Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

sata

  • 1 SATA-Log

    Deutsch-russische Öl-und Gas-Wörterbuch > SATA-Log

  • 2 SATA-Log

    Универсальный немецко-русский словарь > SATA-Log

  • 3 satanisch

    satánisch adj сатанински.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > satanisch

  • 4 satanisch

    satánisch a
    сатани́нский, дья́вольский, а́дский; гну́сный

    Большой немецко-русский словарь > satanisch

  • 5 Feldequipage

    Feldequipage, s. Feldgerät no. b. – Felderdecke, s. Decke no. II. – Feldfrüchte, terrae fruges. auch bl. fruges (das Getreide, Ggstz. arborum bacae). – campi od. agri (agrorum) fructus (die Früchte, die übh. im Felde wachsen). – segetes (die grünenden Saaten). – sata, ōrum,n. pl. (die Saaten übh.; dah. verb. sata fructusque arborum, Feld- u. Baumfrüchte). – id quod efferunt agri mei (der Ertrag, die Erzeugnisse meiner Felder).

    deutsch-lateinisches > Feldequipage

  • 6 Pflanze

    Pflanze, herba (Kraut übh., im Ggstz. zu den Bäumen). – planta (als Setzling). – die Pflanzen (als Vegetabilien, Gewächse, Pflanzenreich, Pflanzenwelt), sata(n. pl.);sata et arbusta(n. pl.);terrā nata, ōrum,n. pl.; auch stir pes; arbores; umschr. ea, quae a terra stirpibus continentur; ea, quorum stirpes terrā continentur; auch bl. gignentia, ium,n. pl. (z.B. loca nuda gignentium): Tiere u. Pflanzen (Tier-u. Pflanzenreich), animalia sataq ue.

    deutsch-lateinisches > Pflanze

  • 7 Saat

    Saat, satio (das Säen). – sementis (die Aussaat). – seges (die auf den Feldern stehende Saat). – Saaten, sata od. manu sata.

    deutsch-lateinisches > Saat

  • 8 halbstündig

    adj od pola sata, što traje po sata

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > halbstündig

  • 9 Uhr

    f -, -en sat m, ura f; wie viel - ist es, was ist die -? koliko je sati? Schlag zehn - tačno u deset sati; ein Mann nach der - vrlo tačan; es ist zwei - nachts dva sata je iza ponoći; die - vorstellen namjestiti da sat ide ranije; seine - ist abgelaufen fig umro je; gegen vier - oko četiri sata

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Uhr

  • 10 Uhrgehäuse

    n -s kutija f od sata, okvir m od sata

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Uhrgehäuse

  • 11 anpflanzen

    anpflanzen, serere (pflanzen). – conserere (bepflanzen). – etw. a. lassen, alqd serendi curam habere. Anpflanzer, sator (Pflanzer, z. B. silvae). – cultor (Anbauer, z. B. huius regionis). Anpflanzung, die, I) das Anpflanzen: satio (z. B. silvae). – satus (als Zustand, da etw. angepflanzt wird od. ist, z. B. vitium). – consitio (Bepflanzung). – II) das Angepflanzte: sata, ōrum,n. locus od. ager consitus od. arbustis consitus (mit Bäumen bepflanzter Ort oder Acker). – seminarium (Pflanzschule). – Plur. auch cultus (Anbaue).

    deutsch-lateinisches > anpflanzen

  • 12 ersticken

    ersticken, I) v. intr.suffocari; spiritu intercluso exstingui. – an etwas e., alqā re suffocari. – II) v. tr.: a) eig.: suffocare. animam od. spiritum intercludere. – strangul are (würgend, vermittelst eines Strickes etc. e) – sich mit dem Taschentuche e., sudario coartatis ore et faucibus spiritum intercl udc: e – b) übtr.: suffocare. strangulare (z.B. vox suffocatur saepe: u. str. laeto [826] gramine sata, überwuchern u. ersticken). – exstinguere. restinguere (löschen, was brennt, Feuer etc.; dann, was gleichs. brennt, z.B. Aufruhr etc.). – comprimere (dämpfen, nicht zum Ausbruch kommen lassen, z.B. Verschwörung, Aufruhr). – opprimere (das Emporstrebende mit feindl. Gewalt niederdrücken u. so vernichten. gewaltsam ersticken, z.B. sine tumultu rem omnem). – auferre. tollere (benehmen, z.B. das Ehrgefühl etc.). – bei Erwähnung jmds. ersticken Tränen meine Stimme, mentio alcis facta vocem meam fletu debilitat. Erstickung, suffocatio. strangulatio (würgende E.).

    deutsch-lateinisches > ersticken

  • 13 allstündlich

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > allstündlich

  • 14 anticken

    v; etw. - dirnuti (-nem) u sto; den Pendel - staviti šetaljku sata u gibanje

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > anticken

  • 15 auf

    I ppr: - dem Tisch na stolu; - den Tisch na stol; - der Insel na otoku; - die Insel na otok; - dem Lande na selu; - der Reise, - der Flucht sein biti na putu, na bijegu; ein Haus - Sand bauen graditi kuću na pijesku; - die Erde fallen pasti (padnem) na zemlju; einen Brief - die Post tragen nositi pismo na poštu; ich steige - den Baum penjem se na drvo; ich sitze - dem Baume sjedim na drvetu; -s Wort, - Treu und Glauben na poštenu riječ, na čast i poštenje; - seinen Wunsch na njegovu želju, po njegovoj želji; den Hut - dem Kopf sa šeširom na glavi; einen Wechsel - jdn. ziehen ispostaviti mjenicu na nekoga; - dem Gymnasium u gimnaziji; - der Stelle smjesta, odmah; Depesche - Depesche schicken slati (šaljem) brzojavku za brzojavkom; - das Schloß zu prema dvoru, k dvoru; - jdn. böse sein ljutiti se na nekoga; - etw. hoffen nadati se nečemu; - etw. los... protiv, u pravcu; jds. Vermögen - 100.000 Dinar schätzen cijeniti nečiji imetak na 100.000 dinara; - einen Dinar gehen 100 Paras 100 para čine jedan dinar; - das Essen schlafen spavati poslije objeda; - den Abend podvečer; - einen Augenblick načasak; - welchen Tag ist das Fest angesetzt kojega je dana određena svečanost; es ist - morgen festgesetzt određeno je za sutra; - Wiedersehen doviđenja; -s ganze Leben za cijeli život; - Leben und Tod na život i smrt; es geht - neun skoro je devet sati; ein viertel - vier tri sata i tričetvrti; - solches Betragen hin zbog takva ponašanja; -s schönste najljepše, što se igda ljepše može; er wurde -s beste bewirtet podvorili su ga što su ljepše mogli; - Ihre Gefahr na vašu odgovornost; - Kosten des Empfängers na trošak primaoca; sich - Degen schlagen tući (tučem) se sabljama; - englisch na engleskom jeziku; - einmal najednom; - einen Zug austrinken ispiti jednim gutljajem; - Scheidung klagen tužiti zbog rastave; das Wort endigt - e riječ svršava na e; - etw. folgen slijediti nešto, slijediti poslije nečesa; Schlag - Schlag letimice; bis - die Hälfte do polovice; etw. - sich nehmen preuzeti (-zmem) odgovornost; jdm. -s Wort glauben slijepo vjerovati (-rujem); - sich beruhen lassen pustiti, ne dirati u što; es hat nichts - sich to nije od nikakve važnosti; II adv; - und ab gore-dolje; - und ab spazieren šetati gore-dolje; - und nieder gore-dolje (dižući i spuštajući); - und davongehen uteći (-teknem), pobjeći (-gnem); er war schon - und davon on je već bio otišao; die Tür ist - vrata su otvorena; die Augen -! otvori oči, pogledaj bolje! noch - sein biti još na nogama (još ne u krevetu); von klein - od malih nogu, iz djetinjstva; Berg- uzbrdo; Glück - bilo sretno! -! ustaj! III conj - daß da, eda; - daß es dich nicht gereue da se ne bi pokajao. U složenicama označuje (in Zusammensetzungen bedeutet) auf -: pravac ili kretanje (eine Richtung oder Bewegung): aufsteigen uspinjali se; dodir (eine Berührung): aufliegen ležati na čemu; obnavljanje (eine Wiederherstellung): auffrischen osvježiti; potrošnju (Verbrauch); aufbrennen potpuno spaliti; namjenu za buduću upotrebu (Bestimmung zu künftigem Gebrauche): aufdörren dati sušiti; priraštaj (einen Zuwachs): aufschwellen nabreknuti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > auf

  • 16 binden

    (a, u) v vezati, svezati (-žem); einen Kranz - plesti (pletem) vijenac; Bücher - vezivati (-zujem) knjige; Fässer - praviti, obručati bačve, nabijati obruče na bačve; jdm. die Zunge - svezati kome jezik, fig obvezati koga da šuti; jdm. etw. auf die Seele - obvezati koga na što, toplo preporučiti (preporučivati, -čujem) kome što; jdm. etw. auf die Nase - objesiti kome što na nos, fig reći (rečem), kazati (kažem) kome što izravno (bez okoliše-nja); jdm. die Hände - svezati kome ruke, fig obvezati koga na što; sich - obvezati se; dieser Schluß (diese Schlußfolgerung) bindet nicht taj zaključak ne osvjedočava, nije logičan; gebunden pp vezan; der Hund ist an der Kette - pas je vezan na lancu; an die Scholle - ve- zan uz grudu (domovinsku); an die Stunde - sein morati se tačno držati određenog sata (vremena); -e Rede vezan (metrički) govor; in -er Rede u metričkom obliku, u stihovima

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > binden

  • 17 binnen

    praep unutar; - 24 Stunden za 24 sata; - hier (d. h. jetzt) und einem Jahre za godinu dana; - heut und morgen između danas i sutra, danas ili sutra; - kurzem za kratak čas, za kratko vrijeme; - einer Woche za tjedan dana, unutar tjedan dana; - (adv) laufen ući (uđem u luku)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > binnen

  • 18 dreistündig

    adj trosatan (-tna, -tno), od tri sata

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > dreistündig

  • 19 einstündig

    adj jednosatan (-tna, -tno), od jednoga sata, (što) traje jedan sat

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > einstündig

  • 20 Gehwerk

    n -(e)s, -e techn stroj m sata

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Gehwerk

См. также в других словарях:

  • SATA — steht für das Kap Sata, den südlichsten Punkt der japanischen Insel Kyushu Sáta, einen Ort in Ungarn SATA steht für Serial ATA, Datenbus für den Datenaustausch zwischen Prozessor und Festplatte SATA (Unternehmen), deutsches Unternehmen SATA Air… …   Deutsch Wikipedia

  • Sata — steht für: Kap Sata, südlichster Punkt der japanischen Insel Kyūshū Sáta, einen Ort in Ungarn Sata (Titularbistum) SATA steht für: Serial ATA, Point to Point Verbindung für den Datenaustausch zwischen Prozessor und Festplatte SATA (Unternehmen),… …   Deutsch Wikipedia

  • Sáta — Hilfe zu Wappen …   Deutsch Wikipedia

  • Sáta — Administration …   Wikipédia en Français

  • SATA — SATA,   Abk. für serial ATA …   Universal-Lexikon

  • Sata — Sata,   Ineko, japanische Schriftstellerin, * Nagasaki 1. 6. 1904, ✝ Tokio 12. 10. 1998; begann im Rahmen der proletarischen Literaturbewegung (1921 34) zu publizieren. Sie trat v. a. mit autobiographischen Romanen hervor, in denen sie den… …   Universal-Lexikon

  • SATA — Magicis artibus alio translata, apud Virgilium Eccl. 8. v. 95. Has herbas atque haec ponto mihi lecta venena Ipse dedit Moeirs: nascuntur plurima Ponto. His ego saepe lupum fieri et se condere silvis Moerim, saepe animas imis excire sepulchris,… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • satã — s. m. [Religião] O mesmo que satanás …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • sata — sata·nas; …   English syllables

  • sata- — *sata , *satam germ.?, stark. Neutrum (a): nhd. Sitz; ne. seat; Rekontruktionsbasis: ae.; Hinweis: s. *satjan; Etymologie: s. ing. *sed (a), Verb …   Germanisches Wörterbuch

  • SATA — Коннектор SATA и разъёмы на материнской плате SATA (англ. Serial ATA)  последовательный интерфейс обмена данными с накопителями информации. SATA является развитием параллельн …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»