-
1 scorsi
scorsiscorsi ['sklucida sans unicodeɔfontrsi]verbo1. persona singolare passato remoto divedere link=scorgere scorgere link, link= scorrere scorrerelinkDizionario italiano-tedesco > scorsi
2 scorsi
scorsi Vedere scorgere.3 scorsi
4 scorsi scorsi ecc vb
['skɔrsi]See:5 scorsi scorsi ecc
vb ['skɔrsi]See:6 scorgere
7 scorgere
scorgerescorgere ['sklucida sans unicodeɔfontrdlucida sans unicodeʒfontere] <scorgo, scorsi, scorto>verbo transitivoerblicken; (accorgersi di qualcosaqualcuno) etwasjemanden bemerken, entdeckenDizionario italiano-tedesco > scorgere
8 scorgere
scorgere v.tr. (pres.ind. scòrgo, scòrgi; p.rem. scòrsi; p.p. scòrto) 1. apercevoir, entrevoir: scorgere una luce apercevoir une lumière. 2. ( fig) ( discernere) percevoir, s'apercevoir de: scorgere un pericolo percevoir un danger; scorgere la tristezza sul viso di qcu. percevoir la tristesse sur le visage de qqn. 3. ( fig) ( trovare) trouver: non riuscire a scorgere una soluzione al problema ne pas parvenir à trouver une solution au problème.9 scorrere
scorrere v. (pres.ind. scórro; p.rem. scórsi; p.p. scórso) I. intr. (aus. essere) 1. ( scivolare) glisser (aus. avoir): la barca scorreva sull'acqua le bateau glissait sur l'eau. 2. ( estens) ( fluire) couler (aus. avoir): i fiumi scorrono a valle les cours d'eau coulent vers la vallée. 3. ( estens) ( colare) couler (aus. avoir): le lacrime le scorrevano sul viso les larmes coulaient sur son visage, les larmes ruisselaient sur son visage; il sangue scorreva dalla ferita le sang coulait de la blessure. 4. ( procedere senza difficoltà) glisser (aus. avoir), couler (aus. avoir), rouler (aus. avoir): la penna scorreva sulla carta le stylo glissait sur le papier. 5. ( estens) (procedere, filare) filer (aus. avoir), défiler (aus. avoir): l'auto scorreva veloce sulla strada di campagna la voiture filait rapidement sur la route de campagne. 6. ( fig) (filare: rif. a discorso e sim.) tenir (aus. avoir), tenir debout: il ragionamento scorre bene le raisonnement tient. 7. ( fig) ( svilupparsi con chiarezza) couler (aus. avoir): lo stile di quella poesia non scorre le style de ce poème ne coule pas. 8. ( fig) (passare, trascorrere) s'écouler: le ore scorrevano velocemente les heures s'écoulaient rapidement. 9. ( fig) ( passare rapidamente) défiler (aus. avoir): dal finestrino il paesaggio scorreva veloce le paysage défilait rapidement par la fenêtre. 10. ( fig) ( guardare di sfuggita) parcourir tr. (su qcs. qqch.): il suo sguardo scorreva sui titoli del giornale ses yeux parcouraient les titres du journal. 11. ( Inform) défiler (aus. avoir). II. tr. 1. ( leggere in fretta) parcourir: scorrere un articolo parcourir un article. 2. (ant,lett) ( fare scorrerie) faire des incursions. III. s.m. écoulement, passage: lo scorrere del tempo le passage du temps.10 -Q51
тихохонький; тихохонько:...mi feci quasi di corsa via Ripetta, come svoltai scorsi di lontano lui che se ne usciva dalla bottega, quatto quatto, e poi se la dava a gambe verso il Tevere (A. Moravia, «Nuovi racconti romani»).
...почти бегом я миновал улицу Рипетта, а когда повернул, издали увидел, как он потихоньку выбрался из лавки и припустился к Тибру.11 -S190
il sangue gli fece (или diede) un tuffo (тж. il sangue gli montò nella testa или gli salì al cervello; il sangue gli andò al capo или alla testa)
кровь бросилась ему в голову:E infatti, come la scorsi di lontano, il sangue mi diede un tuffo. (A. Moravia, «Racconti romani»)
И действительно, как только издалека я увидел мастерскую, кровь ударила мне в голову.Sono di carattere paziente, ragionevole; ma sono anche violento e, se mi stuzzicano, il sangue mi monta nella testa facilmente. (A. Moravia, «Racconti romani»)
По характеру я спокойный, рассудительный, но я и буйный и, если меня задирают, кровь очень легко бросается мне в голову.(Пример см. тж. - R559).См. также в других словарях:
scorsi (1) — {{hw}}{{scorsi (1)}{{/hw}}V. scorgere. scorsi (2) {{hw}}{{scorsi (2)}{{/hw}}V. scorrere … Enciclopedia di italiano
scorsi — 1scòr·si pass.rem. → scorgere. 2scór·si pass.rem. → scorrere … Dizionario italiano
scorso — scorso1 pl.m. scorsi scorso1 sing.f. scorsa scorso1 pl.f. scorse scorso2 pl.m. scorsi … Dizionario dei sinonimi e contrari
David Perez (composer) — David Perez (1711, Naples ndash; 30 October 1778, Lisbon) was an Italian opera composer.Early yearsHe was the son of Giovanni Perez and Rosalina Serrari, both Neapolitans (the surname Perez, of Spanish origin, is even today fairly common in the… … Wikipedia
Милан — (Milano, лат. Медиоланум, Mediolanum) город на С. Италии, адм. центр области Ломбардия и провинции Милан. Один из важнейших культурных центров Европы. 1725,7 тыс. жит. (1972). Первые сведения о муз. жизни города относятся к 4 в. и связаны … Музыкальная энциклопедия
Der Barbier von Sevilla (Paisiello) — Werkdaten Titel: Der Barbier von Sevilla oder Die nutzlose Vorsicht Originaltitel: Il barbiere di Siviglia, ovvero La precauzione inutile Form: Opera buffa Originalsprache … Deutsch Wikipedia
Kathleen Quinlan — Pour les articles homonymes, voir Quinlan. Kathleen Denise Quinlan est une actrice américaine née le 19 novembre 1954 à Pasadena, en Californie (États Unis). Biographie Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète … Wikipédia en Français
Lavagna — Vue panoramique de la commune de Lavagna. Administration Pays … Wikipédia en Français
Pierre Hérigone — Ne doit pas être confondu avec Érigone. Une démonstration de l Optique d Euclide traduite par Hérigone (Tome V) Pierre Hérigone, d origine basque … Wikipédia en Français
Davide Perez — (1711, Naples – 30 October 1778, Lisbon) was an Italian opera composer. Contents 1 Early years 2 Maturity 3 Career in Portugal 4 … Wikipedia
feluca — fe·lù·ca s.f. 1. TS mar. piccolo veliero con lo scafo stretto e allungato, munito di due alberi a vele latine, diffuso nei secoli scorsi nel Mediterraneo 2. CO cappello a due punte dell uniforme di gala di ufficiali di marina, diplomatici,… … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский