-
1 say
[seɪ] 1. pt, pp said, vt 2. nto have a/some say in sth — mieć coś do powiedzenia w jakiejś sprawie, mieć na coś (pewien) wpływ
she said (that) I was to give you this — powiedziała, że mam ci to dać
it says on the sign "No Smoking" — na znaku napisane jest "Palenie wzbronione"
there is something/a lot to be said for this description — ten opis ma parę/wiele zalet
it goes without saying that … — to oczywiste, że …
say (that) you won a million pounds — powiedzmy, że wygrałeś milion funtów
* * *[sei] 1. 3rd person singular present tense - says; verb1) (to speak or utter: What did you say?; She said `Yes'.) mówić2) (to tell, state or declare: She said how she had enjoyed meeting me; She is said to be very beautiful.) powiedzieć3) (to repeat: The child says her prayers every night.) powtarzać4) (to guess or estimate: I can't say when he'll return.) zgadnąć, ocenić, powiedzieć2. noun(the right or opportunity to state one's opinion: I haven't had my say yet; We have no say in the decision.) wypowiedzenie się- saying- have
- I wouldn't say no to
- let's say
- say
- say the word
- that is to say -
2 something
['sʌmθɪŋ]proncoś ntthere's something wrong — coś tu jest nie tak, coś tu nie gra (inf)
* * *1) (a thing not known or not stated: Would you like something to eat?; I've got something to tell you.) coś2) (a thing of importance: There's something in what you say.) coś -
3 repeat
[rɪ'piːt] 1. n (RADIO, TV)powtórka f2. vt 3. vito repeat o.s. — powtarzać się
* * *[rə'pi:t] 1. verb1) (to say or do again: Would you repeat those instructions, please?) powtórzyć2) (to say (something one has heard) to someone else, sometimes when one ought not to: Please do not repeat what I've just told you.) powtórzyć3) (to say (something) one has learned by heart: to repeat a poem.) wyrecytować2. noun(something which is repeated: I'm tired of seeing all these repeats on television; ( also adjective) a repeat performance.) powtórka- repeated- repeatedly
- repetition
- repetitive
- repetitively
- repetitiveness
- repeat oneself -
4 speak out of turn
1) (to speak without permission in class etc.) odezwać się poza kolejnością/w nieodpowiedniej chwili2) (to say something when it is not your place to say it or something you should not have said.) powiedzieć coś nie w porę -
5 stop
[stɔp] 1. nprzystanek m; (also: full stop) kropka f2. vtperson powstrzymywać (powstrzymać perf); car zatrzymywać (zatrzymać perf); pay wstrzymywać (wstrzymać perf); crime zapobiegać (zapobiec perf) +dat3. viperson zatrzymywać się (zatrzymać się perf); watch, clock stawać (stanąć perf); rain, noise ustawać (ustać perf)to stop a cheque — wstrzymywać (wstrzymać perf) wypłatę z czeku
to stop doing sth — przestawać (przestać perf) coś robić
to put a stop to — kłaść (położyć perf) kres +dat
to stop sb (from) doing sth — powstrzymywać (powstrzymać perf) kogoś od zrobienia czegoś
Phrasal Verbs:- stop by- stop off- stop up* * *[stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) zatrzymać (się)2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) (po)wstrzymać (się)3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) przestać, skończyć się4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) zatykać5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) nacisnąć6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) zatrzymać się2. noun1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) przerwa2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) przystanek3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) kropka4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) klapka, rejestr5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) ogranicznik•- stoppage- stopper
- stopping
- stopcock
- stopgap
- stopwatch
- put a stop to
- stop at nothing
- stop dead
- stop off
- stop over
- stop up -
6 venture
['vɛntʃə(r)] 1. n 2. vt3. vito venture an opinion — nieśmiało wyrażać (wyrazić perf) swoje zdanie
odważyć się ( perf) or ośmielić się ( perf) pójśćbusiness venture — przedsięwzięcie handlowe, interes
to venture to do sth — odważyć się ( perf) or ośmielić się ( perf) coś zrobić
* * *['ven ə] 1. noun(an undertaking or scheme that involves some risk: his latest business venture.) (ryzykowne) przedsięwzięcie2. verb1) (to dare to go: Every day the child ventured further into the forest.) zapuszczać się2) (to dare (to do (something), especially to say (something)): He ventured to kiss her hand; I ventured (to remark) that her skirt was too short.) odważyć się3) (to risk: He decided to venture all his money on the scheme.) zaryzykować -
7 add
[æd] 1. vt 2. vito add to — powiększać (powiększyć perf) +acc
Phrasal Verbs:- add on- add up* * *[æd]1) ((often with to) to put (one thing) to or with (another): He added water to his whisky.) dodawać2) ((often with to, together, up) to find the total of (various numbers): Add these figures together; Add 124 to 356; He added up the figures.) dodawać3) (to say something extra: He explained, and added that he was sorry.) dodawać4) ((with to) to increase: His illness had added to their difficulties.) mnożyć, powiększać•- addition- additional -
8 blurt out
[bləːt-]vtwyrzucać (wyrzucić perf) z siebie* * *(to say (something) suddenly: He blurted out the whole story.) wypaplać -
9 get a word in edgeways
(to break into a conversation etc and say something.) wtrącić się -
10 interject
verb (to say (something) which interrupts what one, or someone else, is saying.) wtrącić -
11 let slip
1) (to miss (an opportunity etc): I let the chance slip, unfortunately.) przepuścić2) (to say (something) unintentionally: She let slip some remark about my daughter.) palnąć -
12 overdo
[əuvə'duː]przesadzać (przesadzić perf) z +instrdon't overdo it — ( don't exaggerate) nie przesadzaj; (when ill, weak etc) nie przemęczaj się
* * *[əuvə'du:]past tense - overdid; verb1) (to do, say (something) in an exaggerated way etc: They overdid the sympathy.) przesadzić, przetrzymać2) (to cook for too long: The meat was rather overdone.) gotować za długo -
13 spout
[spaut] 1. n 2. vichlustać (chlusnąć perf), bluzgać (bluznąć perf)* * *1. verb1) (to throw out or be thrown out in a jet: Water spouted from the hole in the tank.) tryskać2) (to talk or say (something) loudly and dramatically: He started to spout poetry, of all things!) deklamować2. noun1) (the part of a kettle, teapot, jug, water-pipe etc through which the liquid it contains is poured out.) dzióbek, wylew2) (a jet or strong flow (of water etc).) strumień -
14 promise
['prɔmɪs] 1. n 2. viprzyrzekać (przyrzec perf), obiecywać (obiecać perf)3. vtto promise sb sth, promise sth to sb — przyrzekać (przyrzec perf) or obiecywać (obiecać perf) coś komuś
to promise (sb) to do sth — obiecywać (obiecać perf) (komuś) coś zrobić
to promise (sb) that … — dawać (dać perf) (komuś) słowo, że …
to make a promise — składać (złożyć perf) obietnicę
to break a promise — łamać (złamać perf) obietnicę
to keep a promise — dotrzymywać (dotrzymać perf) obietnicy
* * *['promis] 1. verb1) (to say, or give one's word (that one will, or will not, do something etc): I promise (that) I won't be late; I promise not to be late; I won't be late, I promise (you)!) przyrzekać2) (to say or give one's assurance that one will give: He promised me a new dress.) obiecywać3) (to show signs of future events or developments: This situation promises well for the future.) zapowiadać (się)2. noun1) (something promised: He made a promise; I'll go with you - that's a promise!) obietnica2) (a sign of future success: She shows great promise in her work.) (dobre) rokowania, zapowiedź powodzenia• -
15 right
[raɪt] 1. adj( correct) dobry, poprawny; ( suitable) właściwy, odpowiedni; ( morally good) dobry; ( not left) prawy2. n( what is morally right) dobro nt; ( entitlement) prawo nt; ( not left)3. adv 4. vt 5. exclthe right time — ( exact) dokładny czas; ( most suitable) odpowiedni czas
you are French, is that right? — jesteś Francuzem, prawda?
right before/after — tuż przed +instr /po +loc
right ahead — walk etc prosto przed siebie
right against the wall — przy samej ścianie, tuż przy ścianie
to right oneself — ship wyprostowywać się (wyprostować się perf)
* * *1. adjective1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) prawy2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) właściwy3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) słuszny4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) odpowiedni2. noun1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) prawo2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) słuszność, Racja!3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) prawa strona4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) prawica3. adverb1) (exactly: He was standing right here.) dokładnie2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) zaraz3) (close: He was standing right beside me.) tuż4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) całkiem5) (to the right: Turn right.) w prawo6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) dobrze4. verb1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) wyprostować2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) naprawić5. interjection(I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') dobrze- righteously
- righteousness
- rightful
- rightfully
- rightly
- rightness
- righto
- right-oh
- rights
- right angle
- right-angled
- right-hand
- right-handed
- right wing 6. adjective((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) prawicowy- by rights
- by right
- get
- keep on the right side of
- get right
- go right
- not in one's right mind
- not quite right in the head
- not right in the head
- put right
- put/set to rights
- right away
- right-hand man
- right now
- right of way
- serve right -
16 some
[sʌm] 1. adj1) ( a certain amount of) trochę +gen; ( a certain number of) parę +gen nvir pl, paru +gen vir pl, kilka +gen nvir pl, kilku +gen vir plsome tea/water — trochę herbaty/wody
2) ( certain) ( in contrasts) niektóre +nvir pl, niektórzy +vir plsome people say that … — niektórzy (ludzie) mówią, że …
3) ( unspecified)2. pronhave you got any friends? — yes, I've got some — (czy) masz jakichś przyjaciół? — tak, mam paru or kilku
have you got any stamps? — yes, I've got some — (czy) masz jakieś znaczki? — tak, mam parę or kilka
2) ( a certain amount) trochę3. advhave we got any money? — yes, we've got some — (czy) mamy jakieś pieniądze? — tak, mamy trochę
* * *1. pronoun, adjective1) (an indefinite amount or number (of): I can see some people walking across the field; You'll need some money if you're going shopping; Some of the ink was spilt on the desk.) kilka, trochę2) ((said with emphasis) a certain, or small, amount or number (of): `Has she any experience of the work?' `Yes, she has some.'; Some people like the idea and some don't.) trochę, niektórzy3) ((said with emphasis) at least one / a few / a bit (of): Surely there are some people who agree with me?; I don't need much rest from work, but I must have some.) jakiś4) (certain: He's quite kind in some ways.) pewny, pewien2. adjective1) (a large, considerable or impressive (amount or number of): I spent some time trying to convince her; I'll have some problem sorting out these papers!) nie lada2) (an unidentified or unnamed (thing, person etc): She was hunting for some book that she's lost.) jakiś3) ((used with numbers) about; at a rough estimate: There were some thirty people at the reception.) jakieś, około3. adverb((American) somewhat; to a certain extent: I think we've progressed some.) nieco- somebody- someday
- somehow
- someone
- something
- sometime
- sometimes
- somewhat
- somewhere
- mean something
- or something
- something like
- something tells me -
17 dare
[dɛə(r)] 1. vt2. vito dare sb to do sth — rzucać (rzucić perf) komuś wyzwanie do zrobienia czegoś, wzywać (wezwać perf) kogoś do zrobienia czegoś
to dare (to) do sth — ośmielać się (ośmielić się perf) coś zrobić, odważyć się ( perf) coś zrobić
I dare say… — zapewne…, przypuszczam, że…
* * *[deə] 1. negative short form - daren't; verb1) (to be brave enough (to do something): I daren't go; I don't dare (to) go; He wouldn't dare do a thing like that; Don't you dare say such a thing again!) mieć śmiałość, ważyć się2) (to challenge: I dare you to do it.) wyzywać2. noun(a challenge: He went into the lion's cage for a dare.) wyzwanie, zakład- daring3. noun(boldness: We admired his daring.) śmiałość4. adjectivea dare-devil motorcyclist.) szalony -
18 claim
[kleɪm] 1. vtrights, compensation żądać (zażądać perf) +gen, domagać się +gen; credit przypisywać (przypisać perf) sobie; expenses żądać (zażądać perf) zwrotu +gen; ( assert)2. nhe claims (that)/to be … — twierdzi, że/że jest +instr
( assertion) twierdzenie nt; (for pension, wage rise) roszczenie nt; ( to inheritance etc) prawo nt, pretensje plshe claimed innocence — twierdziła, że jest niewinna
to put in a claim for — ( expenses) przedstawiać (przedstawić perf) rachunek na +acc
to claim on the insurance — składać (złożyć perf) wniosek o odszkodowanie ( z tytułu polisy ubezpieczeniowej)
the airline faced millions of dollars in claims — linie lotnicze stanęły w obliczu wielomilionowych roszczeń o odszkodowania
* * *[kleim] 1. verb1) (to say that something is a fact: He claims to be the best runner in the class.) twierdzić2) (to demand as a right: You must claim your money back if the goods are damaged.) upomnieć się o, żądać zwrotu3) (to state that one is the owner of: Does anyone claim this book?) przyznawać się (do)2. noun1) (a statement (that something is a fact): Her claim that she was the millionaire's daughter was disproved.) stwierdzenie2) ((a demand for) a payment of compensation etc: a claim for damages against her employer.) żądanie3) (a demand for something which (one says) one owns or has a right to: a rightful claim to the money.) roszczenie•- claimant -
19 sign
[saɪn] 1. n( symbol) znak m; ( notice) napis m; ( with hand) gest m; (indication, evidence) oznaka f (usu pl); (also: road sign) znak m drogowy2. vtit's a good/bad sign — to dobry/zły znak
plus/minus sign — znak dodawania/odejmowania
there's no sign of her changing her mind — nic nie wskazuje na to, by miała zmienić zdanie
to sign sth over to sb — przepisywać (przepisać perf) coś na kogoś
Phrasal Verbs:- sign in- sign off- sign on- sign out- sign up* * *1. noun1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) znak2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) znak, tablica3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) znak4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) znak2. verb1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) podpisywać (się)2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) napisać3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) dawać znak•- signpost
- sign in/out
- sign up -
20 agree
[ə'griː] 1. vtprice, date uzgadniać (uzgodnić perf)2. vizgadzać się (zgodzić się perf); ( LING) zgadzać sięto agree with — person zgadzać się (zgodzić się perf) z +instr; food służyć +dat; statements etc pokrywać się (pokryć się perf) z +instr
to agree to sth/to do sth — zgadzać się (zgodzić się perf) na coś/zrobić coś
to agree that … — przyznawać (przyznać perf), że …
it was agreed that … — uzgodniono, że …
they agreed on going — uzgodnili, że pojadą
* * *[ə'ɡri:]past tense, past participle - agreed; verb1) ((often with with) to think or say the same (as): I agreed with them that we should try again; The newspaper report does not agree with what he told us.) zgadzać się2) (to say that one will do or allow something: He agreed to go; He agreed to our request.) zgadzać się3) ((with with) to be good for (usually one's health): Cheese does not agree with me.) służyć4) (to be happy and friendly together: John and his wife don't agree.) zgadzać się•- agreeably
- agreement
См. также в других словарях:
Say Something — can refer to: * Say Somethin , a song performed by Mariah Carey * Say Something (Talib Kweli song), a song performed by Talib Kweli * Say Something , a song by the band James * Say Something , a song by the romanian artist Laurentiu Cazan … Wikipedia
Say something — Episodio de Gilmore Girls Episodio nº 14 Temporada 5 Escrito por Daniel Palladino Dirigido por … Wikipedia Español
Say Something — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Say Something (de l anglais dire quelque chose) peut faire référence à : Say Somethin , une chanson de Mariah Carey. Say Something, un album de Via… … Wikipédia en Français
say something to yourself — phrase to have something in your mind, especially something that you are trying to make yourself believe is true ‘This is the real thing,’ he said to himself. say something to yourself (that): say to yourself (that): I keep saying to myself that… … Useful english dictionary
Say Something Nasty — Album par Nashville Pussy Sortie 28 mai 2002 Enregistrement studios Barrick recordings, Glasgow, Kentucky, USA. Durée 54:33 Genre … Wikipédia en Français
say something/little/a lot etc. for — say something/little/a lot (etc.) for : to show that (someone or something) does or does not deserve to be praised, admired, etc. It says a lot for her that she stayed in the game even though she was injured. The students low test scores don t… … Useful english dictionary
say something/little/a lot for — say something/little/a lot (etc.) for : to show that (someone or something) does or does not deserve to be praised, admired, etc. It says a lot for her that she stayed in the game even though she was injured. The students low test scores don t… … Useful english dictionary
say (something) to (yourself) — to think about something. Just yesterday I said to myself that I need to get someone to fix the steps, and today this one has split. Usage notes: usually said about an effort to remember something you should do Related vocabulary: think to… … New idioms dictionary
Say Something Sweet — is a popular song, popularized by Patti Page in 1948.The Page recording was issued by Mercury Records as catalog number 5192, and first reached the Billboard chart on November 20, 1948, lasting 4 weeks and peaking at #23. [cite book last =… … Wikipedia
Say Something (chanson) — Pour les articles homonymes, voir Say Something. Say Something Single par Timbaland featuring Drake extrait de l’album Shock Value II Sortie 3 novembre 2009 … Wikipédia en Français
Say Something, Say Anything — Infobox Single Name = Say Something, Say Anything Artist = Blood Red Shoes Released = 7 April 2008 Format = 2x7 Vinyl / CD / Download Label = V2 Records Last single = You Bring Me Down (February 2008) This single = Say Something, Say Anything… … Wikipedia