-
101 шпала
n1) gener. Schwelle, Eisenbahnschwelle2) railw. Bahnschwelle, Querschwelle3) mining. Klotzschwelle (рельсового откаточного пути)4) jarg. Penis, Pfeife (Penis)5) wood. Gleisschwelle (деревянная), Lagerholz (в штабеле) -
102 шпала без обзола
nforestr. vollkantige Schwelle -
103 шпала лежит равномерно всей нижней плоскостью
nrailw. die Schwelle liegt satt aufУниверсальный русско-немецкий словарь > шпала лежит равномерно всей нижней плоскостью
-
104 шпала с заделанными пробками
nrailw. verdübelte SchwelleУниверсальный русско-немецкий словарь > шпала с заделанными пробками
-
105 шпала, обтёсанная на четыре канта
nwood. vollkantige SchwelleУниверсальный русско-немецкий словарь > шпала, обтёсанная на четыре канта
-
106 щитовая плотина с низким порогом
nroad.wrk. Schützendamm mit niedriger SchwelleУниверсальный русско-немецкий словарь > щитовая плотина с низким порогом
-
107 энергетический порог
Универсальный русско-немецкий словарь > энергетический порог
-
108 я его на порог не пущу
Универсальный русско-немецкий словарь > я его на порог не пущу
-
109 порог
-
110 порог
( кузова) SchwelleРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > порог
-
111 порог
( кузова) SchwelleРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > порог
-
112 барьер
(м)Barriere (f); Sperre (f); Schwelle (f); -
113 гребень
(м)1. Kuppe (f); Kamm (m); Krone (f); Schwelle (f); Scheitel (m);2. Rücken (m);гребень сооружения — Baukrone (f);
гребень плотины — Dammkrone (f); Wehrkrone (f); Sperrmauerkrone (f); Wehrkante (f); Sperrkante (f); Bekrönung (f);
гребень буны — Buhnenmauerkrone (f);
гребень невысокой плотины, дамбы или вала — Deichkamm (m), Deichkrone (f);
гребень паводка — Flutberg (m);
гребень дюны — Geschiebebankrücken (m);
гребень сифона — Heberscheitel (m); Heberkrone (f);
гребень дамбы — Kappe (f); Dammkrone (f);
надстройка гребня — Kronenaufbau (m);
ширина гребня — Kronenbreite (f); Kronenstärke (f);
гребень откоса — Böschungsoberkante (f); Böschungskrone (f);
гребень бетонной плотины — Mauerbekrönung (f), Mauerkrone (f);
в паз и гребень (соединение) — mit Nut (f) und Feder;
гребень водоподпорной плотины — Scheitel (m) des Staudammes;
гребень волны — Scheitelpunkt (m); Wellenkamm (m); Wellenscheitel (m); Wellenkopf (m); Wogenkamm (m);
гребень запруды, плотины или буны — Sperrkante (f); Sperrmauerkrone (f);
гребень водослива — Überfallkante (f); Überfallkopf (m); Überfallkrone (f); Überlaufkante (f); Überlaufkrone (f);
гребень низконапорной плотины — Wehrkante (f); Wehrkrone (f)
-
114 естественный
natürlich; naturgemäß;естественная влажность грунта — Eigenfeuchtigkeit (f), Eigenfeuchtigkeitsgehalt (m);
естественный процесс — Naturablauf (m);
естественное дно реки — Normalsohle (f);
естественный канал, соединяющий море с прибрежным озером — Seegatt (n);
-
115 обвязка
(ж)Bindung (f); Gurt (m); Rahmenwerk (n);верхняя обвязка (напр. деревянного шпунтового ряда) — Rahmholz (n); Bundbalken (m);
нижняя обвязка — Saumschwelle (f); Saumbalken (m);
обвязка ростверка — Rostschwelle (f);
обвязка щита — Tafelumrandung (f); Tafelrahmenholz (n);
обвязка свай — Pfahlrostschwelle (f); Rostschwelle (f);
продольная обвязка — Längsschwelle (f);
обвязка вершин свай ростверка — Schwelle (f) des Rostes;
-
116 предел
Höhe, Höchstgrenze, Grenze, Plafond, Limit, Maß, Schwelle, Schranke -
117 предел
Grenze, SchwelleРусско-немецкий словарь по химии и химической технологии > предел
-
118 перешагнуть порог
v -
119 пороговое напряжение счётчика Гейгера-Мюллера
adjgener. Geiger-Müller-SchwelleУниверсальный русско-немецкий словарь > пороговое напряжение счётчика Гейгера-Мюллера
-
120 подвижный порог
bewegliche Schwelle, fРусско-немецкий словарь терминов по лифтам и эскалаторам > подвижный порог
См. также в других словарях:
Schwelle — Schwelle … Deutsch Wörterbuch
Schwelle — (v. althochdt.: suelli, suuella = tragender Balken) kann bezeichnen: die Türschwelle bestimmte Balken einer Fachwerkkonstruktion, siehe Fachwerkschwelle die Bahnschwelle die Signalschwelle im Straßenverkehr die Landeschwelle in der Luftfahrt die… … Deutsch Wikipedia
Schwelle — Schwelle: Das nur dt., früher besonders ostmitteld. Wort (mhd. swelle, ahd. swelli, swella) hat sich durch den Sprachgebrauch der Lutherbibel gegen andere mdal. Wörter durchgesetzt. Es ist ablautend verwandt mit gleichbed. mnd. sül‹le›, engl.… … Das Herkunftswörterbuch
Schwelle [1] — Schwelle, die Eigenschaft des Backofens, die aus dem Teige aufsteigenden Wasserdämpfe zusammenzuhalten, so daß dieselben zur Bildung des Glanzes der Rinde beitragen … Pierer's Universal-Lexikon
Schwelle [2] — Schwelle, 1) ein horizontal liegendes stärkeres Stück Holz, welches auf einer Mauer od. auf Balken liegt u. in welchem Säulen od. Ständer eingezapft sind; daher Grundschwelle (Uterschwelle), z.B. bei Fachwerkswänden (Bundwänden) die S., welche… … Pierer's Universal-Lexikon
Schwelle [1] — Schwelle, ein auf einer Mauer oder auf Balken wagerecht liegendes Holz, auf dem sich eine Holzkonstruktion, z. B. eine Fachwand oder ein Dachgespärre, erhebt. Bei Fachwänden liegt die Grundschwelle (Unterschwelle) unmittelbar auf der Grundmauer,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Schwelle [2] — Schwelle (Reizschwelle), dasjenige Minimum eines Nervenreizes, das zur Auslösung einer eben merklichen Empfindung notwendig ist, aber auch die kleinste Empfindungsgröße selbst. Ist die Reizgröße zu gering, so bleibt gewissermaßen die… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Schwelle — Schwelle, s. Fachwand, Oberbau, Schleusenwehr und Sinkstoffe … Lexikon der gesamten Technik
Schwelle — Schwelle,die:1.⇨Türschwelle–2.⇨Bodenerhebung … Das Wörterbuch der Synonyme
Schwelle — Sf std. (8. Jh.), mhd. swelle, auch n., ahd. swelli n., swella als Bezeichnung verschieden verwendeter Balken Stammwort. Daneben mit anderer Ablautstufe anord. svill, ae. syll, mndd. sul(le), sille m., auch anord. svalar Pl. Balkon . Herkunft… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Schwelle — An der Schwelle von etwas stehen: an einer wichtigen Grenzlinie angelangt sein, einen neuen Lebensabschnitt beginnen, kurz vor einem Neubeginn zur Rückbesinnung noch etwas verhalten. Vergleiche französisch ›être au seuil de quelque chose‹.{{ppd}} … Das Wörterbuch der Idiome