-
1 schwarten
1. бить, избива́ть, колоти́ть;2. сдира́ть кору́; снима́ть ко́жу, сдира́ть ко́жу -
2 schwarten
1. vt разг. 2. vi -
3 Schwarten
гл.пищ. "гребешки" (брак свекловичной стружки) -
4 schwarten
гл.пищ. "гребешки" (брак свекловичной стружки) -
5 schwarten
schwárten sw.V. hb tr.V. 1. одирам кожата от нещо; 2. umg чета в захлас, увлечено, усърдно. -
6 schwarten
v fam pohlepno žderati (-rem); (klopfen) lupati -
7 Schwarten
Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Schwarten
-
8 schwarten
lesen чита́ть запо́ем -
9 schwarten
schwártenI vi фам. чита́ть запо́ем ( бульварные романы); зачи́тыватьсяII vt спец. сдира́ть, снима́ть ко́жу [кору́] -
10 Schwarten
domuz derisikapama tahtası -
11 schwarten
vi dan. acgözlüklə oxumaq, kitabdan ayrılmamaq -
12 Schwarten-Trennvorrichtung
Универсальный немецко-русский словарь > Schwarten-Trennvorrichtung
-
13 Schwarten-Gattersägemaschine
Универсальный немецко-русский словарь > Schwarten-Gattersägemaschine
-
14 Schwarte
/1.а) фолиантстарая толстая книга. Der alte Mann war stolz auf seine große Bibliothek voller dicker Schwarten.Wozu hast du denn diese Schwarten in deiner Bibliothek stehen? Dein Spezialgebiet ist doch die Gegenwartsliteratur.б) низкопробная литература. Ich würde an deiner Stelle wertvollere Bücher lesen und nicht solche Schwarten, wie du sie hier hast.2. фам. кожа (человека). Er hat außer einem kleinen Riß in der Schwarte nichts abbekommen.Kratz mal hier an meinem Rücken! Mir juckt die Schwarte, bis jmdm. die Schwarte kracht изо всех сил, до седьмого, пота, до боли. Die Jungen sollen hier arbeiten [trainieren], bis [daß] ihnen die Schwarte kracht.Der Vater schlug seinen Sohn, daß die Schwarte krachte, aber der weinte nicht, jmdm. die Schwarte gerben [klopfen] отдубасить, избить, отколотить кого-л.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Schwarte
-
15 Schwarte
f; -, -n1. von Speck: rind; gebratene: crackling; Jägerspr. (Haut) skin; Schweinebraten mit / ohne Schwarte roast pork with / without crackling; arbeiten, dass die Schwarte kracht umg. work like crazy3. MED. pleural scar tissue* * *Schwạr|te ['ʃvartə]f -, -n1) (= Speckschwarte) rind; (HUNT = Haut) skin, hide; (= Abfallholz) slabor knackt (inf) — to work oneself into the ground (inf)
* * *Schwar·te<-, -n>[ˈʃvartə, ˈʃva:ɐ̯tə]f1. KOCHK rind2. (pej fam) thick old book3.▶ arbeiten, dass [o bis] [einem] die \Schwarte kracht (sl) to work until one drops, to work [or sweat] one's guts out fam* * *die; Schwarte, Schwarten1) (SpeckSchwarte) rind; (HautSchwarte) skin2) (ugs.): (dickes Buch)[dicke] Schwarte — thick or weighty tome
* * *Schweinebraten mit/ohne Schwarte roast pork with/without crackling;arbeiten, dass die Schwarte kracht umg work like crazy2.3. MED pleural scar tissue* * *die; Schwarte, Schwarten1) (SpeckSchwarte) rind; (HautSchwarte) skin2) (ugs.): (dickes Buch)[dicke] Schwarte — thick or weighty tome
* * *-n f.rind n. -
16 гребешки
nfood.ind. Schwarten (брак свекловичной стружки), spitze Schnitte (брак стружки), spitze Schnittlinge (брак стружки), spitze Schnitzel (брак свекловичной стружки) -
17 бить
(бью, бьёшь; бей!; бил, 'а; битый)1. v/t schlagen, hauen;2. v/t <по> verhauen, prügeln; besiegen;4. v/t <у> erschlagen; schießen; schlachten;6. v/i sprudeln, quellen; KSp. stechen; fig. springen; sich davonmachen; бить в цель ins Schwarze treffen; жизнь бьёт ключом das Leben pulsiert; бьёт лихорадка ( В jemand ) hat Schüttelfrost; это бьёт по карману F das reißt ins Geld; ударять, отбой; биться kämpfen; klopfen, schlagen; zerbrechen; sich hin u. her werfen; sich abmühen od. abplagen (с/ над Т mit D); биться головой о стену fig. mit dem Kopf gegen die Wand rennen; биться о заклад F wetten; биться как рыба об лёд Spr. wie der Fisch auf dem Trockenen sein* * *1. v/t schlagen, hauen;2. v/t < по-> verhauen, prügeln; besiegen;4. v/t <у-> erschlagen; schießen; schlachten;6. v/i sprudeln, quellen; KSP stechen; fig. springen; sich davonmachen;бить в цель ins Schwarze treffen;жизнь бьёт ключо́м das Leben pulsiert;бьёт лихора́дка (В jemand) hat Schüttelfrost;би́ться kämpfen; klopfen, schlagen; zerbrechen; sich hin und her werfen; sich abmühen oder abplagen (с/над Т mit D);би́ться голово́й о сте́ну fig. mit dem Kopf gegen die Wand rennen;би́ться о закла́д fam wetten;би́ться как ры́ба об лёд Spr. wie der Fisch auf dem Trockenen sein* * *1. (избива́ть) schlagen, hauenбить по лицу́ ins Gesicht schlagenбить по чьи́м-л. интере́сам jds Interessen schädigenбить по недоста́ткам auf Mängel [o Fehler] hinweisenэ́то бьёт по карма́ну das geht ins Geldчасы́ бьют 8 die Uhr schlägt 82. (победи́ть) besiegenбить сосе́да в ша́хматы den Nachbarn in Schach besiegenбить фигу́ру eine Figur schlagenбить ка́рту eine Karte stechen3. (уничто́жить) vernichtenград поби́л пшени́цу der Hagel hat den Weizen vernichtet4. разг (разби́ть) zerbrechenони́ поссо́рились и поби́ли посу́ду sie hatten einen Streit und haben das Geschirr zerschlagen5. (ударя́ть) hämmern, trommelnбить в бараба́н die Trommel schlagenбить в ладо́ши in die Hände klatschenбить в цель и перен ins Ziel [o Schwarze] treffen6. (прое́сть) zerfressenржа́вчина поби́ла желе́зо der Rost hat das Eisen zerfressen7. (ключо́м) sprudeln, quellen* * *
1.
colloq. (impf hieb оружием, haute орудием) hauen
2. v1) gener. Prügel austeilen, blasen, bütteln, durchschießen (о воде), einhauen (impf hieb ein è haute ein), einschlachten, entgegenschlagen (о дожде, граде; в лицо), hauen, kicken (по мячу - в футболе), knacken (âøåé), koranzen (кого-л.), kuranzen (кого-л.), niederschlagen (чем-л.), niederschlagen (чем-л., по чему-л., находящемуся внизу), panschen (по воде), pantschen (по воде), pritschen (по чему-л.; палкой), schlagen (во что-л., издавая звуки), schlagen (о часах), stoßen, stoßen (напр., по мячу), stripsen, stupfen, stupfen (напр., по мячу), vergreifen, zerbrechen, zuhauen, einschlagen (кого-л.), schlagen (в барабан и т. п.), hervorsprudeln (о воде, ключе), kicken (по мячу), klopfen, peitschen, prügeln, bösen, fledern, flegeln, ledern, pochen, (слегка, шутя) pritschen (кого-л.), strippen2) colloq. (j-m) die Schwarte gerben, Sanktus geben, auftrumpfen (чем-л.), bamsen, bleuen (до синяков), (auf A) losschlagen, plotzen (по чему-л.), hinhauen, schwarten3) dial. bengeln4) obs. retorquieren (его же аргументами; кого-л.)5) liter. lidern, abschlachten6) sports. schießen7) eng. klöppeln8) jocul. mit der Elle messen9) card.term. ausstechen, stechen, übertrumpfen10) law. Zuschlag geben, sich vergreifen, zuschlagen (bei Versteigerung)11) textile. Lahn, leonische Borte, stampfen (для придания блеска, характерного для льняных тканей)13) S.-Germ. kläpfen (по чему-л.), schmeißen14) avunc. dreschen, kloppen15) pompous. emporquellen (об источнике; вверх)16) low.germ. klabastern, klabautern17) nav. behämmern (молотком) -
18 гребешки
nfood.ind. Schwarten (брак свекловичной стружки), spitze Schnitte (брак стружки), spitze Schnittlinge (брак стружки), spitze Schnitzel (брак свекловичной стружки) -
19 делительная лесопильная рама
adj1) eng. Trenngattersäge, Trenngattersägemaschine2) forestr. Spaltgatter3) wood. Gattertrennsäge, (вертикальная) Schwarten-Gattersägemaschine (с устройством для разделки горбылей), (вертикальная) Schwartengatter (с устройством для разделки горбылей), Spaltgattersägemaschine, TrenngatterУниверсальный русско-немецкий словарь > делительная лесопильная рама
-
20 зачитываться
vavunc. schmökern, schwarten
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Schwarten — (Schwartenbretter, Schellstücke), die beim Beschneiden der Baumstämme abfallenden, daher auf einer Seite baumkantigen Bretter (s. Brett), dienen zu Einschubdecken (s. Decke, S. 568) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
schwarten — schwarten:1.⇨lesen(1)–2.⇨abhäuten … Das Wörterbuch der Synonyme
schwarten — schwạr|ten 〈V.; hat; umg.〉 I 〈V. intr.〉 wie besessen lesen II 〈V. tr.〉 jmdn. schwarten heftig verprügeln * * * schwạr|ten <sw. V.; hat: 1. (Jägerspr.) ↑abschwarten (1): Ich werde sie (= die Wildsau) s. (Degenhardt, Zündschnüre 182). 2. (ugs … Universal-Lexikon
schwarten — schwartenv 1.intr=inBüchernlesen.⇨Schwarte1.1950ff. 2.tr=jnprügeln.⇨Schwarte4.Seitdem19.Jh … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
schwarten — schwạr|ten (umgangssprachlich für verprügeln; selten für viel lesen) … Die deutsche Rechtschreibung
Schwarte — Einem die Schwarte klopfen (gerben): ihn tüchtig verprügeln, vgl. auch: ›Einem das Fell gerben‹, ⇨ Fell. Ähnl. heißt es bei Mathesy (66 ): »Einem auf die Schwarten greiften«, und bei Frommann (III, 369): »Einem wuat op de Swoate giwen«.{{ppd}}… … Das Wörterbuch der Idiome
Sülzwurst — Die Sülzwurst gehört zur Gruppe der Kochwürste. Sie besteht in der Regel aus vorgepökeltem und vorgekochtem Fleisch. Die Wurst wird nach dem Füllen erneut gebrüht und erhält ihre Schnittfestigkeit durch die beim Abkühlen erstarrte Gallertmasse… … Deutsch Wikipedia
Industrierestholz — gebündelte Schwarten in einem Sägewerk Als Industrierestholz bezeichnet man alle Hölzer, die als Nebenprodukte, Rückstände und Abfälle in der holzbearbeitenden und verarbeitenden Industrie anfallen. Diese fallen bei der Produktion der gewünschten … Deutsch Wikipedia
Craig Wallace — The Honourable Craig Wallace MP Member of the Queensland Parliament for Thuringowa Incumbent Assumed office 7 February 2004 Queensland Minister for Main Roads, Fisheries Marine Infrastructure … Wikipedia
Neil Roberts (politician) — Neil Roberts Neil Roberts at a media conference, May 2010 Queensland Minister for Police, Emergency Services and Corrective Services Incumbent … Wikipedia
Desley Boyle — The Honourable Desley Boyle B.Sc. (Hons), M.Psych, M.B.AMP Queensland Minister for Aboriginal Torres Strait Islander Partnerships … Wikipedia