Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

saturnien

  • 1 defluo

    dēflŭo, ĕre, fluxi, fluxum - intr. -    - cf. gr. καταῤῥέω. [st1]1 [-] couler d'en haut, découler, découler de.    - avec de - defluere de scrobe, Cato. Ag. 43: s'écouler du trou.    - flumen monte defluens, Sall. d. Prisc. 2, 202, 10: fleuve coulant d'une montagne.    - Rhenus, ubi Oceano appropinquavit, in plures defluit partes, Caes. BG. 4, 10, 4: le Rhin, lorsqu'il est près de l'Océan, continue son cours en un assez grand nombre de bras.    - fig. e sophistarum fontibus in forum defluere, Cic. Or. 96: sortir des sources des sophistes pour couler jusqu'au forum.    - sudor a fronte defluens, Cic. Nat. 2, 143: la sueur découlant du front. [st1]2 [-] suivre le courant.    - aries secundo defluit amni, Virg. G. 3, 447: le bélier se laisse aller au courant du fleuve. --- cf. En. 7, 495 ; 8, 549.    - defluxit ad insulam, Curt. 9, 8, 29: il se laissa porter par le courant jusqu'à l'île.    - Ostiam Tiberi defluere, Suet. Ner. 27: descendre le Tibre jusqu'à Ostie. [st1]3 [-] descendre doucement, tomber doucement, glisser.    - defluebant coronæ, Cic. Tusc. 5, 62: les couronnes tombaient insensiblement.    - pedes vestis defluxit ad imos, Virg. En. 1, 404: sa robe retomba jusqu'à ses pieds.    - moribundus ad terram defluxit, Liv. 2, 20: mourant, il glissa à terre.    - ad terram defluxit, Virg. En. 11, 501: elle mit pied à terre. [st1]4 [-] découler, provenir de.    - unde hæc in terram nisi ab superis defluere potuerunt? Cic. Nat. 2, 79: d'où ces vertus ont-elles pu découler sur terre, si ce n'est du ciel?    - necesse est, si quid redundarit, ad illum per quem agebatis defluxisse, Cic. Verr. 3, 155: fatalement, le cas échéant, l'excédent s'est déversé au profit de celui par qui vous agissiez.    - multa merces tibi defluat ab Jove! Hor. O. 1, 28, 28: puisses-tu recevoir beaucoup de récompenses de la part de Jupiter! [st1]5 [-] s'éloigner (s'écarter) insensiblement de.    - a necessariis artificiis ad elegantiora defluximus, Cic. Tusc. 1: des arts indispensables nous sommes passés insensiblement aux arts raffinés.    - ab amicitiis perfectorum hominum ad leves amicitias defluxit oratio, Cic. Lael. 100: notre conversation s'est éloignée insensiblement de l'amitié des hommes parfaits pour aboutir aux amitiés frivoles.    - ex novem tribunis quos tunc habueram unus me absente defluxit, Cic. Sest. 69: des neuf tribuns qui étaient alors pour moi, un seul s'est détaché pendant mon absence. [st1]6 [-] cesser de couler; cesser, disparaître, s'évanouir.    - exspectat dum defluat amnis, Hor. Ep. 1, 2, 42: il attend que le fleuve ait fini de couler. --- cf. Sen. Nat. 3, 3.    - defluxit numerus Saturnius, Hor. Ep. 2, 1, 158: le vers Saturnien disparut.    - ubi salutatio defluxit, Cic. Fam. 9, 20, 3: quand les visites se sont écoulées (sont finies).    - defluxit pectore somnus, Tib.: le sommeil m'abandonna.
    * * *
    dēflŭo, ĕre, fluxi, fluxum - intr. -    - cf. gr. καταῤῥέω. [st1]1 [-] couler d'en haut, découler, découler de.    - avec de - defluere de scrobe, Cato. Ag. 43: s'écouler du trou.    - flumen monte defluens, Sall. d. Prisc. 2, 202, 10: fleuve coulant d'une montagne.    - Rhenus, ubi Oceano appropinquavit, in plures defluit partes, Caes. BG. 4, 10, 4: le Rhin, lorsqu'il est près de l'Océan, continue son cours en un assez grand nombre de bras.    - fig. e sophistarum fontibus in forum defluere, Cic. Or. 96: sortir des sources des sophistes pour couler jusqu'au forum.    - sudor a fronte defluens, Cic. Nat. 2, 143: la sueur découlant du front. [st1]2 [-] suivre le courant.    - aries secundo defluit amni, Virg. G. 3, 447: le bélier se laisse aller au courant du fleuve. --- cf. En. 7, 495 ; 8, 549.    - defluxit ad insulam, Curt. 9, 8, 29: il se laissa porter par le courant jusqu'à l'île.    - Ostiam Tiberi defluere, Suet. Ner. 27: descendre le Tibre jusqu'à Ostie. [st1]3 [-] descendre doucement, tomber doucement, glisser.    - defluebant coronæ, Cic. Tusc. 5, 62: les couronnes tombaient insensiblement.    - pedes vestis defluxit ad imos, Virg. En. 1, 404: sa robe retomba jusqu'à ses pieds.    - moribundus ad terram defluxit, Liv. 2, 20: mourant, il glissa à terre.    - ad terram defluxit, Virg. En. 11, 501: elle mit pied à terre. [st1]4 [-] découler, provenir de.    - unde hæc in terram nisi ab superis defluere potuerunt? Cic. Nat. 2, 79: d'où ces vertus ont-elles pu découler sur terre, si ce n'est du ciel?    - necesse est, si quid redundarit, ad illum per quem agebatis defluxisse, Cic. Verr. 3, 155: fatalement, le cas échéant, l'excédent s'est déversé au profit de celui par qui vous agissiez.    - multa merces tibi defluat ab Jove! Hor. O. 1, 28, 28: puisses-tu recevoir beaucoup de récompenses de la part de Jupiter! [st1]5 [-] s'éloigner (s'écarter) insensiblement de.    - a necessariis artificiis ad elegantiora defluximus, Cic. Tusc. 1: des arts indispensables nous sommes passés insensiblement aux arts raffinés.    - ab amicitiis perfectorum hominum ad leves amicitias defluxit oratio, Cic. Lael. 100: notre conversation s'est éloignée insensiblement de l'amitié des hommes parfaits pour aboutir aux amitiés frivoles.    - ex novem tribunis quos tunc habueram unus me absente defluxit, Cic. Sest. 69: des neuf tribuns qui étaient alors pour moi, un seul s'est détaché pendant mon absence. [st1]6 [-] cesser de couler; cesser, disparaître, s'évanouir.    - exspectat dum defluat amnis, Hor. Ep. 1, 2, 42: il attend que le fleuve ait fini de couler. --- cf. Sen. Nat. 3, 3.    - defluxit numerus Saturnius, Hor. Ep. 2, 1, 158: le vers Saturnien disparut.    - ubi salutatio defluxit, Cic. Fam. 9, 20, 3: quand les visites se sont écoulées (sont finies).    - defluxit pectore somnus, Tib.: le sommeil m'abandonna.
    * * *
        Defluo, defluis, penul. prod. defluxi, defluxum, defluere. Virgil. Decouler.
    \
        Defluere ad terram, vel in terram. Liu. Tomber ou cheoir à terre.
    \
        Defluit in Lagoum amnem Opharus. Plin. Coule, Tombe.
    \
        Coronae defluunt. Cic. Tombent.
    \
        Defluere. Quintil. Tantumque ab illo defluebant, quantum ille ab antiquis descenderat. S'eslongnoyent, Se reculoyent.
    \
        Defluere ex aliquo numero. Cic. Vnus me absente defluxit. L'un m'a laissé, et s'en est allé de l'autre parti, J'en ay perdu l'un, Il s'est escoulé de moy.
    \
        Defluere ad aliquem dicitur res aliqua. Cic. Tourner au prouffit d'aucun, Venir à luy.
    \
        Per socordiam vires, tempus, aetas, ingenium defluxere. Sallust. Se sont escoulez et passez.
    \
        Defluit capillus. Plin. Les cheveuls tombent, Cheent.
    \
        Color defluit. Tibul. La couleur se perd.
    \
        Defluere luxu et inertia. Columel. Se perdre et aneantir par volupté et paresse.
    \
        Vbi salutatio defluxit, literis me inuoluo. Cic. Apres que du matin j'ay faict la court, et que j'ay dict le bon jour à ceulx qu'il appartient.
    \
        A necessariis artificiis ad elegantiora defluximus. Cic. Nous sommes coulez et venuz.
    \
        Defluere dicuntur beneficia. Senec. Quand on les met en oubli.
    \
        Id tibi ne defluat ex animo Propert. N'oublie point cela.

    Dictionarium latinogallicum > defluo

  • 2 saturnino

    saturnino agg. 1. (Astr,rar) saturnien. 2. ( lett) ( malinconico) saturnien, morose, morne. 3. (Med,rar) saturnin: intossicazione saturnina intoxication saturnine, saturnisme.

    Dizionario Italiano-Francese > saturnino

  • 3 saturnio

    saturnio I. agg. 1. ( Mitol) de Saturne. 2. ( Metr) saturnien. II. s.m. ( Metr) vers saturnien.

    Dizionario Italiano-Francese > saturnio

  • 4 меланхолический

    меланхо́ли́чный вид — air m mélancolique

    меланхо́ли́чный хара́ктер — caractère mélancolique

    меланхо́ли́ческое настрое́ние — humeur f mélancolique

    * * *
    adj
    1) gener. mélancolique
    2) colloq. mélanco (= mélancolique)
    3) obs. sournois, saturnien

    Dictionnaire russe-français universel > меланхолический

  • 5 относящийся к Сатурну

    adj
    gener. saturnien

    Dictionnaire russe-français universel > относящийся к Сатурну

  • 6 печальный

    triste; affligé, chagrin ( огорчённый)

    печа́льный взгляд — regard m triste

    печа́льный коне́ц — triste fin f

    * * *
    adj
    1) gener. affligeant, attristant, dolent, décevant, pénible, triste, affligé, douloureux, misérable, morose, sombre, funeste, nébuleux (о лице), chagrin
    2) obs. saturnien

    Dictionnaire russe-français universel > печальный

  • 7 сатурнический

    Dictionnaire russe-français universel > сатурнический

  • 8 زحلى

    saturnienne; saturnien

    Dictionnaire Arabe-Français > زحلى

  • 9 saturniano

    saturniano agg. ( Astr) saturnien.

    Dizionario Italiano-Francese > saturniano

  • 10 Saturnian

    Saturnian [sæ'tɜ:nɪən]
    Mythology & Astronomy saturnien, de Saturne
    ►► the Saturnian age l'âge m d'or;
    Saturnian verse vers mpl saturniens

    Un panorama unique de l'anglais et du français > Saturnian

  • 11 saturnine

    saturnine ['sætənaɪn]
    saturnien

    Un panorama unique de l'anglais et du français > saturnine

См. также в других словарях:

  • saturnien — saturnien, ienne [ satyrnjɛ̃, jɛn ] adj. • v. 1380; de Saturne, planète 1 ♦ Rare De Saturne. 2 ♦ (1558) Vx ou littér. Triste, mélancolique (opposé à jovial, de Jupiter). « Poèmes saturniens », de Verlaine. ● saturnien, saturnienne adjectif …   Encyclopédie Universelle

  • saturnien — saturnien, ienne (sa tur niin, niè n ) adj. 1°   Qui appartient à Saturne. •   Le raisonnement d une personne qui, s imaginant que la peste était un mal saturnien, prétendait qu on avait guéri des pestiférés en leur pendant au cou un morceau de… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • saturnien — Saturnien, [saturn]ienne. adj. Melancolique, sombre, taciturne. Ces deux freres sont d humeur fort differente, l un est jovial, l autre saturnien. il est d une humeur saturnienne …   Dictionnaire de l'Académie française

  • SATURNIEN, IENNE — adj. T. d’Astronomie et d’Astrologie Qui a rapport à la planète Saturne, qui dépend de son influence. En termes de Chiromancie, Ligne saturnienne et substantivement Saturnienne, Ligne qui partant du poignet se dirige vers la racine du médium. On… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Vers saturnien — Le vers saturnien (versus saturnius ou numerus saturnius) est la forme la plus ancienne de vers de la poésie latine. Ses caractéristiques restent encore une énigme aujourd hui, comme elles l étaient déjà sans doute pour les Romains de l époque… …   Wikipédia en Français

  • saturnienne — ● saturnien, saturnienne adjectif (latin Saturnius, de Saturne) Relatif à la planète Saturne …   Encyclopédie Universelle

  • SATURNE — À l’instar de Jupiter, Saturne constitue, avec son cortège de satellites, un système solaire en miniature, mais, surtout, offre le spectacle somptueux de ses anneaux, découverts dès 1610 par Galilée et interprétés en tant qu’anneaux par Huygens… …   Encyclopédie Universelle

  • Cassini-Huygens — Vue d artiste de l insertion de la sonde Cassini Huygens dans l orbite de Saturne Caractéristiques …   Wikipédia en Français

  • Saturne (planète) — Pour les articles homonymes, voir Saturne. Saturne …   Wikipédia en Français

  • Rayures de tigre — Les rayures de tigre et le pôle sud d Encelade vus par la sonde spatiale Cassini le 14 juillet 2005. En astronomie, les rayures de tigre (de l anglais Tiger Stripes) réfèrent à une structure géologique constituée de quatre dépressi …   Wikipédia en Français

  • LATINE (LITTÉRATURE) — Tous les textes de langue latine écrits depuis le Ve siècle avant J. C. et jusqu’à nos jours ne forment pas la « littérature latine ». On ne comprend en général sous ce nom que les textes latins littéraires composés entre le IIIe siècle avant J.… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»