Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

sated

  • 21 сит

    1. satisfied, sated, satiated, replete
    2. (обилен) full, hearty, abundant
    3. (преситен) fed up, surfeited (на with), sick of
    сит на гладен вяра не хваща he whose belly is full, believes not him who is fasting
    * * *
    прил.
    1. satisfied, sated, satiated, replete; \сит съм (ял съм достатъчно) I’ve had enough;
    2. ( обилен) full, hearty, abundant;
    3. ( преситен) fed up, surfeited (на with), sick of; • \ситият на гладния не вярва he whose belly is full, believes not him who is fasting.
    * * *
    satisfied; full (обилен)
    * * *
    1. (обилен) full, hearty, abundant 2. (преситен) fed up, surfeited (на with), sick of 3. satisfied, sated, satiated, replete 4. СИТ на гладен вяра не хваща he whose belly is full, believes not him who is fasting 5. СИТ съм (ял съм достатъчно) I've had enough

    Български-английски речник > сит

  • 22 SEÐJA

    (seð, sadda, saddr), v. to satiate, satisfy (seðja e-n á e-u, af e-u);
    refl., seðjast á e-u, af e-u, to eat one’s fill of a thing. Cf. saddr.
    * * *
    pres. seð, pret. saddi, subj. seddi, part. saddr; [Goth. saþan, sôþ, supposed from ga-soþjan; A. S. sadjan; O. H. G. satjan; Lat. satiare]:—to satiate, feed; Gera ok Freka seðr, Gm. 19; s. e-n af e-u, or á e-u, s. hrafn af hræjum, Hkv. 1. 43, Fas. i. 140; s. hrafn á holdi, Korm. (in a verse); og hann girnfist að s. sik af þeim molum sem féllu af borðum hins ríka, Luke xvi. 21: metaph., Stj. 29; at ek skylda sadda hafa yðra fýst á minni frásögn, 655 xxx. A. 4; s. fenginn hungr á nýju ránfengi, Al. 83: s. e-n e-u, s. oss sínum málum helgum, 625. 79; s. þorsta, to slake the thirst, Magn. 486.
    II. reflex. seðjask, to be sated, eat one’s fill; vitnir seðsk. the wolf is sated, Edda (Ht.) 9; seðjask Sæhrímni, Gm.; vér söddumk af konunglegri sælu, Al. 165; seðjask á e-u, 677. 3; láta verða sadda sína reiði, Al. 106.
    III. part. saddr, [Germ. satt], sated, having eaten one’s fill, eg er saddr; vera s. á e-u, to have got enough of, Ld. 98; full-s.

    Íslensk-ensk orðabók > SEÐJA

  • 23 satollo

    satollo agg. full (up), satiated, sated.
    * * *
    [sa'tollo]
    aggettivo surfeited, sated, glutted with food
    * * *
    satollo
    /sa'tollo/
    surfeited, sated, glutted with food.

    Dizionario Italiano-Inglese > satollo

  • 24 satt

    satt [zat] adj
    1) ( gesättigt) full [ ( Brit) up] pred ( fam), replete pred ( form), sated ( form)
    \satt sein to have had enough [to eat], to be full [ ( Brit) up] ( fam) [or ( form) replete] [or ( form) sated];
    jdn \satt bekommen [ o fam kriegen] to fill sb's belly ( fam)
    er ist kaum \satt zu kriegen he's insatiable;
    sich \satt essen ( bis zur Sättigung essen) to eat one's fill;
    \satt machen to be filling
    2) ( kräftig) rich, deep, full
    3) (geh: übersättigt) sated ( form) ( selbstzufrieden) complacent
    4) (fam: groß, reichlich) cool ( fam)
    eine \satte Mehrheit a comfortable majority
    5) (fam: voll, intensiv) rich, full;
    \satter Applaus resounding applause;
    ein \sattes Selbstvertrauen unshak[e]able self-confidence
    adv fam
    1) ( reichlich)
    sie verdient Geld \satt she earns [more than] enough money, she's raking it in ( fam)
    2) ( genug)
    \satt/nicht \satt zu essen haben to have/to not have enough to eat

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > satt

  • 25 ἀδέω

    ἀδέω [pron. full] [ᾱ],
    A to be sated with, c. dat., only in [tense] aor. and [tense] pf., μὴ ξεῖνος.. δείπνψ ἁδήσειε lest he should be sated with the repast, feel loathing at it, Od.1.134 (v.l. ἀηδήσειε) καμάτῳ ἁδηκότεσἠδὲκαὶ ὕπνῳ sated with toil and sleep, Il.10.98, cf. 312, 399, 471, Od.12.281; cf. ἅδην.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀδέω

  • 26 быть пресыщенным пищей

    Универсальный русско-английский словарь > быть пресыщенным пищей

  • 27 В-230

    И ВОЛКИ СЫТЫ, И ОВЦЫ ЦЕЛЫ (saying often used as a subord clause introduced by чтобы) sth. satisfies both parties involved, both opposing sides ( usu. said in situations when a person is trying to please two people or parties with different interests or views): - the wolves are sated and the sheep intact we (you etc) have pleased everyone we (you etc) have managed to keep everyone happy Peter has been paid without robbing Paul.
    (Мамаев:) В какие отношения ты поставил себя к тетке? (Глумов:) Я человек благовоспитанный, учтивости меня учить не надо. (Мамаев:) Ну, вот и глупо... Женщины не прощают тому, кто не замечает их красоты... (Ты) имеешь больше свободы, чем просто знакомый можешь иногда... лишний раз ручку поцеловать. Она женщина темперамента сангвинического... очень легко может увлечься каким-нибудь франтом... А тут, понимаешь ты... свой, испытанный человек. И волки сыты, и овцы целы (Островский 9). (М.:) What are your relations with your aunt? (G.:) I have had a proper upbringing, it is not necessary to teach me how to respect my elders. (M.:) Poppycock!...Women never forgive a person for not noticing their beauty....You can take more liberties than just an acquaintance. Might kiss her hand an extra time or so....Your aunt, she's very temperamental...she could easily fall for some dandy....But you, you're one of the family, one to be trusted. In this way the wolves are sated and the sheep intact (9b).
    «Мы веб хотим, чтоб и волки были сытые, и овцы целые, а Каледин, он не так думает. Нами перехвачен его приказ об аресте всех участников вот этого съезда» (Шолохов 3). "We want to please everyone, but that's not what Kaledin wants. Ws've just intercepted his order that everyone taking part in this congress is to be arrested" (3a).
    Несколько зная язык, он писал статью начерно, оставляя пробелы, вкрапливая русские фразы и требуя от Фёдора Константиновича дословного перевода своих передовичных словец:...пришла беда — растворяй ворота, и волки сыты, и овцы целы... (Набоков 1). Having a smattering of the language, he wrote his article out in rough, with gaps and Russian phrases interspersed, and demanded from Fyodor a literal translation of the usual phrases found in leaders:...troubles never come singly, Peter's been paid without robbing Paul... (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > В-230

  • 28 и волки сыты, и овцы целы

    И ВОЛКИ СЫТЫ, И бвцы ЦЕЛЫ
    [saying; often used as a subord clause introduced by чтобы]
    =====
    sth. satisfies both parties involved, both opposing sides (usu. said in situations when a person is trying to please two people or parties with different interests or views):
    - we <you etc> have pleased everyone;
    - we <you etc> have managed to keep everyone happy;
    - Peter has been paid without robbing Paul.
         ♦ [Мамаев:] В какие отношения ты поставил себя к тётке? [Глумов:] Я человек благовоспитанный, учтивости меня учить не надо. [Мамаев:] Ну, вот и глупо... Женщины не прощают тому, кто не замечает их красоты... [ Ты] имеешь больше свободы, чем просто знакомый; можешь иногда... лишний раз ручку поцеловать. Она женщина темперамента сангвинического... очень легко может увлечься каким-нибудь франтом... А тут, понимаешь ты... свой, испытанный человек. И волки сыты, и овцы целы (Островский 9). [М.:] What are your relations with your aunt? [G.:] I have had a proper upbringing, it is not necessary to teach me how to respect my elders. [M.:] Poppycock!...Women never forgive a person for not noticing their beauty....You can take more liberties than just an acquaintance. Might kiss her hand an extra time or so....Your aunt, she's very temperamental...she could easily fall for some dandy....But you, you're one of the family, one to be trusted. In this way the wolves are sated and the sheep intact (9b).
         ♦ "Мы все хотим, чтоб и волки были сытые, и овцы целые, а Каледин, он не так думает. Нами перехвачен его приказ об аресте всех участников вот этого съезда" (Шолохов 3). "We want to please everyone, but that's not what Kaledin wants. Ws've just intercepted his order that everyone taking part in this congress is to be arrested" (3a).
         ♦ Несколько зная язык, он писал статью начерно, оставляя пробелы, вкрапливая русские фразы и требуя от Фёдора Константиновича дословного перевода своих передовичных словец:...пришла беда - растворяй ворота, и волки сыты, и овцы целы... (Набоков 1). Having a smattering of the language, he wrote his article out in rough, with gaps and Russian phrases interspersed, and demanded from Fyodor a literal translation of the usual phrases found in leaders:...troubles never come singly, Peter's been paid without robbing Paul... (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > и волки сыты, и овцы целы

  • 29 shiba

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -shiba
    [English Word] be full
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Definition] kula chakula cha kutosheka
    [Swahili Example] nimeshiba, siwezi kuongeza chakula.
    [English Example] I'm full, I can't take any more food.
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -shiba
    [English Word] be absorbed in
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] shiba masomo.
    [English Example] be absorbed in studies
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -shiba
    [English Word] be appeased
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] alishiba maelezo yenu.
    [English Example] she was appeased by our explanation.
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -shiba
    [English Word] be filled with
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] tumeshiba chakula kizuri.
    [English Example] we have been filled with good food.
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -shiba
    [English Word] be sated
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] utashiba chakula hiki?
    [English Example] will you be sated with this food?
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -shiba
    [English Word] be satisfied
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] nimeshiba soda moja.
    [English Example] I've been satisfied by one soda.
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -shiba
    [English Word] be full
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Definition] kula chakula cha kutosheka
    [Swahili Example] nimeshiba, siwezi kuongeza chakula.
    [English Example] I'm full, I can't take any more food.
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -shiba
    [English Word] be stuffed
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] nimeshiba kabisa, asante.
    [English Example] I'm totally stuffed, thank you.
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -shiba
    [English Word] be stuffed
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] nimeshiba kabisa, asante.
    [English Example] I'm totally stuffed, thank you.
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > shiba

  • 30 Sattheit

    f
    1. nach Mahlzeit: ful(l)ness, replete ( oder sated) feeling (auch fig.)
    2. einer Farbe: richness; Sattheit der Farben auch depth of colo(u)r
    3. pej. (Selbstzufriedenheit) complacency, smugness
    * * *
    die Sattheit
    satiety
    * * *
    Sạtt|heit
    f -,
    no pl
    1) (Gefühl) full feeling, feeling of being full
    2) (von Farben, Klang) richness, fullness
    * * *
    Satt·heit
    <->
    1. (Sättigung) repletion form, satiety liter
    ein Gefühl der \Sattheit a feeling of repletion form [or being full
    2. (Saturiertheit) complacency
    3. (Intensität) richness, fullness
    * * *
    1. nach Mahlzeit: ful(l)ness, replete ( oder sated) feeling (auch fig)
    2. einer Farbe: richness;
    Sattheit der Farben auch depth of colo(u)r
    3. pej (Selbstzufriedenheit) complacency, smugness
    * * *
    -en f.
    satiety n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Sattheit

  • 31 saturiert

    Adj. pej. Bürgertum: smugly well-to-do, sated
    * * *
    sa|tu|riert [zatu'riːɐt] (geh)
    1. adj
    Markt saturated; Klasse prosperous
    2. adv

    saturíért leben — to prosper, to live prosperously

    * * *
    sa·tu·riert
    [zatuˈri:ɐ̯t]
    adj (geh) complacent
    * * *
    saturiert adj pej Bürgertum: smugly well-to-do, sated

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > saturiert

  • 32 übersatt

    Adj.
    1. more than full; übersatt sein auch have eaten more than enough
    2. fig. sated ( von with)
    * * *
    über|satt
    adj
    more than full or replete (von with)
    * * *
    1. more than full;
    übersatt sein auch have eaten more than enough
    2. fig sated (
    von with)
    * * *
    adj.
    surfeited adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > übersatt

  • 33 übersättigen

    v/t (untr., hat) oversaturate; WIRTS. (Markt) auch glut; CHEM. supersaturate
    * * *
    to surfeit; to glut; to sate; to satiate
    * * *
    über|sạ̈t|ti|gen [yːbɐ'zɛtɪgn] ptp übersä\#ttigt
    vt insep
    to satiate; Markt to glut, to oversaturate; (CHEM) to supersaturate

    das reizt ihn nicht mehr, er ist schon übersättigt — that doesn't hold any attraction for him any more, he has had a surfeit

    * * *
    über·sät·ti·gen *
    [y:bɐˈzɛtɪgn̩]
    vt
    jdn/etw \übersättigen to satiate sb/sth
    den Markt \übersättigen to oversaturate the market
    eine übersättigte Gesellschaft a society sated with luxuries
    2. CHEM
    etw \übersättigen to supersaturate sth
    * * *
    transitives Verb supersaturate < solution>; glut < market>; satiate < public>
    * * *
    übersättigen v/t (untrennb, hat) oversaturate; WIRTSCH (Markt) auch glut; CHEM supersaturate
    * * *
    transitives Verb supersaturate < solution>; glut < market>; satiate < public>
    * * *
    v.
    to sate v.
    to surfeit v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > übersättigen

  • 34 pragmatista

    adj.
    pragmatic.
    f. & m.
    pragmatist.
    * * *
    1 pragmatist
    * * *
    * * *
    masculino y femenino pragmatist
    * * *
    Ex. This article portrays archivists on the one hand as conscientious and orderly preservers of history, on the other as sated pragmatists who have lost their idealism.
    * * *
    masculino y femenino pragmatist
    * * *

    Ex: This article portrays archivists on the one hand as conscientious and orderly preservers of history, on the other as sated pragmatists who have lost their idealism.

    * * *
    pragmatist

    Spanish-English dictionary > pragmatista

  • 35 saciar

    v.
    1 to quench.
    2 to satiate, to satisfy, to cloy, to glut.
    La comida casera sacia mi apetito Homemade food satiates my appetite.
    Esto sacia mi hambre This satiates my hunger.
    3 to be satisfied with.
    Me sacia el agua I am satisfied with the water.
    4 to be satisfied to.
    Me sacia correr I am satisfied to run.
    * * *
    1 (hambre) to satiate; (sed) to quench
    2 figurado (deseos) to satisfy; (ambiciones) to fulfil (US fulfill)
    1 to satiate oneself, be satiated
    \
    comer hasta saciarse to eat one's fill
    * * *
    1. VT
    1) [+ hambre] to satisfy; [+ sed] to quench
    2) [+ deseos, curiosidad] to satisfy; [+ ambición] to fulfil, fulfill (EEUU)
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo < hambre> to satisfy; < sed> to quench; < deseo> (liter) to satiate (liter); < ambición> to fulfill*, realize
    2.
    saciarse v pron

    comer/beber hasta saciarse — to eat/drink one's fill

    * * *
    = quench, assuage.
    Ex. By such mutual assistance, the wits and endeavours of the world may no longer be as so many scattered coals, or firebrands, which, for want of union are soon quenched, whereas, being but laid together, they would have yielded a comfortable light and heat.
    Ex. The dullard's envy of brilliant men is always assuaged by the suspicion that they will come to bad end.
    ----
    * saciar la sed = slake + Posesivo + thirst.
    * * *
    1.
    verbo transitivo < hambre> to satisfy; < sed> to quench; < deseo> (liter) to satiate (liter); < ambición> to fulfill*, realize
    2.
    saciarse v pron

    comer/beber hasta saciarse — to eat/drink one's fill

    * * *
    = quench, assuage.

    Ex: By such mutual assistance, the wits and endeavours of the world may no longer be as so many scattered coals, or firebrands, which, for want of union are soon quenched, whereas, being but laid together, they would have yielded a comfortable light and heat.

    Ex: The dullard's envy of brilliant men is always assuaged by the suspicion that they will come to bad end.
    * saciar la sed = slake + Posesivo + thirst.

    * * *
    saciar [A1 ]
    vt
    ‹hambre› to satisfy, sate ( liter); ‹sed› to quench, slake ( liter); ‹deseo/curiosidad› to satisfy; ‹ambición› to fulfill*, realize
    no parará hasta saciar su deseo de venganza he will not stop until his desire for revenge is satisfied o ( liter) sated
    1
    «persona»: comió hasta saciarse he ate his fill, he ate until he was sated o satiated ( liter)
    el año pasado quedé saciada de playa I had enough o I had my fill of the beach last year
    2 «curiosidad» to be satisfied; «ambición» to be fulfilled o realized
    * * *

    saciar ( conjugate saciar) verbo transitivo hambre to satisfy;
    sed to quench;
    deseo› (liter) to satiate (liter);
    ambición› to fulfill( conjugate fulfill), realize
    saciarse verbo pronominal:
    comer/beber hasta saciarse to eat/drink one's fill

    saciar verbo transitivo
    1 (el hambre) to satisfy
    2 (la sed) to quench
    3 (una ambición, un deseo, una necesidad) to fulfill, satisfy

    ' saciar' also found in these entries:
    Spanish:
    hartar
    English:
    quench
    - assuage
    - sate
    - slake
    * * *
    vt
    [satisfacer] [sed] to quench; [hambre, curiosidad] to satisfy; [ambición] to fulfil;
    acudieron al festival para saciar su sed de música they went to the festival to quench their thirst for music
    * * *
    v/t fig
    satisfy, fulfill, Br
    fulfil
    * * *
    saciar vt
    1) hartar: to sate, to satiate
    2) satisfacer: to satisfy

    Spanish-English dictionary > saciar

  • 36 αψικόρως

    ἁψίκορος
    quickly sated: adverbial
    ἁψίκορος
    quickly sated: masc /fem acc pl (doric)

    Morphologia Graeca > αψικόρως

  • 37 ἁψικόρως

    ἁψίκορος
    quickly sated: adverbial
    ἁψίκορος
    quickly sated: masc /fem acc pl (doric)

    Morphologia Graeca > ἁψικόρως

  • 38 αψίκορον

    ἁψίκορος
    quickly sated: masc /fem acc sg
    ἁψίκορος
    quickly sated: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > αψίκορον

  • 39 ἁψίκορον

    ἁψίκορος
    quickly sated: masc /fem acc sg
    ἁψίκορος
    quickly sated: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > ἁψίκορον

  • 40 SADDR

    pp. from seðja, = saðr;
    vera saddr á e-u, to have got enough of.
    * * *
    part., older form saðr, Hým. 1, which answers to the Goth. and Lat., [Ulf. saþs, Luke vi. 25, xv. 16; O. H. G. sat; Lat. satur; see seðja]:—sated, having got one’s fill, Hým. 1; vera s. á e-u, Ld. 98; s. e-s, Hbl. 3; s. lífdaga, full of days, Bible; hálf-s., half sated.

    Íslensk-ensk orðabók > SADDR

См. также в других словарях:

  • sated — sated; un·sated; …   English syllables

  • sated — index full Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Sated — Sate Sate, v. t. [imp. & p. p. {Sated}; p. pr. & vb. n. {Sating}.] [Probably shortened fr. satiate: cf. L. satur full. See {Satiate}.] To satisfy the desire or appetite of; to satiate; to glut; to surfeit. [1913 Webster] Crowds of wanderers sated …   The Collaborative International Dictionary of English

  • sated — [[t]se͟ɪtɪd[/t]] ADJ GRADED: v link ADJ If you are sated with something, you have had more of it than you can enjoy at one time. [FORMAL] ...children happily sated with ice cream …   English dictionary

  • sated — sat|ed [ˈseıtıd] adj literary feeling that you have had enough or too much of something, especially food or pleasure = ↑full >sate v [T] ▪ He had sated his lust …   Dictionary of contemporary English

  • sated — adjective a) In a state of complete and thorough satisfaction. b) quelled of thirst or hunger. Syn: satiate, satiated, satisfied, full …   Wiktionary

  • sated — Synonyms and related words: allayed, apathetic, benumbed, blase, bored, cloyed, crammed, dead, debilitated, disgusted, dopey, dormant, droopy, drugged, dull, enervated, engorged, exanimate, fed up, full, full of, glutted, gorged, heavy,… …   Moby Thesaurus

  • sated — Mawdesley Glossary to have eaten to a sufficiency, to be satisfied …   English dialects glossary

  • sated — see SAD …   The Hutchinson dictionary of word origins

  • sated — adj. having had more than enough of something than one can easily drink or eat at one time; surfeited seɪt v. satisfy an appetite or desire; fill completely, gorge, glut …   English contemporary dictionary

  • sated — stade …   Anagrams dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»