-
1 Schelle
-
2 in strident tones
schelle tonen,schrille tonen -
3 a sharp voice
een scherpe/schelle stem -
4 gecko
n. dierensoort behorende tot de kleine nachtelijke hagedissen die insekten eten en schelle of klikkende geluiden maakt1 gekko -
5 sharp
n. Sharp Corporation, Japans bedrijf (opgericht in Japan door Tokuji Hayakawa in 1912) met kantoren en bedrijven over de gehele wereld, fabrikant van elektronische elementen voor persoonlijk en bedrijfsgebruiksharp12 → sharper sharper/————————sharp2I 〈bijvoeglijk naamwoord; sharpness〉1 scherp ⇒ spits, puntig2 schril ⇒ duidelijk/scherp uitkomend/afstekend3 abrupt ⇒ plotseling, steil, sterk4 bijtend ⇒ doordringend, snijdend5 scherp ⇒ pikant, sterk7 streng ⇒ vinnig, bijtend8 scherpzinnig ⇒ bijdehand, pienter, vlug9 geslepen ⇒ sluw, gewiekst, gehaaid♦voorbeelden:a sharp knife • een scherp mesa sharp image • een scherp/duidelijk beeld3 a sharp fall/rise in prices • een plotselinge/scherpe daling/stijging van de prijzena sharp turn to the right • een scherpe bocht naar rechtsa sharp voice • een scherpe/schelle stema sharp wind • een snijdende windsharp sauce • pikante sausa sharp reproof • een scherp/hard verwijthave a sharp tongue • een scherpe tong hebbenbe sharp with someone • iemand hard aanpakkensharp ears • scherpe/waakzame orenkeep a sharp look-out • scherp uitkijkensharp at maths • goed in wiskundebe too sharp for someone • iemand te slim af zijnhe's got a sharp eye for detail • hij heeft een goed oog voor detailsa sharp appetite • een stevige eetlustsharp practice • oneerlijke praktijken, een vuil zaakjeas sharp as a razor • buitengewoon intelligent1 (-)kruis♦voorbeelden:1 C sharp • C-kruis, do kruis, cisF sharp • F-kruis, fa kruis, fis————————sharp3〈bijwoord; sharper〉1 → sharpsharp/2 stipt ⇒ precies, klokslag4 scherp♦voorbeelden:¶ look sharp! • schiet op, haast je! -
6 shrill voice
-
7 shrill
adj. schel, schril, fel--------v. schreeuwen, gillen, schel ken, schril[ sjril] 〈 shrillness〉♦voorbeelden:shrill voice • schelle stem -
8 shrieker
n. iemand die schreeuwt, schreeuwer, iemand die een luide schelle schreeuw geeft -
9 strider
n. iemand met een krasse/schrille/schelle stem -
10 stridor
n. schelle stem -
11 canard
canard [kaanaar]〈m.〉1 eend♦voorbeelden:être trempé comme un canard • zo nat zijn als een verzopen katm1) eend, woerd2) vals gerucht3) krantje, sensatieblaadje5) valse toon -
12 crécelle
-
13 peinturlurer
peinturlurer [pẽtuurluuree]〈 pejoratief〉 -
14 voix de crécelle
voix de crécelleschelle, onaangename stem -
15 Katze
Katze〈v.; Katze, Katzen〉1 kat, poes♦voorbeelden:der Katze die Schelle an-, umhängen • de kat de bel aanbinden〈informeel; figuurlijk〉 die Katze aus dem Sack lassen • met de waarheid voor de dag komen, het achterste van zijn tong laten zienum etwas herumgehen, herumschleichen wie die Katze um den heißen Brei • eromheen draaien als de kat om de hete brij〈 spreekwoord〉 die Katze lässt das Mausen nicht • ±ieen vos verliest wel zijn haren, maar niet zijn streken/i〈 spreekwoord〉 wenn die Katze aus dem Hause ist, tanzen die Mäuse • als de kat van huis (honk) is, dansen de muizen op tafel (in het schotelhuis) -
16 eine kreischende Stimme
-
17 kreischen
См. также в других словарях:
Schelle — is also the German name for Šaľa, Slovakia.infobox Belgium Municipality name=Schelle picture= picture map arms=Schelle.jpg region=BE REG FLE community=BE NL province=BE PROV AN arrondissement=Antwerp nis=11038 pyramid date= 0 19= 18 64= 65=… … Wikipedia
Schelle — bezeichnet: eine Schelle (Musikinstrument) oder auch Schellenbaum eine Nagelschelle zur Fixierung von Kabeln bei der Elektroinstallation eine Schlauchschelle, ringförmige Klemme zum Befestigen von Schlauchenden eine Rohrschelle zur Befestigung… … Deutsch Wikipedia
Schelle — Schelle: Schelle, une commune néerlandophone de Belgique Šaľa (Allemand: Schelle; Hongrois: Vágsellye, Sellye), un centre d affaires et de culture slovaque Gustave Schelle (1845 1927) , est un économiste français, spécialiste des physiocrates… … Wikipédia en Français
Schelle — Schelle, 1) Körper, welcher einen hellen Ton hervorbringt; daher 2) so v.w. Glocke, Klingel; bes. 3) hohle runde Körper von Messing od. Silberblech, worin ein Kügelchen von Eisen sich befindet, so daß sie geschüttelt hell klingen. Jede S. besteht … Pierer's Universal-Lexikon
Schelle — (Tintinnabulum), Glocke von hart geschlagenem Messing oder Neusilberblech, oder aus Glockenmetall gegossene Hohlkugel (Zimbel) mit einem eingeschlossenen Eisenstück zu Schlittengeläuten, früher auch Schmuck an Panzern, Wehrgehängen und Kleidern… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Schelle — Einem die Schelle(n) anhängen: ihn zum Narren machen. Murner gebraucht die Redensart schon so (›Schelmenzunft‹ 4):{{ppd}} {{ppd}} Du henkest jm ein Schellen an,{{ppd}} der hat dir das, der jhens gethan.{{ppd}} {{ppd}} Ursprünglich galt das… … Das Wörterbuch der Idiome
Schelle — Läute; Glocke; Klingel; Clipschelle; Klemme; Taschenklemme * * * Schẹl|le1 〈f. 19〉 1. Klingel, Glocke 2. geschlossenes Glöckchen 3. 〈mdt.〉 = Ohrfeige 4. 〈Pl.〉 Schellen metallene Handfesseln ( … Universal-Lexikon
Schelle — 1. Die Schelle an des Glockengiessers Thür hat selten einen guten Klang. – Altmann V, 90. 2. Die Schellen gehören dem Narren, die Schaufel zu dem Karren; die Eicheln den Sauen, die Eckstein zum Bauen; das Herz für die Soldaten, das Laub für… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Schelle — 1Schelle »Glöckchen, Klingel«: Das auf das dt. und niederl. Sprachgebiet beschränkte Wort (mhd. schelle, ahd. scella »Glöckchen«, niederl. schel) ist eine Bildung zu dem im Nhd. untergegangenen starken Verb mhd. schellen, ahd. scellan »tönen,… … Das Herkunftswörterbuch
Schelle — Recorded in many forms including Schell, Schelle, Shell, Scheller, Schellig, Scholig, (German) Schell, Shell and Van Schell (Dutch), this is an unusual and interesting surname. However spelt it is a medieval nickname surname for a wild or… … Surnames reference
Schelle — 1. Übernamen zu mhd. schлl, schлllic »aufspringend, auffahrend, aufgeregt, wild; lärmend, toll«. 2. Übernamen oder Berufsübernamen zu mhd. schлlle »Schelle, Glöckchen« für jemanden, der diese an der Kleidung trug, oder für den Hersteller. 3.… … Wörterbuch der deutschen familiennamen