oca (fig.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Sünde — 1. A dieu sünd, A dieu schand. – Gruter, III, 3; Lehmann, II, 32, 8; Simrock, 10030. 2. Alle Sünde büsst sich selbst. – Eiselein, 584. 3. Alle sünden geschehen freiwillig. – Franck, I, 72a; Simrock, 10015. Lat.: Omne peccatum voluntarium. (Franck … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Amleto — Amleto, an Opera in 4 Acts by Franco Faccio. Libretto by Arrigo Boito. Premiered May 30, 1865 Teatro Carlo Felice, Genova. Revised for a La Scala production given on February 12, 1871. Composition and Premiere The history of Amleto is very brief… … Wikipedia
La Cenicienta (Rossini) — La Cenicienta, o sea la bondad triunfante La Cenerentola, ossia la bonta in trionfo Libreto, editor Attilio Barion Sesto San Giovanni Milán 1930 Forma Drama jocoso Actos y escenas 2 actos … Wikipedia Español
Sylvano Bussotti — (Florencia, 1 de octubre de 1931) es un artista italiano, especialmente conocido como compositor, aunque ha cultivado otras ramas del arte como la pintura, la poesía, la novela, la dirección teatral y cinematográfica, el canto o la escenografía.… … Wikipedia Español
alloccaggine — al·loc·càg·gi·ne s.f. BU balordaggine, stupidità; azione sciocca {{line}} {{/line}} DATA: 1865 … Dizionario italiano
bambo — bàm·bo s.m., agg. OB LE 1. s.m., bambino 2. agg., s.m., fig., ingenuo, sciocco: giovane donna bamba e sciocca (Boccaccio) {{line}} {{/line}} DATA: sec. XIII. ETIMO: da una radice onom. *bamb , v. anche bimbo … Dizionario italiano
barullo — ba·rùl·lo s.m. OB 1. ruzzolone, capitombolo 2a. chi rivende al minuto 2b. persona sciocca e ingenua {{line}} {{/line}} DATA: sec. XVII. ETIMO: der. di barullare … Dizionario italiano
beccaccione — bec·cac·ció·ne s.m. DI roman. spreg., marito tradito, cornuto; anche come insulto | estens., persona sciocca {{line}} {{/line}} DATA: 1950. ETIMO: der. di 2becco con accione … Dizionario italiano