Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

schwarz

  • 1 pecora delle rocce nera e marrone

    • Schwarz-Braunes Bergschaf

    Italiana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > pecora delle rocce nera e marrone

  • 2 nero

    nero
    nero ['ne:ro]
      sostantivo Maskulin
    Schwarz(e) neutro, Schwärze Feminin; nero di seppia Sepia Feminin; nero su bianco Schwarz auf Weiß
    ————————
    nero
    nero , -a
      aggettivo
    (colore) anche figurato schwarz; cronaca nero-a Verbrechens- und Unfallmeldungen Feminin plurale; vino nero Rotwein maschile, femminile; vedere tutto nero (immer) schwarz sehen familiare

    Dizionario italiano-tedesco > nero

  • 3 bile

    bile
    bile ['bi:le]
      sostantivo Feminin
     1  anatomia Galle Feminin
     2 (figurato: collera) Wut Feminin, Ärger Feminin; essere verde dalla bile figurato sich schwarz ärgern

    Dizionario italiano-tedesco > bile

  • 4 campa, cavallo (che l'erba cresce)

    campa, cavallo (che l'erba cresce)}
    proverbiale, proverbio da kann man warten, bis man schwarz wird

    Dizionario italiano-tedesco > campa, cavallo (che l'erba cresce)

  • 5 campare

    campare
    campare [kam'pa:re]
       verbo intransitivo essere
    familiare leben; campare di qualcosa von etwas leben; campare alla giornata von der Hand in den Mund leben; tirare a campare sich durchschlagen; (prender la vita com'è) das Leben nehmen, wie es ist; campare di aria figurato nur von Luft leben; campa, cavallo (che l'erba cresce) proverbiale, proverbio da kann man warten, bis man schwarz wird

    Dizionario italiano-tedesco > campare

  • 6 carbone

    carbone
    carbone [kar'bo:ne]
      sostantivo Maskulin
     1  mineralogia Kohle Feminin; nero come il carbone kohl(raben)schwarz; essere [oder stare] sui carbone-i accesi figurato (wie) auf glühenden Kohlen sitzen
     2  botanica Getreidebrand Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > carbone

  • 7 clandestino

    clandestino
    clandestino , -a [klandes'ti:no]
     aggettivo
    heimlich; (illegale) illegal, gesetzwidrig; (lavoro, vendita, viaggio) schwarz
     II sostantivo maschile, femminile
  • 8 essere verde dalla bile

    essere verde dalla bile
    figurato sich schwarz ärgern

    Dizionario italiano-tedesco > essere verde dalla bile

  • 9 incacchiato

    incacchiato
    incacchiato , -a [inkat't∫a:to]
      aggettivo
    familiare verärgert, grantig austriaco; sono incacchiato nero per colpa sua! ich habe mich über ihn [oder sie] schwarz geärgert!

    Dizionario italiano-tedesco > incacchiato

  • 10 moro

    moro
    moro ['mlucida sans unicodeɔfont:ro]
      sostantivo Maskulin
    Maulbeerbaum Maskulin
    ————————
    moro
    moro , -a
     aggettivo
     1 (nero) schwarz
     2 (di capelli scuri) dunkelhaarig, brünett; (di carnagione scura) dunkelhäutig
     II sostantivo maschile, femminile
     1 (persona) Schwarze(r) Feminin(Maskulin)
     2 (di capelli scuri) dunkelhaarige Person; (di carnagione scura) dunkelhäutige Person

    Dizionario italiano-tedesco > moro

  • 11 negro

    negro
    negro , -a ['ne:gro]
     aggettivo
    schwarz, farbig
     II sostantivo maschile, femminile
    Schwarze(r) Feminin(Maskulin), Farbige(r) Feminin(Maskulin)

    Dizionario italiano-tedesco > negro

  • 12 nero come il carbone

    nero come il carbone
  • 13 nero su bianco

    nero su bianco
  • 14 nerume

    nerume
    nerume [ne'ru:me]
      sostantivo Maskulin
     1 Schwärze Feminin, Schwarz neutro
     2  botanica Blattfleckenkrankheit Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > nerume

  • 15 sono incacchiato nero per colpa sua!

    sono incacchiato nero per colpa sua!
    ich habe mich über ihn [oder sie] schwarz geärgert!

    Dizionario italiano-tedesco > sono incacchiato nero per colpa sua!

  • 16 vedere

    vedere1
    vedere1 [ve'de:re] <vedo, vidi, visto oder veduto>
     verbo transitivo
     1 (gener) sehen, schauen austriaco, Germania meridionale; (guardare) ansehen, anschauen austriaco, svizzero, Germania meridionale; (museo) besichtigen; vedere qualcosa coi propri occhi etw mit eigenen Augen sehen; vedere nero figurato schwarz sehen; far vedere sehen lassen, zeigen; farsi vedere sich sehen lassen; voglio vederci chiaro in questa faccenda ich will in dieser Sache klar sehen; non vedo come sia possibile ich weiß nicht, wie das möglich sein soll; vedi sopra [oder sotto]bFONT siehe oben [oder unten]; vedi retro bitte wenden; questo è ancora da vedere familiare das wird sich noch zeigen, das muss sich erst rausstellen; perché, vedi, io le voglio bene familiare ich hab' sie gern, verstehst du?; a mio modo di vedere meines Erachtens, (so) wie ich das sehe; vuoi vedere che se ne è andato familiare er wird wohl schon gegangen sein; vieni a vedere! sieh mal, guck mal!; vediamo un po' familiare mal sehen; vedi tu familiare mach du mal; vedremo! familiare wir werden (ja) sehen!; te la [oder lo] faccio vedere io familiare ich werd's dir zeigen!, du kannst was erleben!; cose mai viste Unglaubliches
     2 figurato aushalten können; stare a vedere abwarten; non vederci più dalla famedalla sete es vor HungerDurst nicht mehr aushalten können; non poter vedere qualcuno jdn nicht leiden können; non vedo l'ora [oder il momento] di... infinito ich kann es nicht erwarten zu... infinito
     3 (esaminare) durchsehen, prüfen; farsi vedere dal medico sich vom Arzt untersuchen lassen
     4 (tentare) versuchen
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (vedere se stessi, trovarsi) sich sehen; vedere-rsi perduto keinen Ausweg (mehr) sehen
     2 (incontrarsi) sich sehen, sich treffen; chi s'è visto, s'è visto familiare und damit Schluss
    ————————
    vedere2
    vedere2
      sostantivo Maskulin
    Sehen neutro, Betrachtung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > vedere

  • 17 vedere nero

    vedere nero
    figurato schwarz sehen

    Dizionario italiano-tedesco > vedere nero

  • 18 vedere tutto nero

    vedere tutto nero
  • 19 vendere

    vendere
    vendere ['vendere]
     verbo transitivo
    anche figurato verkaufen; vendere all'asta versteigern; vendere cara la propria pelle [oder vita] figurato seine Haut teuer verkaufen; saper vendere la propria merce figurato sich gut verkaufen können; averne da vendere davon in Hülle und Fülle haben; articoli che si vendono bene gutgehende Artikel Maskulin plurale; te la vendo come l'ho comprata ich habe es auch nur (als Gerücht) gehört; vendere sottobanco schwarz verkaufen; vendere a prezzo di costo zum Selbstkostenpreis verkaufen
     II verbo riflessivo
    -rsipeggiorativo sich verkaufen; (donna) sich prostituieren

    Dizionario italiano-tedesco > vendere

  • 20 vendere sottobanco

    vendere sottobanco

См. также в других словарях:

  • Schwarz — (Farbcode: #000000) Schwarz ist die Bezeichnung für eine Farbempfindung, welche beim Fehlen eines Farbreizes entsteht, also wenn die Netzhaut ganz oder nur teilweise keine Lichtwellen im sichtbaren Spektrum rezipiert. Das zugehörige Substantiv… …   Deutsch Wikipedia

  • Schwarz — is a common surname, derived from the German de. schwarz IPA2|ʃvaʁt͡s, meaning black. It may refer to:People*Alan Schwarz (born 1968), American writer *Annette Schwarz, German pornographic actress *Berthold Schwarz, Franciscan monk *Brinsley… …   Wikipedia

  • Schwarz — Schwarz, schwärzer, schwärzeste, adj. et adv. 1. Eigentlich, ein Nahme der dunkelsten Farbe, welche in der Ermangelung alles Lichts bestehet, und der weißen entgegen stehet. Ein schwarzes Kleid. Die schwarze Farbe. Schwarz gekleidet gehen.… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Schwarz — puede hacer referencia a: Personas Alan Schwarz (1968 ), escritor estadounidense. Annette Schwarz, actriz porno alemana. Berthold Schwarz, monje franciscano alemán. Brinsley Schwarz, guitarrista inglés. Christian Schwarz Schilling, político… …   Wikipedia Español

  • schwarz — Adj. (Grundstufe) von der dunkelsten Farbe Beispiel: Sie hat sich die Haare schwarz gefärbt. Kollokation: schwarzer Kaffee schwarz Adj. (Aufbaustufe) von dunkler Hautfarbe Synonyme: dunkelhäutig, farbig, negrid Beispiel: Sie hatte schwarze… …   Extremes Deutsch

  • Schwärz — ist der Ortsname von Schwärz (Kastl), Ortsteil des Marktes Kastl, Landkreis Amberg Sulzbach, Bayern Schwärz (Lappersdorf), Ortsteil des Marktes Lappersdorf, Landkreis Siehe auch: Schwarz (Begriffsklärung) …   Deutsch Wikipedia

  • schwarz — Adj std. (8. Jh.), mhd. swarz, ahd. swarz, as. swart Stammwort. Aus g. * swarta Adj. schwarz , auch in gt. * swarts (in gt. swartizl Tinte ), anord. svartr, ae. sweart. Eine schwundstufige Bildung liegt wohl vor in anord. sortna schwarz werden… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • schwarz — schwarz: Das gemeingerm. Farbadjektiv mhd., ahd. swarz, got. swarts, älter engl. swart, schwed. svart (dazu ablautend aisl. sorti »Dunkel, dichter Nebel«, sorta »schwarz werden«) ist verwandt mit der Sippe von lat. sordere »schmutzig sein« und… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Schwarz — Schwarz, Berchtold Schwarz, Hermann Schwarz, desigualdad de …   Enciclopedia Universal

  • schwarz — schwarz; schwarz·schild; schwarz·brot; …   English syllables

  • Schwarz [1] — Schwarz, 1) wird meist als eigene Farbe betrachtet, ist aber eigentlich der Sinneseindruck für das Auge, welchen der Mangel alles Lichtes, also auch aller Farbe erregt, als reiner Gegensatz des Lichtes, in Bezug auf Farben aber Gegensatz des… …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»