-
1 schwächen
schwächen vt ослабля́ть; обесси́ливатьj-s Ansehen schwächen подрыва́ть чью-л. репута́циюden Feind schwächen осла́бить [обескро́вить] проти́вникаj-s Gesundheit schwächen подрыва́ть чьё-л. здоро́вьеdu schwächst mich mit deinen vielen Reden я уста́л от твои́х бесконе́чных разгово́ровer schwächte selbst die Schärfe seiner Worte он сам смягчи́л ре́зкость свои́х словschwächen vt уст. обесче́стить (де́вушку), изнаси́ловать -
2 schwächen
vt1) ослаблять; обессиливатьden Feind schwächen — ослабить ( обескровить) противникаj-s Gesundheit schwächen — подрывать чьё-л. здоровьеer schwächte selbst die Schärfe seiner Worte — он сам смягчил резкость своих слов2) уст. обесчестить ( девушку), изнасиловать -
3 schwächen
-
4 schwächen
-
5 schwächen
астр. ослаблять -
6 Schwächen
гл.стр. ослабление -
7 schwächen
гл.1) общ. подрывать, отрицательно влиять (на здоровье, хозяйство и т. п.), обессиливать (противника), ослаблять2) устар. изнасиловать, обесчестить (девушку)3) горн. вынимать, уменьшать4) радио. подавлять, понижать -
8 schwächen
vt1) ослаблять, подрывать (здоровье), отрицательно влиять (на хорошее самочувствие, работу сердца и т. п.)2) ослаблять, подрывать (авторитет и т. п.) -
9 schwächen
ослабля́ть /-сла́бить. Gegner auch обескро́вливать обескро́вить | geschwächt Körper auch обесси́ленный. geschwächt sein von etw. von Krankheit осла́бнуть pf от чего́-н. -
10 schwächen
schwä́chen vt1. ослабля́ть; обесси́ливать ( противника)2. ослабля́ть, подрыва́ть, отрица́тельно влия́ть (на здоровье, хозяйство и т. п.) -
11 schwächen
vtСовременный немецко-русский словарь общей лексики > schwächen
-
12 Schwächen des Zuges
сущ.ж.д. уменьшение веса поезда, уменьшение длины поезда -
13 Schwächen n der Zuge
уменьшение составов пригородных моторвагонных поездов на период спада пассажиропотока за счёт отцепки отдельных секций ( ФРГ) -
14 auf schwachen Beinen stehen
ugs.(auf schwachen [schwankenden / tönernen / wackligen] Beinen [Füßen] stehen)(unsicher sein, keine sichere Grundlage haben)не иметь прочной основы; стоять нетвердо на ногах; быть шаткимOb Kohls Worte auch beherzigt werden, wird die Zukunft zeigen. Denn noch steht die Demokratie, die Chile nach fast siebzehn Jahren Militärdiktatur wiedererlangte, auf wackligen Beinen. (BZ. 1991)
Ganz so ist es freilich nicht. Nur wenige Tage vor dem Besuch des Bundeswirtschaftsministers in der Gemeinschaft unabhängiger Staaten - auf dem Programm stehen auch Visiten in Kasachstan und in der Ukraine - hatte das wirtschaftlich auf äußerst wackligen Beinen stehende Russland den ökonomischen Löwen Deutschland am Bart gezupft. (BZ. 1992)
Doch darum ist es schlecht bestellt. Noch am Vorabend der Wahlen in Monmouth wurde ein weiterer Anstieg der Arbeitslosigkeit auf 2,5 Millionen bekannt, und das zu einer Jahreszeit, in der Erwerbslosigkeit gewöhnlich zurückgeht. Majors Hoffnung auf ein "Wirtschaftswunder" zur rechten Zeit steht auf dünnen Beinen. Die Briten haben von der Wirtschaftspolitik der Tories und ihren unsozialen Privatisierungsreformen in Gesundheitswesen, Bildung und Wohnungsbau die Nase voll. (BZ. 1991)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > auf schwachen Beinen stehen
-
15 auf schwachen Füßen stehen
Deutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > auf schwachen Füßen stehen
-
16 die Sache steht auf schwachen Beinen
арт.общ. это дело ненадёжноеУниверсальный немецко-русский словарь > die Sache steht auf schwachen Beinen
-
17 die sozial schwachen Schichten
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die sozial schwachen Schichten
-
18 in einer schwachen Position
предл.разг. на птичьих правахУниверсальный немецко-русский словарь > in einer schwachen Position
-
19 in einer schwachen Stunde
предл.общ. в минуту слабостиУниверсальный немецко-русский словарь > in einer schwachen Stunde
-
20 Offenbarung der starken und Schwachen Stellen der Tätigkeit der Firma
Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > Offenbarung der starken und Schwachen Stellen der Tätigkeit der Firma
См. также в других словарях:
schwächen — V. (Mittelstufe) jmdm. körperliche Kraft entziehen, jmdn. schwach machen Synonym: entkräften Beispiele: Die Krankheit hat ihn geschwächt. Langes Lesen kann die Augen schwächen … Extremes Deutsch
Schwächen — [Weaknesses] (Bert Brecht), is a work by Juan Maria Solare for any voice and any melodic instrument. It was composed in Cologne, Germany in November 1993, and lasts two minutes. It was first performed in two versions: by Ligia Liberatori… … Wikipedia
schwächen — ↑paralysieren … Das große Fremdwörterbuch
Schwächen — Schwchen, verb. reg. act. schwach oder schwächer machen, in allen figürlichen Bedeutungen des Beywortes. Vieles Lesen schwächt die Augen. Traurigkeit schwächt die Kräfte, Sir. 38, 19. Jemandes Ansehen schwächen. Den Feind durch eine Niederlage… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
schwächen — neutralisieren; abmildern; drosseln; abschwächen; dämpfen; mildern; zehren * * * schwä|chen [ ʃvɛçn̩] <tr.; hat: 1. der körperlichen Kräfte berauben; kraftlos, schwach machen: das Fieber hat sie geschwächt … Universal-Lexikon
schwächen — 1. angreifen, anstrengen, aufreiben, auslaugen, ausmergeln, beeinträchtigen, belasten, entkräften, ermüden, erschlaffen, erschöpfen, kraftlos/matt machen, mitnehmen, reduzieren, schädigen, strapazieren, traktieren, zehren, zermürben, zerrütten,… … Das Wörterbuch der Synonyme
schwächen — schwạ̈·chen; schwächte, hat geschwächt; [Vt/i] 1 etwas schwächt (jemanden / etwas) etwas macht jemanden körperlich schwach ↔ etwas kräftigt jemanden <jemandes Gesundheit, jemandes Herz schwächen>: Das Fieber hat ihn so geschwächt, dass er… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
schwächen — schwach: Das auf das dt. und niederl. Sprachgebiet beschränkte Adjektiv mhd. swach »schlecht, gering, unedel, armselig, kraftlos«, niederl. zwak »schwach, geschmeidig« ist verwandt mit mnd. swaken »wackeln, schwach sein« und norw. svaga… … Das Herkunftswörterbuch
schwächen — schwächenv 1.jnverführen,deflorieren.Manmachteine(n)willensschwach.1500ff. 2.etwaufbrechen,erbrechen.Rotw1930ff. 3.trinken,zechen.Stammtentwederausjidd»schophach=erhatausgegossen«oderistverkürztaus»Geldschwächen=Geldvertrinken«.Kundenspr.1650ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
schwächen — schwạ̈|chen … Die deutsche Rechtschreibung
Stärken-Schwächen-Analyse — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Die SWOT Analyse (engl. Akronym für Strengths (Stärken), Weaknesses … Deutsch Wikipedia