-
1 from school-days
Общая лексика: со школьной скамьи -
2 in my school-days
Общая лексика: когда я учился в школе -
3 she was not a particularly bright student in her school days
Общая лексика: в школе она не отличалась особыми способностямиУниверсальный англо-русский словарь > she was not a particularly bright student in her school days
-
4 the old man had only a distant memory of the school days
Общая лексика: у старика остались лишь смутные воспоминания о школеУниверсальный англо-русский словарь > the old man had only a distant memory of the school days
-
5 in my school-days
в мои школьные годы/когда я учился в школе -
6 school-day
[ʹsku:ldeı] n1) день занятий в школеthe school-day here is from nine to three - занятия в нашей школе проводятся с девяти часов до трёх
2) pl школьные годы -
7 school-day
1. n день занятий в школе2. n школьные годы -
8 fall on evil days
впасть в нищету, бедствовать; влачить жалкое существование; ≈ чёрные дни наступили [выражение создано Дж. Мильтоном: More safe, I sing with mortal voice, unchang'd To hoarse or mute, though fall'n on evil days, On evil days though fall'n and evil tongues. (‘Paradise Lost’, book VII)]I felt that I had fallen on evil days and that my life had sunk to a dull and profitless routine. (A. J. Cronin, ‘A Song of Sixpence’, ch. XXIII) — Я понимал, что влачу жалкое существование и что жизнь моя стала скучной и бесполезной.
It was an old four-story house... that had obviously fallen on evil days. (Th. Wolfe, ‘The Web and the Rock’, ch., XXIV) — Это был старый четырехэтажный дом, который явно знавал лучшие дни.
She got a letter from an old school friend who had fallen on evil days and hurried to the rescue. (A. Christie, ‘A Murder Is Announced’, ch. 23) — Мисс Блеклок получила письмо от старой школьной подруги, впавшей в нищету, и поспешила помочь ей.
-
9 out of school
Общая лексика: внеаудиторный, внеклассный, внешкольный, на каникулах (With children out of school, there is no better place to spend the long and warm days of summer than at a backyard pool.) -
10 schoolday
school-day
1> день занятий в школе
_Ex:
the school-day here is from nine to three занятия в нашей
школе проводятся с девяти часов до трех
2> школьные годы
_Ex:
in my school-days когда я учился в школе -
11 годы учения
school-years, school-daysБольшой англо-русский и русско-английский словарь > годы учения
-
12 day
[deɪ]n1) деньCome any day you like. — Приходите в любое время. /Приходите, когда вам вздумается.
He may be here any day. — Он может приехать не сегодня-завтра.
It's early days yet to say. — Еще рано что-либо предсказывать.
You don't look a day older. — Вы совсем не постарели/вы все такой же.
- rainy day- sunny day- sultry day- astronomical day
- eventful day
- historical day
- Victory Day
- Independence Day
- New Year's Day
- All Fools' Day
- reception days
- whole day
- any day
- every other day
- next day
- other day
- seven-hour day
- every day
- previous day
- all day long
- one day
- one fine day
- good day!
- twice a day
- three times a day
- three hours a day
- next day
- two days later
- two days ago
- day older
- day hospital
- day school
- day nursery
- day's subsistence
- Day of Waterloo
- Day of Judgement
- Day of Reckoning
- day before yesterday
- day after to-morrow
- day and night
- day by day
- last day of the year
- this day in a week
- late in the day
- too early in the day
- punctual to the day
- problem issue of the day
- men and women of the day
- men of the day
- in the middle of the day
- at the close of the day
- length of day
- before the break of day
- some day
- day work
- day duty
- day off
- day out
- day in, day out - on the same day
- towards the end of the day
- on the day of smb's death
- from day to day
- in two days
- by the end of the day
- one of these days
- on this very day
- from that very day
- this very day
- in these days
- up to the present day
- on the appointed day
- for a rainy day
- on week days
- on a redletter day
- from that day onwards
- in a day or two
- his dying day
- in three days' time
- earn a thousand roubles a day
- set aside a day for sightseeing
- end the day
- take each day as it comes
- win the day
- lose the day
- save the day
- call it a day
- fix the day
- pass a day in the country
- spoil the day
- know the time of day
- work by day
- work smb by the day
- come for a day or two
- pass the time of day with smb
- put off decision from day to day
- curse the day
- day is not so far when...
- day breaks
- day drawns towards evening
- days grow longer
- day begins
- there were only three days left
- bright as day2) (обыкновенно pl) времена, время, дниHe has seen (his) better days. — Он знавал лучшие времена.
His day is gone, he has had his day. — Его счастливая пора окончилась/его дни прошли.
She was a beauty in her days. — В свое время она была красавицей.
In my days we had to walk to school. — В мое время мы ходили в школу пешком.
to save the day — ◊ очень выручить/спасать положение;
As clear as day. — ◊ Ясно, как Божий день.
Every day is not Sunday. — ◊ Не все коту масленица.
Rome was not built in a day. — ◊ Не в один день мир сотворен.
An apple a day drives the doctor away. — ◊ Лук от семи недуг.
Every dog must have his day. — ◊ Будет и на нашей улице праздник.
Wonder lasts but nine days. — ◊ И лучшая песенка приедается.
- long-bygone daysEvery dog has his/it's day. — ◊ И на нашей улице будет праздник. /У всякого бывает полоса удачи.
- fast days
- meat days
- good old days
- one's early days
- bright days of careless boyhood
- days of grace
- in old days
- in my school-days
- in better days
- in the days of Byron
- in the days of our forefathers
- in one's last days
- in days to come
- in days gone by
- in this day and age
- for days on end
- count the days•USAGE:(1.) Название праздников, в которые входит слово day, таких, как, New Year's Day, Victory Day, Independence Day, International Women's Day, употребляется без артикля. (2.) Русское сочетание "на днях" соответствует английским the other day, если оно относится к прошлому, или one of these days, если оно относится к будущему, сочетание these days в значении "теперь, на этих днях" относится к будущему. (3.) В косвенной речи при согласовании времен вместо наречий ysterday и tomorrow и наречных сочетаний the day before yesterday и the day after tomorrow употребляются: (on) the previous day/the day before, the next day, two days before, two days later. (4.) Русские раньше, в былые времена соответствуют в английском языке сочетанию in old days: in my school days в мои школьные годы. В предложениях с такими наречными оборотами часто используется в качестве сказуемого конструкция с модальным глаголом would и инфинитивом смыслового глагола, которая имеет значение повторявшегося в прошлом действия: in my school days I would often come and play with them в мои школьные дни я бывало (часто приходил поиграть с ними). (5.) Русскому существительному сутки соответствует английское сочетание day and night, русские однажды - one day, через день/каждые два дня - every other day. (6.) Good day! может быть как приветствием, так и прощанием. В качестве первого оно произносится с повышающей интонацией, а в качестве второго - с понижающейся -
13 day
n 1. день; 2. обыкн. времена, время (1). Название праздников, в которые входит слово day, таких, как, New Year's Day, Victory Day, Independence Day, International Women's Day, употребляются без артикля. (2). Русское сочетание на днях соответствует английским the other day, если оно относится к прошлому, или one of these days, если оно относится к будущему, сочетание these days — теперь, на этих днях относится к будущему. (3). В косвенной речи вместо наречий и наречных сочетаний прямой речи употребляются: (on) the previous day/the day before вместо yesterday; the next day вместо tomorrow; two days before вместо the day before yesterday; two days later вместо the day after tomorrow. (4). Русские раньше, в былые времена соответствуют в английском языке сочетанию — in old days; in my school days — в мои школьные годы. В предложениях с такими наречными оборотами часто используется в качестве сказуемого конструкция с модальным глаголом would и инфинитивом смыслового глагола, которая имеет значение повторявшегося в прошлом действия:In my school days I would often come and play with them — В мои школьные дни я бывало приходил поиграть с ними.
(5). Русское сутки соответствует английскому сочетанию day and night, русское однажды — one day; через день, каждые два дня — every other day. -
14 скамья
жен. bench сидеть на скамье подсудимых ≈ to be in the dock посадить на скамью подсудимых (кого-л.) ≈ to put in the dock попасть на скамью подсудимых ≈ to find oneself in the dock скамья подсудимых ≈ dock со школьной скамьи ≈ since one's school-days;
to be right out of school, college (только что закончить школу) -
15 год
муж. year встречать год Год ≈ to see the New Year in, to celebrate New Year's Eve встреча Нового Года ≈ New year's Eve party с Новым Годом! ≈ happy New Year! школьные годы ≈ school-days спустя три года ≈ three years later через три года ≈ in three years' time он умен не по годам ≈ he is wise beyond his years шестидесятые годы ≈ sixties без году неделя ≈ just a brief while, next to no time;
new, green отчетный год ≈ financial year високосный год ≈ leap-year круглый год ≈ all the year round;
the whole year round учебный год ≈ academic year;
school year бюджетный год ≈ fiscal/budget year детские годы ≈ childhood в год ≈ a/per year;
per annum в этом году ≈ this year в прошлом году ≈ last year в будущем году ≈ next year в текущем году ≈ during the current year из года в год ≈ year in(and) year out, from year to year год от году ≈ year by year, every year, with every passing year с годами ≈ after a number of years в его годы ≈ at his age в годах ≈ middle-aged, advanced in years в восьмидесятых годах ≈ in the eighties - Новый Годм.
1. year;
астрономический ~ astronomic year;
балансовый ~ balance year;
бюджетный ~ budget year;
високосный ~ leap year;
календарный ~ calendar year;
отчётный ~ accounting year;
солнечный ~ solar year;
текущий ~ current year;
урожайный ~ good year, bumper-crop year;
финансовый ~ financial/fiscal year;
в будущем ~у next year;
в прошлом ~у last year;
в 1941 ~у in (the year) 1941;
(в устной речи) in nineteen forty-one;
в тот же ~ that year;
в этом ~у this year;
два раза в ~у twice a year;
ему 22 ~а he`s twenty-two (years old) ;
за ~ during the year, in ( the course of) a year;
за ~ до a year before;
за этот ~ in the course of the year;
на один ~ for one year;
раз в два ~а every two years;
спустя три ~а three years later;
2. мн. (возраст) age sg. ;
в его ~ы at his age, at his time of life;
разница в ~ах disparity in years, age gap;
3. мн.: шестидесятые, девяностые ~ы the sixties, nineties;
Новый ~ New Year;
с новым ~ом! happy New Year!;
из ~а в ~ from year to year, year after year;
в ~ах (о возрасте) getting on (in years), advanced in years;
с ~ами in the course of time, as the years go by;
без ~у неделя a very short time, but a few days;
не по ~ам beyond one`s years;
не по ~ам серьёзный too serious for one`s age, serious beyond one`s years;
~ на ~ не приходится next year is always different from this;
there are no two years alike;
~ от ~а every year;
~ за ~ом year after year. -
16 distant
ˈdɪstənt прил.
1) а) дальний;
далекий;
отдаленный( from) two kilometers miles distant ≈ находящийся на расстоянии двух километров б) редк. всматривающийся вдаль( о взгляде) Syn: remote, faraway Ant: accessible, close, near, near-by, proximate, proximal
2) давний, далекий, прошлый Syn: old, ancient
3) сдержанный, сухой, холодный, неэмоциональный She desired Eleanor to be very distant with him. (Mrs. H. Wood) ≈ Ей хотелось, чтобы Элеанор была очень сдержанной с ним. be on distant terms
4) (о родственных отношениях) дальний, отдаленный отдаленный, удаленный, дальний;
далекий - * city далекий город - * voyages путешествия в дальние страны - * view вид вдаль, перспектива - * control телеуправление - * point( физиологическое) дальнейшая точка ясного зрения - * reception (радиотехника) дальний прием - * reconnaisance (военное) дальняя /оперативная/ разведка - this is a * prospect на это пока мало надежды;
до этого еще далеко - the other item, on a * page другая заметка далеко, через несколько страниц дальний, отдаленный (о степени родства) - * relation дальний родственник - * cousin дальний родственник;
седьмая вода на киселе отстоящий от (чего-л.) ;
находящийся на (каком-л.) расстоянии - some miles * (from the city) на расстоянии нескольких миль( от города) - the city seemed * but a mile or so город, казалось, находился на расстоянии всего только одной мили редкий;
широко расставленный - * teeth редкие зубы устремленный, обращенный вдаль;
доносящийся издалека - * eyes взор, устремленный вдаль - * thoughts мысли о далеком прошлом или будущем - * sounds звуки, доносящиеся издалека - * whistle отдаленный свист слабый, легкий;
неуловимый - * likeness /resemblance/ отдаленное сходство - * memory /recollection/ далекое /смутное/ воспоминание - the old man had only a * memory of the school days у старика остались лишь смутные воспоминания о школе - to have not even a * idea of the matter не иметь ни малейшего представления об (этом) деле - not even the most * allusion was made to it это обстоятельство даже вскольз не упоминалось сдержанный, сухой, холодный - * politeness холодная /сдержанная/ вежливость - * manner сухая /надменная/ манера (держать себя) - she gave me only a * nod она лишь холодно поклонилась мне отчужденный, сухой, холодный, неприветливый, сдержанный ( о человеке) - to be * with smb. сухо держаться с кем-л. - he promised himself that this little lady would not always be so * and dignified про себя он решил, что эта дамочка не всегда будет с ним такой чопорной и недоступной давний, прошлый;
далекий - * times /age/ далекие времена - * past далекое прошлое - * prewar days далекие довоенные времена отдаленный - in the * future в отдаленном будущем - that day is still far * до этого дня еще надо дожить, этот день наступит еще очень не скоро - at a * date нескоро;
через много лет чуждый, несвойственный;
далекий (от чего-л.) ~ сдержанный, сухой, холодный;
distant politeness холодная вежливость;
to be on distant terms быть в строго официальных отношениях distant давний ~ далекий ~ далеко отстоящий ~ далекий, давний, прошлый;
distant centuries далекие, давнопрошедшие века ~ дальний;
далекий;
отдаленный;
five miles distant отстоящий на 5 миль;
distant likeness отдаленное сходство;
distant relative дальний родственник ~ дальний ~ отдаленный ~ прошлый ~ сдержанный, сухой, холодный;
distant politeness холодная вежливость;
to be on distant terms быть в строго официальных отношениях ~ удаленный ~ далекий, давний, прошлый;
distant centuries далекие, давнопрошедшие века ~ дальний;
далекий;
отдаленный;
five miles distant отстоящий на 5 миль;
distant likeness отдаленное сходство;
distant relative дальний родственник ~ сдержанный, сухой, холодный;
distant politeness холодная вежливость;
to be on distant terms быть в строго официальных отношениях ~ дальний;
далекий;
отдаленный;
five miles distant отстоящий на 5 миль;
distant likeness отдаленное сходство;
distant relative дальний родственник ~ дальний;
далекий;
отдаленный;
five miles distant отстоящий на 5 миль;
distant likeness отдаленное сходство;
distant relative дальний родственник -
17 distant
[ʹdıst(ə)nt] a1. 1) отдалённый, удалённый, дальний; далёкийdistant view - вид вдаль, перспектива
distant point - физиол. дальнейшая точка ясного зрения
distant reception - радио дальний приём
distant reconnaissance - воен. дальняя /оперативная/ разведка
this is a distant prospect - на это пока мало надежд; до этого ещё далеко
the other item, on a distant page - другая заметка далеко, через несколько страниц
2) дальний, отдалённый ( о степени родства)distant cousin - дальний родственник; ≅ седьмая вода на киселе
2. 1) отстоящий от (чего-л.); находящийся на (каком-л.) расстоянииsome miles distant (from the city) - на расстоянии нескольких миль (от города)
the city seemed distant but a mile or so - город, казалось, находился на расстоянии всего только одной мили
2) редкий; широко расставленный3. устремлённый, обращённый вдаль; доносящийся издалекаdistant eyes - взор, устремлённый вдаль
distant sounds - звуки, доносящиеся издалека
4. слабый, лёгкий; неуловимыйdistant likeness /resemblance/ - отдалённое сходство
distant memory /recollection/ - далёкое /смутное/ воспоминание
the old man had only a distant memory of the school days - у старика остались лишь смутные воспоминания о школе
to have not even a distant idea of the matter - не иметь ни малейшего представления об (этом) деле
not even the most distant allusion was made to it - это обстоятельство даже вскользь не упоминалось
5. 1) сдержанный, сухой, холодныйdistant politeness - холодная /сдержанная/ вежливость
distant manner - сухая /надменная/ манера (держать себя)
she gave me only a distant nod [look] - она лишь холодно поклонилась мне [посмотрела на меня]
2) отчуждённый, сухой, холодный, неприветливый, сдержанный ( о человеке)to be distant with smb. - сухо держаться с кем-л.
he promised him self that this little lady would not always be so distant and dignified - про себя он решил, что эта дамочка не всегда будет с ним такой чопорной и недоступной
6. 1) давний, прошлый; далёкийdistant times /age/ - далёкие времена
2) отдалённыйthat day is still far distant - до этого дня ещё надо дожить, этот день наступит ещё очень не скоро
at a distant date - нескоро; через много лет
7. чуждый, несвойственный; далёкий (от чего-л.) -
18 со школьной скамьи
Большой англо-русский и русско-английский словарь > со школьной скамьи
-
19 student
ˈstju:dənt сущ.
1) студент bad student, poor student, weak student ≈ слабый, ленивый студент college student ≈ учащийся колледжа excellent student, outstanding student ≈ талантливый студент foreign student, overseas student ≈ студент-иностранец, иностранный студент good student, strong student ≈ прилежный/трудолюбивый студент university student ≈ студент университета advanced student ≈ студент университета;
аспирант;
продвинутый учащийся day student ≈ студент дневного отделения evening student ≈ студент вечернего отделения full-time student ≈ студент очного отделения graduate student, post(-) graduate student ≈ аспирант straight A student ≈ круглый отличник Syn: undergraduate
2) изучающий( of - что-л.) ;
ученый Syn: disciple, learner, protege, pupil, scholar Ant: master, patron, professor, teacher студент;
студентка - medical * (студент-) медик;
(студентка-) медичка - * of law студент юридического факультета - the *s студенчество( военное) слушатель, курсант - * squadron (американизм) учебная эскадрилья учащийся - secondary-school *s ученики средней школы - graduate *s аспиранты - he's a former * of mine он мой бывший ученик;
он у меня учился - he was a * under Dr. N. он учился у доктора N. - she was not a partuculary bright * in her school days в школе она не отличалась особыми способностями - a party of the old *s встреча бывших выпускников (данного учебного заведения) (of) изучающий (что-л.) ;
ученый - a * of nature человек, изучающий природу любитель научных занятий стипендиат graduate ~ амер. аспирант law ~ студент юридического факультета student изучающий (что-л.;
of) ;
ученый ~ студент ~ учащийся ~ ученый ~ in further education аспирант -
20 student
[ʹstju:d(ə)nt] n1. 1) студент; студенткаmedical student - (студент-)медик; (студентка-)медичка
student of law - студент юридического факультета [ср. тж. 2, 1)]
2) воен. слушатель, курсантstudent squadron - амер. учебная эскадрилья
3) учащийсяhe's a former student of mine - он мой бывший ученик; он у меня учился
he was a student under Dr. N. - он учился у доктора N.
she was not a particulary bright student in her school days - в школе она не отличалась особыми способностями
2. 1) (of) изучающий (что-л.); учёныйa student of nature [of bird life, of human behaviour, of law] - человек, изучающий природу [жизнь птиц, поведение человека, законы] [ср. тж. 1, 1)]
2) любитель научных занятий3. стипендиат
См. также в других словарях:
School Days — Originaltitel スクールデイズ Transkription Sukūru Deizu … Deutsch Wikipedia
School Days — may refer to: * School Days (movie), a 1995 movie * School Days (visual novel), an animation adventure game which spawned both an anime and a manga adaptationin music: * School Days (band), a free jazz quintet with Ken Vandermark, Jeb Bishop,… … Wikipedia
School Days — (англ. «Школьные дни») может значить: School Days (визуальный роман) компьютерная игра и её адаптации (манга, аниме, романы). School Days, a free jazz quintet with Ken Vandermark, Jeb Bishop, Kjell Nordesson, Ingebrigt Håker Flaten and … Википедия
School days — School School, n. [OE. scole, AS. sc?lu, L. schola, Gr. ? leisure, that in which leisure is employed, disputation, lecture, a school, probably from the same root as ?, the original sense being perhaps, a stopping, a resting. See {Scheme}.] 1. A… … The Collaborative International Dictionary of English
School Days — Se ha sugerido que este artículo o sección sea fusionado con School Days (anime) (discusión). Una vez que hayas realizado la fusión de artículos, pide la fusión de historiales aquí. School Days … Wikipedia Español
School Days — Pour l’article homonyme, voir School Days (chanson). School Days スクールデイズ (Sukūru Deizu) Type Seinen Genre Drame … Wikipédia en Français
School Days (visual novel) — School Days Box art of the visual novel スクールデイズ (Sukūru Deizu) Genre Drama … Wikipedia
School Days – Magical Heart ☆ Kokoro-chan — School Days (jap. スクールデイズ, Sukūru Deizu, dt. „Schultage“) ist ein Erogē Ren’ai Adventure von 0verflow. Während die meisten japanischen Adventures zum Großteil aus Standbildern bestehen ist School Days vollständig animiert, davon 70 Minuten in… … Deutsch Wikipedia
School Days – Valentine Days — School Days (jap. スクールデイズ, Sukūru Deizu, dt. „Schultage“) ist ein Erogē Ren’ai Adventure von 0verflow. Während die meisten japanischen Adventures zum Großteil aus Standbildern bestehen ist School Days vollständig animiert, davon 70 Minuten in… … Deutsch Wikipedia
School Days (chanson) — School Days Single par Guardians 4 extrait de l’album Shugo Chara! Song Best Face A School Days Face B Itsuka Dokoka de. Sortie 2 septembre 2009 … Wikipédia en Français
School Days (игра) — У этого термина существуют и другие значения, см. School Days. School Days Обложка игры スクールデイズ (Сукуру Дэйдзу) … Википедия