-
1 вытекать
1) ( о жидкости) effluire, fuoruscire, colare fuori2) ( о реке) scaturire, sorgere3) ( являться следствием) derivare, scaturire, risultareиз этого вытекает, что... — ne deriva [risulta, segue] che...
* * *несов.1) см. вытечь2) (о реке: брать начало) scaturire vi (e), nascere vi (e)Ангара вытека́ет из Байкала — il fiume Angara scaturisce dal lago Baikal
3) (являться следствием чего-л.) scaturire vi (e), derivare vi (e)это решение вытека́ет из предыдущего — questa decisione deriva da quanto esposto prima
отсюда вытека́ет, что... / следующее... — ne risulta che... / quanto segue...
* * *vgener. discendere (Dai lemmi 1 e 2 discende che il coccodrillo e' più lungo che largo.), evincere, (da q.c.) derivare (èç+G), nascere, rampollare, sgorgare, (da) sorgere (о реке), spillare, distillare, conseguimento (èç+G), conseguitare (èç+G), defluire, derivare, dipendere, filare (тонкой струёй), risultare, riversarsi, scaturire, seguire (èç+G), seguitare -
2 происходить
1) см. произойти2) ( быть происхождения) avere originiпроисходить из крестьянской семьи — avere origini contadine, essere di una famiglia contadina
* * *несов.1) см. произойти2) от, из + Р (быть какого-л. происхождения) prendere / avere origine; derivare vi (e) (da qc); essere dovuto (a qc), scaturire vi (e) (da qc)* * *v1) gener. intercorrere (о событиях), meare, (da) procedere (îò+G), rampollare, (da) scendere, seguire, discendere, scaturire, succedere, accadere, addivenire, arrivare (с кем-л.), aver luogo, avere luogo, avere origine, avvenire, capitare, conseguitare (после +G), derivare, dipendere (èç+G), essere in atto, evenire, generarsi, intervenire, intravvenire, occorrendo, passare, prendere le mosse (avere origine), provenire, rimontare, sopravvenire, svolgersi, trarre origine, uscire (îò, èç +G), venire dall'eredita2) liter. (da q.c.) derivare (îò+G), germogliare, sorgere3) econ. originare -
3 бить ключом
vgener. bulicame, pollare, schizzare, scaturire, spicciare, rampollare, sgorgare, sprillare, zampillare -
4 брать начало
-
5 возникать
1) см. возникнуть2) (критиковать, возражать) criticare, obiettare••* * *несов.см. возникнуть* * *v1) gener. insorgere, rampollare, sorgere, generarsi, pararsi, prendere le mosse da..., svilupparsi2) liter. germogliare, nascere, sbocciare, scaturire3) busin. nascere (напр. о спорах) -
6 ключ
I1) ( приспособление) chiave ж.2) (средство понимания, разгадки и т.п.) chiave ж.3) chiave ж.II( источник) sorgente ж., fonte ж.* * *I м.1) chiave fгреметь ключами — schiavacciare vi (a)
гаечный ключ — chiave comune / fissa
разводной ключ — chiave inglese / a rotolino
2) перен. ( эффективное средство) chiave f3) муз. chiave f4) педаг. чаще мн. ключи la soluzione degli eserciziII м.( ручей) fonte f, sorgente f, polla fбить ключом — sgorgare vi (e), scaturire vi (e)
••жизнь бьёт ключом — la vita è tutto un rigoglio; la vita ferve / ribolle
* * *n1) gener. rampollo, chiave, chiave femmina (с углублением), fontanile, mulinello, polla, scaturigine, sorgente2) mus. molletta (духовых инструментов) -
7 появляться
см. появиться* * *несов.см. появиться* * *v1) gener. germogliare, scaturire, capitare (где-л.), gettare (о почках), pararsi, spuntare, affacciarsi, apparire, avere origine, comparire, mostrarsi, prodursi, rompere (о солнце), sorgere, svescicarsi (о пузырях, вызываемых ожогами), svilupparsi2) liter. nascere, svegliarsi, venire -
8 проистекать
несов. - проистека́ть, сов. - происте́чь( возникнуть) derivare vi (e); risultare vi (e) (da qc), provenire vi (e) (da qc)* * *vgener. derivare, prendere le mosse, provenire (èç+G, îò +G), risultare, scaturire, venire dall'eredita -
9 струя
1) ( поток) flusso м., rivolo м., corrente ж., getto м. ( под напором)бить струёй — zampillare, sgorgare
2) ( направление) tratto м., tendenza ж.* * *ж.1) filo m; getto m, zampillo mструя́ воздуха — corrente d'aria
бить струёй — zampillare vi (e, a), sgorgare vi (e), scaturire vi (e)
2) перен. corrente f, tendenza fновая струя́ в работе — nuove idee nel lavoro
влить свежую / живую струю (в + В) — portare <nuova linfa / una fresca ventata (di) >
* * *ngener. spillo, sprizzo, zaffata, getto, sgorgata, sprillo, zampillo -
10 фонтан
1) ( струя) fontana ж., zampillo м., getto м.2) ( сооружение) fontana ж.* * *м.1) ( струя) fontana fфонта́н нефти — scaturigine di petrolio
огненный фонта́н — getto di fuoco (нефти, газа)
бить фонта́ном — uscire / scaturire con getto
2) Р разг. ( обильный поток) torrente, cascata f; fuoco d'artificio тк. перен.фонта́н красноречия — torrente di eloquenza
закрой свой фонта́н груб. — chiudi il becco
3) ( водоразборная колонка) presa d'acqua••не фонта́н разг. шутл. — non è un gran che; qui non si sciala; c'è poco da ridere
* * *ngener. fontana -
11 фонтанировать
несов.1) scaturire vi (e), zampillare vi (a, e)2) разг.остроты так и фонтанируют из него — spara a getto freddure; è un fuoco d'artificio di battute
* * *vgener. zampillare -
12 бить
[bit'] v.t. impf. (бью, бьёшь; pf. побить)1.1) battere, picchiare"Утреннее солнце било в окно" (А. Чехов) — "Dalla finestra entrava prepotente il sole del primo mattino" (A. Čechov)
2) (pf. побить, разбить) vincere, sconfiggere, battere3) (по + dat.) combattere; sparare contro4) (в + acc.)бить в ладоши — applaudire, battere le mani
5) (pf. разбить - разобью, разобьёшь) rompere, frantumare6) (pf. пробить) suonare8)9) битьсяa) combattere, battersiбиться насмерть — combattere ad oltranza, battersi a morte
b) dare contro, rompersiбиться головой об стену — battere la testa contro il muro, (fig.) disperarsi
c) dibattersi, sussultare"Больной начал страшно хрипеть и биться" (Ф. Достоевский) — "Il malato cominciò a rantolare e a dimenarsi" (F. Dostoevskij)
"Она его не замечает. Как он ни бейся, хоть умри" (А. Пушкин) — "Lo ignora. Tutti i suoi sforzi per farsi notare risultano vani" (A. Puškin)
e) palpitare, pulsaref) frantumarsi2.◆ -
13 брать
[brat'] v.t. impf. (беру, берёшь; pass. брал, брала, брало, брали; pf. взять - возьму, возьмёшь; pass. взял, взяла, взяло, взяли)1.1) prendere; pigliareбрать себе что-л. — prendersi
"Он брал мальчика с собой на охоту" (Ю. Либединский) — "Portava a caccia con sé il ragazzo." (Ju. Libedinskij)
2) riscuotere, far pagare3) impadronirsi"И дрожь, и злость меня берёт" (А. Пушкин) — "Fremo dalla rabbia" (A. PPuškin)
4) (+ strum.) raggiungere uno scopo"Свои рассказы Куприн писал легко, не задумываясь, брал талантом" (К. Паустовский) — "Kuprin scrisse i suoi racconti senza fatica, senza scervellarsi, raggiungendo il suo scopo esclusivamente grazie al suo talento" (K. Paustovskij)
5) (colloq.) comperare6) (+ sost. con o senza prep.):брать обещание (слово) с кого-л. — far promettere
брать в долг (взаймы) — farsi prestare, prendere in prestito
брать пример с + gen. — imitare qd
брать чью-л. сторону — mettersi dalla parte di
2.◆ -
14 вытекать
[vytekát'] v.i. impf. ( solo terza pers.; pf. вытечь - вытечет, вытекут; pass. вытек, вытекла, вытекло, вытекли)1.1) fuoriuscire2) scaturire, sorgere3) derivareотсюда вытекает, что... — ne risulta che...
2.◆ -
15 ключ
I [ključ] m. (gen. ключа, pl. ключи, dim. ключик)1.1) chiave (f.)2)3)скрипичный (басовый) ключ — (mus.) chiave di violino (di basso)
4) (fig. к + dat.):5) tono:2.◆II [ključ] m. (gen. ключа, pl. ключи)1.sorgente (f.), fonte (f.)2.◆жизнь бьёт ключом — (a) sprizza vitalità da tutti i pori; (b) la vita ferve ( in città)
См. также в других словарях:
scaturire — v. intr. [dal lat. scaturire, der. di scatēre sgorgare ] (io scaturisco, tu scaturisci, ecc.; aus. essere ). 1. a. [dell acqua e altri liquidi, venire fuori dal suolo: dalla roccia scaturisce una vena d acqua freschissima ] ▶◀ (non com.) effluire … Enciclopedia Italiana
scaturire — sca·tu·rì·re v.intr. (essere) CO 1a. di liquido, sgorgare, uscire fuori: uno zampillo scaturisce dalla sorgente Sinonimi: fuoriuscire, 1sgorgare, sprizzare. 1b. estens., di lacrime, pianto o sangue, sgorgare in abbondanza, prorompere Sinonimi:… … Dizionario italiano
scaturire — {{hw}}{{scaturire}}{{/hw}}v. intr. (io scaturisco , tu scaturisci ; aus. essere ) 1 Zampillare dalla terra, dalla roccia e sim., detto spec. di acque; SIN. Sgorgare. 2 (fig.) Derivare, avere origine: da ciò scaturiscono interessanti conseguenze … Enciclopedia di italiano
scaturire — v. intr. 1. zampillare, sgorgare, pullulare, erompere, spicciare, sprizzare, sorgere, stillare, pollare, rampollare, uscire CONTR. sfociare, imboccare 2. (fig.) avere origine, originarsi, emanare, sbocciare, nascere □ derivare, provenire,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
derivare — 1de·ri·và·re v.intr. e tr. 1. v.intr. (essere) CO di fiume, di corso d acqua, aver origine, scaturire: la Dora Baltea deriva dal massiccio del Monte Bianco Sinonimi: nascere, originarsi, provenire, scaturire, 1sgorgare. Contrari: finire, sboccare … Dizionario italiano
emanare — e·ma·nà·re v.intr. e tr. CO 1. v.intr. (essere) diffondersi, scaturire: la luce che emana dal sole; anche fig.: la bontà emanava da quel sorriso | di odore o profumo, spandersi: dal viale emana un profumo di tigli Sinonimi: irradiare, irraggiare … Dizionario italiano
scaturigine — sca·tu·rì·gi·ne s.f. BU 1. lett., vena d acqua che scaturisce con forza dal terreno, sorgente; il luogo in cui tale vena sgorga 2. fig., origine di un evento, di un fenomeno, di un comportamento {{line}} {{/line}} DATA: 1485. ETIMO: dal lat.… … Dizionario italiano
sprizzare — {{hw}}{{sprizzare}}{{/hw}}A v. intr. ( aus. essere ) Scaturire, zampillare, detto di liquidi: l acqua sprizza dalla fontana. B v. tr. 1 Far scaturire impetuosamente: la ferita sprizza sangue. 2 (fig.) Manifestare vivacemente un modo di essere:… … Enciclopedia di italiano
nascere — / naʃere/ [lat. nasci ] (io nasco, tu nasci, ecc.; pass. rem. nàcqui, nascésti, ecc.; part. pass. nato ). ■ v. intr. (aus. essere ) 1. [iniziare il ciclo della vita, anche con le prep. da, di : n. da buona famiglia ] ▶◀ venire alla luce (o al… … Enciclopedia Italiana
rampollare — v. intr. [der. di rampollo ] (io rampóllo, ecc.; aus. essere ), lett. 1. a. [di pianta, mettere germogli] ▶◀ buttare, germogliare, Ⓣ (bot.) tallire. b. [dell acqua, venire fuori dalla terra, con la prep. da : l acqua rampolla dalle rocce ]… … Enciclopedia Italiana
sboccare — [der. di bocca, col pref. s (nei sign. 3 e 5 per l intr. e nel sign. 2 per il tr.)] (io sbócco, tu sbócchi, ecc.). ■ v. intr. (aus. essere ) 1. [passare da un luogo o da un percorso stretto, coperto e chiuso, a un luogo aperto, con le prep. su,… … Enciclopedia Italiana