-
41 отговорно
нрч sciemment; ayant (pleine) conscience de la responsabilité; изпълнявам отговорно задачата си accomplir sa tâche sciemment. -
42 съзнателно
нрч 1. consciencieusement, d'une manière consciencieuse; 2. (умишлено) consciemment, d'une façon consciente, sciemment; действам съзнателно agir sciemment. -
43 willens en wetens
-
44 сознательно
1) consciemment2) (с умыслом, намеренно) sciemment, à bon escient -
45 умышленно
à dessein, intentionnellement, exprès, avec préméditation, de parti pris, sciemment, de propos délibéréумышленно промолчать — garder le silence à dessein -
46 умышленный
prémédité, fait sciemmentумышленное убийство — meurtre préméditéумышленное оскорбление — offense préméditée -
47 conscientemente
cons.ci.en.te.men.te[kõsiẽtim‘ẽti] adv consciemment.* * *advérbioconsciemmentsciemment -
48 conscient
conscient, e [kɔ̃sjɑ̃, jɑ̃t]1. adjective• conscient de/que conscious or aware of/that2. masculine noun(Psychology, psychiatry) le conscient the conscious* * *
1.
consciente kɔ̃sjɑ̃, ɑ̃t adjectif1) ( au fait) aware2) ( lucide) conscious
2.
nom masculin conscious* * *kɔ̃sjɑ̃, jɑ̃t adj conscient, -econscient de — aware of, conscious of
J'en suis bien conscient. — I'm well aware of that.
* * *A adj1 ( au fait) conscient de qch/que aware of sth/that; être conscient de qch to be aware ou conscious of sth; je suis conscient de choquer I am aware that I shock people;2 Psych ( qui est fait sciemment) conscious; personne/attitude consciente conscious person/attitude; de façon or manière consciente consciously; politiquement conscient politically aware;3 ( lucide) conscious; être conscient jusqu'à la fin to be conscious to the end.B nm conscious; le conscient et l'inconscient the conscious and the unconscious.( féminin consciente) [kɔ̃sjɑ̃, ɑ̃t] adjectif1. [délibéré - geste, désir, haine] conscious2. [averti] awareêtre conscient du danger to be aware ou conscious of the danger3. [lucide - blessé] consciousconscient nom masculin -
49 relever
relever [ʀəl(ə)ve, ʀ(ə)ləve]➭ TABLE 51. transitive verba. [+ statue, meuble, chaise] to stand up again ; [+ véhicule, bateau] to right ; [+ personne] to help up ; [+ blessé] to pick upb. ( = remonter) [+ col] to turn up ; [+ jupe] to raise ; [+ pantalon] to roll up ; [+ cheveux] to put up ; [+ vitre] (en poussant) to push up ; (avec bouton ou manivelle) to wind up ; [+ store] to roll up ; [+ manette] to push upc. ( = mettre plus haut) to raised. [+ économie] to rebuild ; [+ pays, entreprise] to put back on its feete. [+ salaire, impôts, niveau de vie] to raise ; [+ chiffre d'affaires] to increasef. [+ sauce, plat] to flavour (with spices)g. [+ sentinelle] to relieveh. [+ faute, fait, contradiction, empreintes] to findi. [+ adresse, renseignement] to note down ; [+ notes] to take down ; [+ plan] to copy out ; [+ compteur, électricité, gaz] to readj. ( = réagir à) [+ injure, calomnie] to react to• relever le gant or le défi to take up the challengek. [+ copies, cahiers] to collect• relever de ( = se rétablir de) to recover from ; ( = être du ressort de) to be a matter for ; ( = être sous la tutelle de) to come under3. reflexive verba. ( = se remettre debout) to stand up againb. ( = sortir du lit) to get upc. [strapontin] to tip upd. se relever de [+ deuil, chagrin, honte] to recover from• se relever de ses ruines/cendres to rise from its ruins/ashes* * *ʀəl(ə)ve, ʀləve
1.
1) ( remettre debout) to pick up [personne tombée, tabouret]; to put [something] back up (again) [statue, clôture]2) ( mettre à la verticale) to raise [dossier de siège, manette]3) ( bouger à nouveau)relever la tête — ( redresser) to raise one's head; ( pour voir) to look up; ( ne pas être vaincu) to refuse to accept defeat
4) ( mettre plus haut) to turn up [col]; to lift [jupe]; to wind up [vitre de voiture]; to raise [voile, store]; ( à nouveau) to raise [something] again5) ( constater) to note, to notice [erreur, signe]; to notice [fait, absence]; ( faire remarquer) to point out [erreur, contradiction]6) ( prendre note de) to take down, to note down [date, nom, dimensions, numéro]; to take [empreinte]; to note down [citation]7) ( collecter) to take in [copies d'examen]8) ( réagir à) to react to [remarque]‘il t'a encore critiqué’ - ‘je n'ai pas relevé’ — ‘he criticized you again’ - ‘I let it go’
9) ( reconstruire) to rebuild [mur]; to put [something] back on its feet [pays, économie]10) ( augmenter) to raise [niveau de vie, prix, productivité]11) ( remplacer) to relieve [équipe]relever la garde — to change the guard, to relieve the guard
12) ( donner plus d'attrait à) lit, fig to spice up [plat, récit]relever quelqu'un de — to release somebody from [vœux, obligation]
14) ( en tricot)
2.
relever de verbe transitif indirect1) ( dépendre de)notre service relève du ministère de la Défense — our department comes under the Ministry of Defence
2) ( être de la compétence de)l'affaire relève de la Cour européenne de justice — the case comes within the competence of the European Court of Justice
3) ( s'apparenter à)4) ( se rétablir)relever de — to be recovering from [maladie]
3.
se relever verbe pronominal1) ( après une chute) to pick oneself up; (après avoir été assis, couché) to get up again2) ( être mis à la verticale)se relever facilement — [dossier] to be easy to raise
3) ( être remonté) [store] to be raisedla vitre ne se relève plus — the window won't wind GB ou roll US up
4) ( se remettre)se relever de — to recover from [maladie, chagrin, crise]
* * *ʀ(ə)l(ə)ve1. vt1) (= redresser) [statue, meuble] to stand up again, [personne tombée] to help up, [col] to turn up, fig, [pays, économie, entreprise] to put back on its feet2) (= rehausser) [vitre, plafond] to raise, [niveau de vie] to raise, [style, conversation, débat] to elevate3) CUISINE, [plat, sauce] to season4) (= constater) [fautes, points] to pick out, [traces] to find, to pick up5) (= prendre note de) [adresse] to take down, to note, [compteur] to read, [cotes] to plot, [schéma, plan] to sketch6) (= ramasser) [cahiers, copies] to collect, to take inJe relève les copies dans cinq minutes. — I'll collect the papers in five minutes.
7) (= répliquer à) [remarque] to react to, to reply toJe n'ai pas relevé sa réflexion. — I didn't react to his remark.
8) [défi] to accept, to take up9) (= prendre le relais) [sentinelle, équipe] to relieve10) (= décharger)relever qn de [ses fonctions] — to relieve sb of, [ses vœux] to release sb from
2. vi1) [jupe, bord] to ride up2) (= être du ressort)relever de [responsable, autorité] — to be a matter for
3) (= concerner)* * *relever verb table: leverA vtr1 ( remettre debout) to pick up [personne tombée, tabouret]; to put [sth] back up (again) [statue, clôture];2 ( mettre à la verticale) to raise [dossier de siège, manette];3 ( bouger à nouveau) relever la main ( pour parler) to put up one's hand again; relever les yeux or le nez or le front to look up; relever la tête ( redresser) to raise one's head; ( pour voir) to look up; ( ne pas être vaincu) to refuse to accept defeat;4 ( mettre plus haut) to turn up [col]; to lift [jupe]; to wind up [vitre de voiture]; to raise [voile, store]; ( à nouveau) to raise [sth] again [store, rideau de théâtre]; relever un coin du rideau to lift up a corner of the curtain; relever ses cheveux to put one's hair up; elle a toujours les cheveux relevés she always wears her hair up;5 ( constater) to note, to notice [erreur, contradiction, signe]; to notice [fait, absence]; ( faire remarquer) to point out [erreur, contradiction]; relever que to note that; ‘il t'a encore critiqué’-‘je n'ai pas relevé’ ‘he criticized you again’-‘I didn't notice’; relever la moindre inexactitude to seize on the slightest inaccuracy;6 ( prendre note de) to take down, to note down [date, nom, dimensions, numéro d'immatriculation]; to take [empreinte]; to note down [citation, passage]; relever le compteur to read the meter;7 ( collecter) to take in [copies d'examen];8 ( réagir à) to react to [remarque]; relever la gageure or le défi to take up the challenge; relever un pari to take on a bet;9 ( reconstruire) to rebuild [mur]; to put sth back on its feet [pays, institution, industrie, économie];10 ( augmenter) to raise [niveau de vie, niveau d'études]; to raise, to increase [taux d'intérêt, prix, productivité]; relever les salaires de 3% to put up ou increase salaries by 3%; relever toutes les notes de trois points to put all the grades up by three marks;12 ( donner plus d'attrait à) to spice up [plat]; relever une sauce avec de la moutarde to spice a sauce up with mustard; relever un récit de détails amusants to enliven a tale with amusing details;13 fml ( libérer) relever qn de to release sb from [vœux, obligation]; relever qn de ses fonctions to relieve sb of their duties;14 ( en tricot) relever une maille to pick up a stitch.B relever de vtr ind1 ( dépendre de) notre service relève du ministère de la Défense our department comes under the Ministry of Defence;2 ( être de la compétence de) l'affaire relève de la Cour européenne de justice the case comes within the competence of the European Court of Justice; cela ne relève pas de ma compétence/mes fonctions this doesn't come within my competence/my duties;3 ( s'apparenter à) cela relève de la gageure/du mythe this comes close to being impossible/to being a myth;C se relever vpr1 ( après une chute) to pick oneself up; ( après avoir été assis) to get up again;2 ( sortir du lit) to get up again, to get out of bed again;3 ( être mis à la verticale) se relever facilement [dossier] to be easy to raise; se relever automatiquement to be raised automatically;4 ( être remonté) [store] to be raised; la vitre ne se relève plus the window won't wind GB ou roll US up;5 ( se remettre) se relever de to recover from [maladie, chagrin, crise, scandale]; il ne s'en relèvera pas he'll never recover from it; se relever de ses ruines to rise from the ruins.[rəlve] verbe transitif1. [redresser - lampe, statue] to stand up (separable) again ; [ - chaise] to pick up (separable) ; [ - tête] to lift up (separable) againa. [debout] they helped me (back) to my feetb. [assis] they sat me up ou helped me to sit up2. [remonter - store] to raise ; [ - cheveux] to put up (separable) ; [ - col, visière] to turn up (separable) ; [ - pantalon, manches] to roll up (separable) ; [ - rideaux] to tie back (separable) ; [ - strapontin] to lift up (separable)3. [augmenter - prix, salaires] to increase, to raise, to put up (separable) ; [ - notes] to put up, to raise4. [ramasser, recueillir] to pick up (separable)5. [remettre en état - mur] to rebuild, to re-erect ; [ - pylône] to re-erect, to put up (separable) againa. [ville] to reconstruct ou to rebuild a ruined cityb. [maison] to rebuild a ruined housec'est lui qui a relevé la nation (figuré) he's the one who put the country back on its feet (again) ou got the country going again6. [mettre en valeur] to enhance8. [remarquer] to noticea. [elle n'a pas réagi] she didn't pick up the hintb. [elle l'a sciemment ignorée] she pretended not to notice the hint9. [enregistrer - empreinte digitale] to record ; [ - cote, mesure] to take down (separable), to plot ; [ - informations] to take ou to note down ; [ - plan] to sketchon a relevé des traces de boue sur ses chaussures traces of mud were found ou discovered on his shoesrelever sa position to plot ou to chart one's positionrelever quelqu'un de ses fonctions to relieve somebody of his/her duties11. DROIT [prisonnier] to release————————[rəlve] verbe intransitif[remonter - vêtement] to ride up————————relever de verbe plus préposition1. [être de la compétence de - juridiction] to fall ou to come under ; [ - spécialiste] to be a matter for ; [ - magistrat] to come under the jurisdiction ofcela relève des tribunaux/de la psychiatrie it's a matter for the courts/the psychiatrists2. [tenir de]3. (soutenu) [se rétablir de]————————se relever verbe pronominal (emploi passif)[être inclinable] to lift up————————se relever verbe pronominal intransitif1. [se remettre - debout] to get ou to stand up again ; [ - assis] to sit up again2. [remonter]————————se relever de verbe pronominal plus prépositionje ne m'en relèverai/ils ne s'en relèveront pas I'll/they'll never get over it -
50 knowingly
adv.sciemment; délibérément; en toute connaissance de causeEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > knowingly
-
51 wilfully
English-French dictionary of law, politics, economics & finance > wilfully
-
52 willingly and knowingly
Jur. intentionnellement et sciemmentEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > willingly and knowingly
-
53 заведомо
заве́домо ло́жное показа́ние — un témoignage notoirement faux
* * *advgener. sciemment, notoirement -
54 нарочно
exprès, à dessein, avec intentionде́лать наро́чно — faire exprès
••как наро́чно разг. — comme par un fait exprès
* * *advgener. sciemment, à dessein, intentionnellement, expressément, exprès -
55 умышленный
-
56 заведомо
notoirement, sciemment -
57 умышленно
intentionnellement, sciemment -
58 PIQUI
pîqui > pîc.*\PIQUI v.i., entourer, envelopper de feuilles les tamales qu'on veut faire cuire." pîquih ", elles enveloppent les tamales dans des feuilles - they wrapped tamales in husks.Est dit de vieilles femmes, ilamatqueh. Sah4,123.Cf. les usages transitifs de ce verbe en ce sens.*\PIQUI v.t. tla-., forger, inventer une chose; feindre, mentir sciemment.Esp., forgicar o fingir e inventar alguna cosa o mentir a sabiendos (M).fabricar hazer por artificio (M I 61v.).mentir a sabiendas (M I 84r.).fingir (M I 63r.).Angl., to invent or fabricate something (K).1.\PIQUI feindre." acahzoma, ahzo zan ompa anmotlamiah, ahzo zan anquipiquih, ahzo zan toca anmocacayahuah ", perhaps not, perhaps you only flee from here, perhaps you only pretend it, perhaps you make of sport of us. Sah12,13." in âquin ôtlahuêlîlôt in zan quipîqui ahhuic yâuh ", one who lives in vice, who just pretends to go from side to side. Sah11,190.2.\PIQUI inventer." tlatlâlia, tlayôcoya, tlapîqui ", il compose, il met en musique, il créé (des chants) - he composes, sets to music, originates (songs).Est dit du chanteur. Sah10,29." quipîquiyah, quizaloâyah, quilnâmiquiyah, quiyôlteôhuiâyah in cuîcatl ", ils composaient, ils étudiaient, ils apprenaient par coeur, ils inventaient des chants.Est dit des Toltèques. Launey II 222 = Sah10,169." ahzo zan anquîpiquih ahzo zan toca ammocacayahuah ", peut-être que vous inventez tout cela uniquement, peut-être vous moquez vous de nous - perhaps you only pretend it, perhaps you make sport of us. Sah12,13.3.\PIQUI façonner quelque chose.4.\PIQUI envelopper des tamales dans des feuilles de maïs avant la cuisson.Esp., emboluer tamales en ojas para cozerlos (M I 50r.).emboluer tamales en hojas quando los hazen, o cosa semejante (M)Angl., to wrap something up or enclose something5.\PIQUI prétendre." in âquin ôtlahuêlîlôt in zan quipîqui ahhuîc yâuh ", celui qui a vécu dans le vice qui ne prétend qu'à aller à la dérive - one who lives in vice, who just pretends to go from side to side. Sah11,190." anquipîquih ", vous le prétendez - you pretend it. R.Joe Campbell 1997.6.\PIQUI dissimuler." zan nên quipîqui ", c'est en vain qu'il le dissimule - in vain he practised deceit. Sah4,94.* expressions, " zan nocompîqui in nicchîhua ", je fais une chose avec précausion, lentement, avec attention." zan quipîqui ", être paresseux (sluggish), peut-être handicapé." in âquin zan quipîqui zan nênpehua in mâtzicolihui in tênnecuilihui in mâtzicolihui icxiquicuecuetza ", one who is sluggish, (who) start in vain, whose arms become paralysed, whose mouth becomes twisted, whose arms become paralysed, (whose) legs wobble. Sah11,175.*\PIQUI v.t. tê-.,1.\PIQUI façonner des figurines représentant les divinités des différentes montagnes." inic têpîquizqueh îhuân têquêntîzqueh ", pour qu'ils puissent façonner et vêtir (les figurines des montagnes. Sah2,151." inic mihtoâyah tepictotôn zan quimonpîquiyah quimîxiptlahyôtiâyah in têtepeh in zazo catleh tepêtl ", ils étaient appelés Tepictoton parce que précisément ils les façonnaient, ils les faisaient à la ressemblance des montagnes, de toutes les monagne - they were called Tepictoton because they just formed them: they made them in the image of the mountains of what so ever mountains. Sah1,47." oncân monetoltiaya inic têpîquiz, in quinpîquiz: quetzalcôâtl, in châlchihuitl îcue, in tlaloc, popocatepêtl, iztac tepêtl, poyauhtêcatl ", alors il faisait le voeux de façonner (des montagnes), de façonner Quetzalcoatl, Chalchiuhtli icue, Tlaloc, Popocatepetl, Iztac Tepetl, Poyauhtecatl - he woult then vow that he would fashion images; that he would mold representations of Quetzalcoatl, Chalchihuitl icue, Tlaloc, Popocatepetl, Iztac tepetl, Poyauhtepetl. Sah1,47." in quinpîquiyah in quimixiptlahtiâyah têpemeh zan tzohualli quintlâcatlâliâyah ", ceux qui façonnaient des montagnes, ceux qui représentaient des montagnes, les faisaient sous forme humaines en pâte de graines d'amarante - he who formed mountains made their image only of amaranth seed dough made in human form. Sah1,47.2.\PIQUI créer des êtres humains, en parlant du Dieu.Esp., crear o plasmar dios alguna criatura de nuevo (M).criar Dios algo de nuevo (M I 32r.)." ômitzyôcox, ômitzpîc, ômitztlâcatilih in îpalnemôhuani, in Dios ", tu as été formé, créé, mis au monde par Dieu grâce auquel on vit - a ti te creo a ti te formo, a ti te engendro Aquel por quien se vive, Dios. Huehuetlahtôlli Launey II 14 = ECN11,150.*\PIQUI v.réfl., se rejoindre, se refermer, en parlant des lèvres, d'une bouche." mopîqui ", il se referme - it comes together.Est dit du vagin, îâtlauhyacac. Sah10,124. -
59 consciously
consciously [ˈkɒn∫əslɪ]( = with full awareness) consciemment ; ( = deliberately) sciemment* * *['kɒnʃəslɪ]adverb consciemment -
60 consciamente
consciamente avv. 1. ( coscientemente) consciemment. 2. ( intenzionalmente) délibérément, sciemment.
См. также в других словарях:
sciemment — [ sjamɑ̃ ] adv. • 1375; scientment 1310; du lat. sciens, scientis ♦ En connaissance de cause. « une femme, depuis Ève, a toujours fait sciemment le bien et le mal » (Balzac). J ai forcé la dose sciemment. ⇒ 2. exprès, volontairement. ⊗ CONTR.… … Encyclopédie Universelle
sciemment — Sciemment. adv. Sçachant bien ce que l on fait. Il a fait cela sciemment. ce n a pas esté par mesgarde, mais sciemment. sciemment & malicieusement … Dictionnaire de l'Académie française
SCIEMMENT — adv. (On prononce Ciaman. ) Avec connaissance de ce que l on fait, avec réflexion. Il a fait cela sciemment. Ce n a pas été par mégarde, mais sciemment, malicieusement. Il ne l a pas fait sciemment … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
sciemment — (si a man) adv. Avec connaissance de ce que l on fait, avec réflexion. • Celui qui ment sciemment en cet état [d attrition, sans contrition], s expose volontairement au péril moral de la damnation éternelle, SUAREZ dans PASC. Prov. X. • L… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SCIEMMENT — adv. Avec pleine connaissance de ce que l’on fait. Il a fait cela sciemment. Ce n’a pas été par mégarde, mais sciemment, malicieusement … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
sciemment — I. Sciemment, Sciens feci. II. Sciemment, Science, voyez Sçavoir … Thresor de la langue françoyse
sciemment — adv. syamê (Albanais) ; => Jugement … Dictionnaire Français-Savoyard
Majorité sexuelle en Amérique du Nord et centrale — Âge de la majorité sexuelle en Amérique du Nord puberté 12 … Wikipédia en Français
Majorité sexuelle en Amérique du nord et centrale — Cette page est une annexe de : Majorité sexuelle Majorité sexuelle en Amérique du Nord et centrale Annexe de : Majorité sexuelle … Wikipédia en Français
Principes élémentaires de propagande de guerre — Principes élémentaires de propagande de guerre, (utilisables en cas de guerre froide, chaude ou tiède...) est un livre de Anne Morelli paru en 2001. Les dix « commandements » que propose Anne Morelli dans cet ouvrage sont avant tout une … Wikipédia en Français
Proposition 19 — Sceau de la Californie La Proposition 19 (en anglais : Proposition nineteen), connue également sous le nom d Acte de Régulation, du Contrôle et de Taxe du Cannabis de 2010, est une proposition de loi votée par référendum le… … Wikipédia en Français