Перевод: со всех языков на румынский

с румынского на все языки

saw+the

  • 1 the other day

    (not long ago: I saw Mr Smith the other day.) de curând

    English-Romanian dictionary > the other day

  • 2 see the light

    1) (to be born, discovered, produced etc: After many problems his invention finally saw the light (of day).) a vedea lumina zilei
    2) (to be converted to someone else's point of view etc.)

    English-Romanian dictionary > see the light

  • 3 jump to conclusions / jump to the conclusion that

    (to form an idea without making sure of the facts: He saw my case in the hall and jumped to the conclusion that I was leaving.) a trage concluzii pripite

    English-Romanian dictionary > jump to conclusions / jump to the conclusion that

  • 4 breast

    [brest] 1. noun
    1) (either of a woman's two milk-producing glands on the front of the upper body.) sân
    2) (the front of a body between the neck and belly: He clutched the child to his breast; This recipe needs three chicken breasts.) piept
    2. verb
    1) (to face or oppose: breast the waves.) a înfrunta
    2) (to come to the top of: As we breasted the hill we saw the enemy in the distance.) a ajunge în vârful
    - breastfed
    - breaststroke

    English-Romanian dictionary > breast

  • 5 imprint

    1. ['imprint] noun
    (a mark made by pressure: She saw the imprint of a foot in the sand.) am­prentă
    2. [im'print] verb
    (to make (a mark) on something by pressure; to fix permanently (in the mind or memory).) a grava; a păstra (în minte)

    English-Romanian dictionary > imprint

  • 6 comedy

    ['komədi]
    plural - comedies; noun
    1) (a play of a pleasant or amusing kind: We went to see a comedy last night.)
    2) (humour: They all saw the comedy of the situation.)

    English-Romanian dictionary > comedy

  • 7 culprit

    (a person responsible for something wrong, unpleasant etc: As soon as he saw the broken window he began to look for the culprit.) vinovat

    English-Romanian dictionary > culprit

  • 8 instinctive

    [-tiv]
    adjective (arising from instinct or from a natural ability: Blinking our eyes is an instinctive reaction when something suddenly comes close to them; I couldn't help putting my foot on the brake when I saw the other car coming towards me - it was instinctive.) instinctiv

    English-Romanian dictionary > instinctive

  • 9 joy

    [‹oi]
    1) (great happiness: The children jumped for joy when they saw the new toys.) bucurie
    2) (a cause of great happiness: Our son is a great joy to us.) bucurie
    - joyfully
    - joyfulness
    - joyous
    - joyously

    English-Romanian dictionary > joy

  • 10 squawk

    [skwo:k] 1. noun
    (a loud harsh cry made eg by an excited or angry bird: The hen gave a squawk when she saw the fox.) strigăt/ţipăt strident
    2. verb
    (to make a sound of this sort.) a ţipa, a scoate un strigăt strident

    English-Romanian dictionary > squawk

  • 11 vague

    [veiɡ]
    1) (not clear, distinct or definite: Through the fog we saw the vague outline of a ship; She has only a vague idea of how this machine works.) vag
    2) ((of people) imprecise, or impractical and forgetful: He is always very vague when making arrangements.) nehotărât
    - vaguely

    English-Romanian dictionary > vague

  • 12 actually

    1) (really: She actually saw the accident happen.) într-adevăr
    2) (in fact: Actually, I'm doing something else this evening.) de fapt

    English-Romanian dictionary > actually

  • 13 while

    1. conjunction
    1) (during the time that: I saw him while I was out walking.) în timp ce
    2) (although: While I sympathize, I can't really do very much to help.) deşi
    2. noun
    (a space of time: It took me quite a while; It's a long while since we saw her.) ceva timp
    - worth one's while

    English-Romanian dictionary > while

  • 14 land

    [lænd] 1. noun
    1) (the solid part of the surface of the Earth which is covered by the sea: We had been at sea a week before we saw land.) pă­mânt
    2) (a country: foreign lands.) ţară
    3) (the ground or soil: He never made any money at farming as his land was poor and stony.) pă­mânt
    4) (an estate: He owns land/lands in Scotland.) teren, pământ(uri)
    2. verb
    1) (to come or bring down from the air upon the land: The plane landed in a field; They managed to land the helicopter safely; She fell twenty feet, but landed without injury.) a ate­riza
    2) (to come or bring from the sea on to the land: After being at sea for three months, they landed at Plymouth; He landed the big fish with some help.) a debarca; a aduce pe uscat
    3) (to (cause to) get into a particular (usually unfortunate) situation: Don't drive so fast - you'll land (yourself) in hospital/trouble!) a se trezi (în)

    [-rouvə]

    (a type of strong motor vehicle used for driving over rough ground.)

    - landing-gear
    - landing-stage
    - landlocked
    - landlord
    - landmark
    - land mine
    - landowner
    - landslide
    - landslide victory
    - landslide
    - landslide defeat
    - land up
    - land with
    - see how the land lies

    English-Romanian dictionary > land

  • 15 show

    [ʃəu] 1. past tense - showed; verb
    1) (to allow or cause to be seen: Show me your new dress; Please show your membership card when you come to the club; His work is showing signs of improvement.) a arăta
    2) (to be able to be seen: The tear in your dress hardly shows; a faint light showing through the curtains.) a se vedea
    3) (to offer or display, or to be offered or displayed, for the public to look at: Which picture is showing at the cinema?; They are showing a new film; His paintings are being shown at the art gallery.) a (se) juca; a rula; a expune
    4) (to point out or point to: He showed me the road to take; Show me the man you saw yesterday.) a indica
    5) ((often with (a)round) to guide or conduct: Please show this lady to the door; They showed him (a)round (the factory).) a conduce
    6) (to demonstrate to: Will you show me how to do it?; He showed me a clever trick.) a demon­stra
    7) (to prove: That just shows / goes to show how stupid he is.) a dovedi
    8) (to give or offer (someone) kindness etc: He showed him no mercy.) a acorda
    2. noun
    1) (an entertainment, public exhibition, performance etc: a horse-show; a flower show; the new show at the theatre; a TV show.) ex­po­ziţie, spectacol
    2) (a display or act of showing: a show of strength.) demonstraţie
    3) (an act of pretending to be, do etc (something): He made a show of working, but he wasn't really concentrating.) demonstraţie
    4) (appearance, impression: They just did it for show, in order to make themselves seem more important than they are.) aparenţă
    5) (an effort or attempt: He put up a good show in the chess competition.) (a face) figură fru­moasă
    - showiness
    - show-business
    - showcase
    - showdown
    - showground
    - show-jumping
    - showman
    - showroom
    - give the show away
    - good show!
    - on show
    - show off
    - show up

    English-Romanian dictionary > show

  • 16 age

    [ei‹] 1. noun
    1) (the amount of time during which a person or thing has existed: He went to school at the age of six (years); What age is she?) vârstă
    2) ((often with capital) a particular period of time: This machine was the wonder of the age; the Middle Ages.) epocă, ev
    3) (the quality of being old: This wine will improve with age; With the wisdom of age he regretted the mistakes he had made in his youth.) bătrâneţe; vechime
    4) ((usually in plural) a very long time: We've been waiting (for) ages for a bus.) veşnicie
    2. verb
    (to (cause to) grow old or look old: He has aged a lot since I last saw him; His troubles have aged him.) a îmbătrâni
    - ageless
    - age-old
    - the aged
    - come of age
    - of age

    English-Romanian dictionary > age

  • 17 call

    [ko:l] 1. verb
    1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) a se chema, a se numi
    2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) a numi
    3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) a chema
    4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) a chema, a convoca
    5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) a face o vizită (scurtă)
    6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) a tele­fona
    7) ((in card games) to bid.) a licita
    2. noun
    1) (an exclamation or shout: a call for help.) strigăt
    2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) cân­tec; croncănit
    3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) vizită (scurtă)
    4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) (convorbire la) telefon
    5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) chemare
    6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) cerere
    7) (a need or reason: You've no call to say such things!) motiv
    - calling
    - call-box
    - call for
    - call off
    - call on
    - call up
    - give someone a call
    - give a call
    - on call

    English-Romanian dictionary > call

  • 18 change

    [ ein‹] 1. verb
    1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) a (se) schimba
    2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) a schim­ba
    3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) a (se) schimba
    4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) a (se) preschimba (în)
    5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) a schimba
    2. noun
    1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) schimbare
    2) (an instance of this: a change in the programme.) schimbare
    3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) schimbare
    4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) mărunt
    5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) rest
    6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) schimbare
    - change hands
    - a change of heart
    - the change of life
    - change one's mind
    - for a change

    English-Romanian dictionary > change

  • 19 see

    I [si:] past tense - saw; verb
    1) (to have the power of sight: After six years of blindness, he found he could see.) a vedea
    2) (to be aware of by means of the eye: I can see her in the garden.) a vedea
    3) (to look at: Did you see that play on television?) a se uita la, a vedea
    4) (to have a picture in the mind: I see many difficulties ahead.) a întrevedea
    5) (to understand: She didn't see the point of the joke.) a înţelege
    6) (to investigate: Leave this here and I'll see what I can do for you.) a investiga
    7) (to meet: I'll see you at the usual time.) a în­tâlni
    8) (to accompany: I'll see you home.) a însoţi
    - seeing that
    - see off
    - see out
    - see through
    - see to
    - I
    - we will see
    II [si:] noun
    (the district over which a bishop or archbishop has authority.) episcopie; arhi­episco­pie

    English-Romanian dictionary > see

  • 20 form

    I 1. [fo:m] noun
    1) ((a) shape; outward appearance: He saw a strange form in the darkness.)
    2) (a kind, type or variety: What form of ceremony usually takes place when someone gets a promotion?)
    3) (a document containing certain questions, the answers to which must be written on it: an application form.)
    4) (a fixed way of doing things: forms and ceremonies.)
    5) (a school class: He is in the sixth form.)
    2. verb
    1) (to make; to cause to take shape: They decided to form a drama group.)
    2) (to come into existence; to take shape: An idea slowly formed in his mind.)
    3) (to organize or arrange (oneself or other people) into a particular order: The women formed (themselves) into three groups.)
    4) (to be; to make up: These lectures form part of the medical course.)
    - be in good form
    - in the form of
    II [fo:m] noun
    (a long, usually wooden seat: The children were sitting on forms.)

    English-Romanian dictionary > form

См. также в других словарях:

  • Saw: The Videogame — Plataforma(s) Microsoft Windows, PlayStation 3, Xbox 360 Género(s) Acción En tercera persona, Survival horror Saw es un videojuego de tipo survival horror con elementos de …   Wikipedia Español

  • Saw: The Videogame — Разработчик Zombie Studios Издатель Konami …   Википедия

  • SAW - The Ride — Typ Stahl sitzend Modell Euro Fighter Hersteller Gerstlauer Eröffnung 14. März 2009 Länge 719,9 m Höhe 30,5 m …   Deutsch Wikipedia

  • The Boy Who Saw The Wind — 風を見た少年(яп.), Kaze wo Mita Shonen (романдзи), кадзэ о мита сёнэн (киридзи), Парящий на Ветру (неоф. рус.) Жанр фантастика, военная драма, паропанк Анимационный фильм Режиссёр Kazuki Omori …   Википедия

  • The Last Time I Saw the Stars — Infobox Album | Name = The Last Time I Saw The Stars Type = Album Artist = Bedford Drive Released = Spring 2002 Recorded = Genre = Rock Length = Label = Vertical Verve Producer = Bedford Drive Engineer = Tim Pak, Woodshed Studios Reviews = Last… …   Wikipedia

  • I Saw the Light (Todd Rundgren song) — Infobox Single Name = I Saw the Light Artist = Todd Rundgren from Album = Something/Anything? B side = Black Maria / Long Flowing Robe (U.K.) Marlene (U.S.) Released = February 26, 1972 Format …   Wikipedia

  • I Saw the Light — may refer to:* I Saw the Light (Hank Williams song), a song written and originally performed by Hank Williams * I Saw the Light (Todd Rundgren song), a song by Todd Rundgren * I Saw the Light (Wynonna Judd song), a song performed by Wynonna Judd… …   Wikipedia

  • I Was Looking At The Ceiling And Then I Saw The Sky — Los Angeles Genre Opéra …   Wikipédia en Français

  • I Was Looking at the Ceilling and Then I Saw the Sky — I Was Looking at the Ceiling and Then I Saw the Sky I Was Looking at the Ceiling and Then I Saw the Sky Los Angeles Genre Opéra …   Wikipédia en Français

  • I was looking at the ceiling then I saw the sky — I Was Looking at the Ceiling and Then I Saw the Sky I Was Looking at the Ceiling and Then I Saw the Sky Los Angeles Genre Opéra …   Wikipédia en Français

  • I Saw the Light (Hank Williams song) — Infobox Song Name = I Saw the Light Border = Caption = Type = Artist = Hank Williams alt Artist = Album = Published = 1948 Released = 1948 track no = Recorded = Genre = Country, Gospel Length = Writer = Hank Williams Composer = Label = Producer …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»