-
1 barco
-
2 nave
'nabef1) NAUT Schiff n2)3) ( en una iglesia) ARCH Schiff nsustantivo femenino2. [sala] (Fabrik)halle die3. [de iglesia] (Kirchen)schiff dasnavenave ['naβe]num1num (barco) Schiff neutro; quemar las naves (figurativo) alle Brücken hinter sich dativo abbrechen -
3 bajel
-
4 buque
-
5 navío
-
6 buqué
-
7 embarcación
embarka'θǐɔnfBoot nsustantivo femenino2. [embarque] Einschiffung dieembarcaciónembarcación [embarka'θjon]Schiff neutro -
8 navegar
nabe'ɡ̱arv1)navegar a vela — NAUT segeln
2)navegar hacia — ( en barco) NAUT ansteuern
3)verbo intransitivo————————verbo transitivo(americanismo) [tolerar, sufrir] ertragennavegarnavegar [naβe'γar] <g ⇒ gu>I verbo intransitivo, verbo transitivo(mit einem Schiff) fahren; navegar ocho millas por hora acht Meilen pro Stunde zurücklegennum1num (vagar) herumziehen -
9 abanderar
abanderarabanderar [aβaDC489F9Dn̩DC489F9Dde'rar]num1num (adornar) mit Fahnen schmückennum2num náutico das Flaggenrecht verleihen +dativo; un barco abanderado en Panamá ein unter panamaischer Flagge fahrendes Schiffnum3num (guiar) leiten -
10 atracar
atra'karv1) NAUT anlegen, festmachen¿Dónde atraca el barco? — Wo legt das Schiff an?
2) ( atacar) überfallenMe han atracado. — Ich bin überfallen worden.
verbo intransitivo————————verbo transitivo————————atracarse verbo pronominalatracaratracar [atra'kar] <c ⇒ qu>náutico anlegennum1num náutico festmachennum2num (asaltar) überfallennum3num (familiar: de comida) voll stopfen [de mit+dativo] -
11 barquichuelo
-
12 bastimento
-
13 bordado
1. bor'đađo m( balanceo de un barco) Schaukeln (Schiff) n2. bor'đađo adjsalir o quedar bordado perfekt sein————————sustantivo masculinobordado1bordado1 [bor'ðaðdo]Stickarbeit femenino————————bordado2bordado2 , -a [bor'ðaðo, -a]num2num (perfecto) hervorragend -
14 buque marinero
buque marineroseetüchtiges Schiff -
15 destino
đes'tinom1) Schicksal n, Los n2)lugar de destino — Ziel n, Bestimmungsort m
sustantivo masculino2. [lugar de llegada] Bestimmungsort der3. [empleo] Anstellung die4. [finalidad] Verwendung diedestinodestino [des'tino]num2num (empleo) Anstellung femenino; pedir un importante destino en el gobierno sich um einen wichtigen Regierungsposten bewerbennum3num (destinación) Bestimmungsort masculino; estación de destino Endstation femenino; puerto de destino Bestimmungshafen masculino; el barco sale con destino a México das Schiff fährt nach Mexiko -
16 el barco emboca el puerto
el barco emboca el puertodas Schiff fährt in den Hafen ein -
17 el barco era un juguete de las olas
el barco era un juguete de las olasdas Schiff war ein Spielball der WellenDiccionario Español-Alemán > el barco era un juguete de las olas
-
18 el barco ha quedado aprisionado en el hielo
el barco ha quedado aprisionado en el hielodas Schiff ist eingefrorenDiccionario Español-Alemán > el barco ha quedado aprisionado en el hielo
-
19 el barco sale con destino a México
el barco sale con destino a Méxicodas Schiff fährt nach MexikoDiccionario Español-Alemán > el barco sale con destino a México
-
20 el mayor barco
el mayor barcodas größte Schiff
См. также в других словарях:
Schiff — is a German surname meaning ship and may refer to: * Adam Schiff, American politician * András Schiff, Hungarian pianist * Don Schiff, composer, musician, most notable as NS/Stick, Chapman Stick and Electric bass player * Dorothy Schiff, owner… … Wikipedia
Schiff — Schiffsarten aller Zeiten I. Schiffsarten II. Schiffsarten III … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Schiff [1] — Schiff, 1) im Allgemeinen jedes auf einem Kiel erbaute Fahrzeug auf Flüssen wie auf dem Meere; bes. 2) die größeren Arten der Seeschiffe, mit drei Masten (Dreimaster). Sie unterscheiden sich in Kriegsschiffe, Caperschiffe u. Kauffahrer (s.d.a.).… … Pierer's Universal-Lexikon
Schiff [1] — Schiff, allgemein jedes schwimmende, gefäßartig geformte, ortsverändernde Bauwerk, das dazu dient, Menschen und Güter oder Waffen in größerer Zahl und Menge über Wasser fortzuschaffen, im Gegensatz zum Fahrzeug, das der Größe nach zwischen… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Schiff — Sn std. (8. Jh.), mhd. schif, schef, ahd. skif, skef, as. skip Stammwort. Aus g. * skipa n. Schiff (auch ein Gefäß) , auch in gt. anord. skip, ae. scip m., afr. skip. Herkunft unklar. Täterbezeichnung: Schiffer. Ebenso nndl. schip, ne. ship,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
schiff — schiff; schiff·li; … English syllables
Schiff — Schiff: Das gemeingerm. Wort bedeutete – wie auch ↑ Boot und ↑ Nachen – ursprünglich »ausgehöhlter Stamm, Einbaum«. Mhd. schif, ahd. scif, got. skip, engl. ship, schwed. skepp gehören zu der unter ↑ Schiene behandelten idg. Wurzel *skē̆i… … Das Herkunftswörterbuch
Schiff — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Boot Bsp.: • Unser Schiff befördert Waren. • Sie hatten kein Boot, um darin den See zu überqueren. • Wann beginnt die Schiffsreise? • Ich möchte ein Boot kaufen … Deutsch Wörterbuch
Schiff [2] — Schiff (in anderer Bedeutung), 1) (Weber), so v.w. Schütze; 2) Werkzeug, welches von den Frauenzimmern zu mehren Arbeiten gebraucht wird, welche aus Knötchen od. Schlingen bestehen; es ist meist von Elfenbein u. besteht aus zwei länglichrunden,… … Pierer's Universal-Lexikon
Schiff [3] — Schiff, David Hermann, geb. 1800 in Hamburg; lebte längere Zeit für den Gesellschafter u. den Freimüthigen beschäftigt in Berlin, dann in Leipzig, wo er mit Bernhardi einige Zeit die Eisenbahn redigirte. Er schr. die Novellen: Höllenbreughel, Lpz … Pierer's Universal-Lexikon
Schiff [2] — Schiff, in der Baukunst ursprünglich der für die Laien bestimmte mittlere, größere Teil einer christlichen Kirche, der sich von den Turmbauten an der Westseite bis zu dem an der Ostseite gelegenen Altar erstreckt und meist die Kanzel nebst der… … Meyers Großes Konversations-Lexikon