-
1 saucer
saucer [sose]➭ TABLE 3 transitive verb[+ assiette] to mop up the sauce from* * *sose1) ( éponger) to wipe [something] with a piece of bread [assiette, plat]2) (colloq) ( tremper)se faire saucer — to get soaked ou drenched
* * *sose vt[assiette] to soak up the sauce from* * *saucer verb table: placer vtr1 ( éponger) to wipe [sth] with a piece of bread [assiette, plat];[sose] verbe transitif1. [essuyer]2. (familier & locution)se faire saucer to get soaked (to the skin) ou drenched -
2 saucer
v. trans. Se faire saucer.a To 'get soaked to the skin', to get drenched by a downpour of rain.b To 'get the rough edge of someone's tongue', to get told off in no uncertain manner. -
3 soucoupe
-
4 soucoupe
soucoupe [sukup]feminine noun* * *sukupnom féminin saucerPhrasal Verbs:* * *sukup nf* * *soucoupe nf saucer.soucoupe volante flying saucer.ouvrir des yeux (grands) comme des soucoupes to open one's eyes wide (in amazement).[sukup] nom fémininfaire ou ouvrir des yeux comme des soucoupe s to open one's eyes wide -
5 sous-tasse
-
6 déjeuner
déjeuner [deʒœne]➭ TABLE 11. intransitive verb2. masculine nouna. ( = repas de midi) lunchb. ( = tasse et soucoupe) breakfast cup and saucer* * *
I deʒœneverbe intransitif1) ( à midi) to have lunch2) ( le matin) dial, Belgicisme, Canadianisme to have breakfast
II deʒœnenom masculin1) ( repas de midi) lunch2) ( petit déjeuner) dial, Belgicisme, Canadianisme breakfast•Phrasal Verbs:* * *deʒœne1. vito have lunch, (le matin) to have breakfast2. nm1) lunch2) (= petit déjeuner) breakfast* * *déjeuner verb table: aimerA nm1 ( repas de midi) lunch; déjeuner d'affaires/de travail/de famille business/working/family lunch; prendre son déjeuner to have lunch; inviter qn pour le déjeuner to invite sb to lunch; manger de la soupe au déjeuner or pour le déjeuner to have soup for lunch; c'est l'heure du déjeuner it's lunchtime; le déjeuner est servi lunch is ready; à l'heure du déjeuner at lunchtime; après déjeuner after lunch;3 ( objet) breakfast cup and saucer.B vi1 ( prendre le repas de midi) to have lunch; inviter qn à déjeuner to invite sb for ou to lunch; restez (à) déjeuner stay for ou to lunch; venez déjeuner samedi come and have lunch ou come to lunch on Saturday; qu'est-ce que tu as eu à déjeuner? what did you have for lunch?; déjeuner d'un sandwich to have a sandwich for lunch;C déjeuner(-) ( in compounds) déjeuner-concert lunchtime concert; déjeuner-conférence lecture accompanied by lunch.déjeuner sur l'herbe picnic lunch.I[deʒɶne] nom masculin2. [dialecte: repas du matin] breakfast3. [tasse et soucoupe] (large) breakfast cup and saucer4. (locution)déjeuner de soleil short-lived feeling, flash in the panII[deʒɶne] verbe intransitif1. [le midi] to (have) lunchinvite-le à déjeuner invite him for ou to lunch2. [dialecte, le matin] to have breakfast -
7 soucoupe volante
-
8 lanterneau circulaire
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > lanterneau circulaire
-
9 bord
bord [bɔʀ]masculine nouna. [de route] side ; [de rivière] bank ; [de cratère] rim ; [de lac, table, précipice, assiette] edge ; [de verre, tasse] rim• au bord du lac/de la rivière by the lake/the river• au bord or sur le bord de la route by the roadside• le verre était rempli jusqu'au bord or à ras bord the glass was full to the brim• au bord du désespoir/des larmes on the verge of despair/of tearsb. [de vêtement, mouchoir] edge ; [de chapeau] brim• bord à bord [coudre, coller] edge to edgec. [de bateau] side• jeter qn/qch par-dessus bord to throw sb/sth overboard• M. Morand, à bord d'une voiture bleue Mr Morand, driving a blue car• journal or livre de bord logd. ( = bordée) tirer un bord to tacke. ( = camp) side* * *bɔʀnom masculin1) ( limite) gén edge; ( de route) side; ( de cours d'eau) bankau bord de — lit on ou at the edge of [chemin, lac, rivière]; fig on the brink of [drame]; on the verge of [faillite]
au bord de l'eau — [restaurant] waterside (épith); [manger, jouer] by the waterside
au bord de la mer — [maison, village, terrain] by the sea (après n); [activité, vacances] at the seaside (après n)
du bord de mer — [avenue, village, activité] seaside (épith)
2) ( pourtour) (de tasse, verre, cratère, lunettes) rim; ( de chapeau) brimà bords relevés — [chapeau] with a turned-up brim
3) ( dans un véhicule)à bord — [être, travailler, dîner, dormir] on board, aboard
monter à bord — to go aboard, to board
à bord d'un navire/avion — on board a ship/plane
par-dessus bord — [tomber, jeter] overboard
de bord — [instrument, personnel] on board (après n)
on fera (colloq) avec les moyens du bord — we'll make do with what we've got
5) ( côté) sidetirer des bords — ( en bateau) to tack
* * *bɔʀ nm1) [table, falaise] edge, [verre, assiette] rimau bord de [précipice, falaise] — on the edge of
le bord du trottoir — the kerb Grande-Bretagne the curb USA
2) [rivière, lac] bankLes bords du lac sont boisés. — The banks of the lake are wooded.
Ils ont une villa au bord du lac. — They have a villa on the lakeshore.
3) [route] sideau bord de la route — on the side of the road, at the roadside
Jane a garé sa voiture au bord de la route. — Jane parked her car on the side of the road.
être au bord de [faillite, larmes, évanouissement] — to be on the verge of
Il était au bord des larmes. — He was on the verge of tears.
un peu... sur les bords — a little... around the edges
* * *bord nm1 ( limite) gén edge; ( de route) side; ( de cours d'eau) bank; le bord de l'assiette the edge of the plate; sur le or au bord de la route on ou at the side of the road; au bord de lit on ou at the edge of [chemin, lac, rivière]; fig on the brink of [drame, précipice, chaos]; on the verge of [faillite, divorce, mort]; ils se sont assis au bord du lac they sat down by the lake; au bord de l'eau [restaurant] waterside ( épith); [manger, jouer] by the waterside; notre maison est au bord de l'eau our house is on the waterside; au bord de la mer [maison, village, terrain] by the sea ( après n); [activité, vacances] at the seaside ( après n); le bord de la mer the seaside; du bord de mer [avenue, village, activité] seaside ( épith); les bords de (la) Seine the banks of the Seine; bord à bord edge-to-edge; virage à bord relevé bend with a (raised) camber;2 ( pourtour) (de tasse, verre, cratère, lunettes) rim; ( de chapeau) brim; à bords relevés [chapeau] with a turned-up brim; soucoupe à large bord wide-rimmed saucer; ⇒ ras;3 ( dans un véhicule) à bord [être, travailler, dîner, dormir] on board, aboard; monter à bord to go aboard, to board; nous sommes restés/avons été retenus à bord we stayed/have been detained on board; le travail à bord work on board; il y avait 200 passagers à bord there were 200 passengers on board; le capitaine/l'hélicoptère les a pris à son bord the captain/the helicopter took them on board; à bord d'un navire/avion/train/bus on board a ship/plane/train/bus; un incendie s'est déclaré à bord a fire broke out on board; les missiles embarqués à bord du sous-marin the missiles on board the submarine; ils sont partis à bord de leur voiture/d'une camionnette volée they left in their car/a stolen van; par-dessus bord [tomber, jeter] overboard; de bord [instrument, personnel] on board ( après n); on se débrouillera or on fera○ avec les moyens du bord we'll make do with what we've got;4 fig ( tendance) side; je ne suis pas de leur bord I'm not on their side; ils sont du même bord they're on the same side; des deux/de tous bords from both/all sides; il est un peu anarchiste/alcoolique sur les bords he has slightly anarchic/alcoholic tendencies;5 ( côté) side; ils passaient d'un bord à l'autre de la frontière they were crossing from one side of the border to the other; nous étions projetés d'un bord à l'autre pendant la tempête we were thrown from one side to the other during the storm; de hauts bords [navire] high-sided ( épith); rouler bord sur bord [navire] to roll in the swell; tirer des bords Naut to tack.[bɔr] nom masculina. [généralement] on the river bankb. [en ville] on the waterfrontsur les bords de Seine on the embankment (in Paris), on the banks of the Seinea. [de la mer] to get back to the shore ou beachb. [d'une rivière] to get back to the bankc. [d'une piscine] to get back to the sidele bord ou les bords de mer the seaside2. [pourtour - d'une plaie] edge ; [ - d'une assiette, d'une baignoire] rim, edge ; [ - d'un verre] rimremplir un verre jusqu'au bord to fill a glass to the brim ou to the top[replié et cousu] hem[décoratif] borderchapeau à larges bords wide-brimmed ou broad-brimmed hat[navire]5. [opinion] side————————à bord locution adverbialeavant de monter à bord before boarding ou going aboard————————à bord de locution prépositionnelleà bord d'un navire/d'une voiture on board a ship/carmonter à bord d'un bateau/avion to board a boat/plane————————au bord de locution prépositionnelle1. [en bordure de]se promener au bord de l'eau/la mer to walk at the water's edge/the seasideau bord des larmes/de la dépression on the verge of tears/a nervous breakdownbord à bord locution adverbiale————————de bord locution adjectivale[journal, livre, commandant] ship's————————sur les bords locution adverbiale -
10 soucoupe
n. f.1. Bill in café or restaurant (because the 'billet doux' informing the client how much he owes is delivered in a saucer—a worthy receptacle for a tip. Cellard and Rey in their DICTIONNAIRE DU FRANÇAIS NONCONVENTIONNEL mention that up to 1940, amounts owed in bistrots were actually inscribed on the saucer itself).2. (Cycling slang): 'Chain-wheel', sprocket-wheel to which the pedals are attached. (Gaston Esnault in his DICTIONNAIRE DES ARGOTS exemplifies the use of this word in the expression appuyer sur la soucoupe: to use the larger chain-wheel in order to develop maximum pedal-ratio.)3. (pl.): 'Flappers', 'lug-holes', ears. -
11 lanterneau circulaire
Architecture française et le dictionnaire de construction > lanterneau circulaire
-
12 Fernkase
young cheese shaped like a flying saucer and sprinkled with coarsely ground pepper; specialty of Alsace. -
13 soucoupe volante
См. также в других словарях:
saucer — [ sose ] v. tr. <conjug. : 3> • v. 1200 sauser fig. « tremper »; de sauce 1 ♦ Vx Tremper dans la sauce. Saucer son pain. Rare Garnir de sauce. « Le pudding saucé d un brûlant velours de rhum » (Colette). 2 ♦ (1915) Mod. Essuyer en enlevant… … Encyclopédie Universelle
Saucer — Sau cer, n. [F. sauci[ e]re, from sauce. See {Sauce}.] 1. A small pan or vessel in which sauce was set on a table. [Obs.] Bacon. [1913 Webster] 2. A small dish, commonly deeper than a plate, in which a cup is set at table. [1913 Webster] 3.… … The Collaborative International Dictionary of English
saucer — [sô′sər] n. [ME sawsere < MFr saussier < sause, SAUCE] 1. a small, round, shallow dish, esp. one with an indentation designed to hold a cup 2. anything round and shallow like a saucer saucerlike adj … English World dictionary
saucer — (n.) mid 14c., from O.Fr. saucier sauce dish, from L.L. salsarium, neuter of salsarius of or for salted things, from L. salsus (see SAUCE (Cf. sauce)). Meaning small, round, shallow vessel for supporting a cup is attested from c.1702 … Etymology dictionary
saucer — ► NOUN ▪ a shallow dish with a central circular indentation, on which a cup is placed. ORIGIN Old French saussier sauce boat … English terms dictionary
Saucer — A saucer is a small type of dishware specifically for use with and for supporting a cup a cylindrical cup intended for coffee or a half sphere teacup for tea. Additionally, the saucer is a distant cousin to the plate. The saucer has a raised… … Wikipedia
saucer — (sô sé ; le c prend une cédille devant a et o ; sauçant, sauçons) v. a. 1° Tremper dans la sauce. Saucer sa viande, son pain. 2° Par extension. Tremper dans un liquide quelconque. Saucer des branches dans de l eau. Il a été saucé dans la… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
saucer — noun /ˈsɔː.sə,ˈsɔ(ː).səɹ,ˈsɒ(ː).sər/ˈsɑ(ː).səɹ/ a) A small shallow dish to hold a cup and catch drips. The saucer shaped object could have been a UFO, but actually it was a balloon. b) An object round and gently curved (shaped like a saucer). See … Wiktionary
saucer */ — UK [ˈsɔːsə(r)] / US [ˈsɔsər] noun [countable] Word forms saucer : singular saucer plural saucers a small round flat dish that you put a tea cup or coffee cup on • See: flying saucer … English dictionary
saucer — noun Etymology: Middle English, plate containing a condiment, from Anglo French, from sauce Date: circa 1702 1. a small shallow dish in which a cup is set at table 2. something resembling a saucer especially in shape; especially flying saucer •… … New Collegiate Dictionary
Saucer — A technical charting formation that indicates that a stock s price has reached its low and that the downward trend has come to a close. Saucer formations will exhibit very low volume figures at the point when the stock s price was the lowest … Investment dictionary