-
1 sardina
sardina -
2 sardina
sardina -
3 sardina
sardina sustantivo femenino sardine
sardina f Zool sardine Locuciones: fam (muy apretados) iban como sardinas en lata, they were packed like sardines (aprovecharse) arrimar el ascua a su sardina, to look after number one o to put one's interests first ' sardina' also found in these entries: Spanish: arrimar English: sardine - pilchard -
4 sardineta
sardina -
5 tamban
Sardina. -
6 sardynka
Sardiña -
7 michoatzalli
sardina f -
8 sardine
(a young pilchard, often packed in oil in small tins.) sardinasardine n sardinatr[sɑː'diːn]1 sardina\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be packed like sardines estar como sardinas en latasardine [sɑr'di:n] n: sardina fadj.• sardinero, -a adj.n.• sardina s.f.sɑːr'diːn, sɑː'diːnnoun (Culin, Zool) sardina fto be packed like sardines — ir*/estar* como sardinas en lata
[sɑː'diːn]N (pl sardine or sardines) sardina f* * *[sɑːr'diːn, sɑː'diːn]noun (Culin, Zool) sardina fto be packed like sardines — ir*/estar* como sardinas en lata
-
9 pilchard
tr['pɪlʧəd]1 sardinan.• sardina s.f.'pɪltʃərd, 'pɪltʃəd['pɪltʃǝd]N sardina f* * *['pɪltʃərd, 'pɪltʃəd] -
10 pilchard
s.1 sardina.2 sardina arenque, sardina, sardina grande. -
11 Sardine
-
12 Ölsardine
'ɔːlzardiːnəf GASTdie -
13 сардина
-
14 arrimar
arrimar ( conjugate arrimar) verbo transitivo ( acercar) to move/bring … closer; arrimó la cama a or contra la pared he pushed o moved the bed up against the wall arrimarse verbo pronominal 1 ( refl) ( acercarse): arrímate al fuego come (up) closer to the fire; se arrimó a or contra la pared he moved up against the wall; arrimarse a algn to move closer to sb; (buscando calor, abrigo) to snuggle up to sb 2 (Méx, Ven fam) ( en casa de algn):
arrimar verbo transitivo to move closer Locuciones: familiar arrimar el hombro, to lend a hand
arrimar el ascua a su sardina, to look after one's own interests ' arrimar' also found in these entries: Spanish: hombro - pegar - sardina English: draw - pitch -
15 иваси
-
16 Süppchen
-
17 aprovecharse
■aprovecharse verbo reflexivo to use to one's advantage, to take advantage: se aprovechó de Juan, she took advantage of Juan
aprovéchate de mi buen humor y pídeme lo que quieras, make the most of my good mood and ask for anything you want ' aprovecharse' also found in these entries: Spanish: abusar - sangrar - sardina - aprovechar English: cash in - draw on - exploit - play on - play upon - advantage - cash -
18 ascua
ascua feminine noun taking masculine article in the singular ember;◊ estar en/tener a algn en ascuas (fam) to be on/to keep sb on tenterhooks
ascua sustantivo femenino ember Locuciones: estar en/sobre ascuas, to be on tenterhooks ' ascua' also found in these entries: Spanish: arrimar - sardina English: ember -
19 lata
Del verbo latir: ( conjugate latir) \ \
lata es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: lata latir
lata sustantivo femenino 1◊ sardinas en lata canned o tinned sardines2 (fam) ( pesadez) nuisance, pain (colloq);◊ ¡qué lata! what a nuisance!;dar (la) lata (fam) to be a nuisance; ¡deja ya de darme lata! stop bugging o pestering me! (colloq)
latir ( conjugate latir) verbo intransitivo 1 [ corazón] to beat; [ vena] to pulsate; [herida/sien] to throb 2◊ me late que no vendrá I have a feeling o something tells me he isn't going to comeb) (Méx fam) (parecer bien, gustar) (+ me/te/le etc):◊ ¿te late ir al cine? do you feel like going to the movies?
lata sustantivo femenino
1 (bote) tin, US can
2 familiar nuisance, pain (in the neck) Locuciones: dar la lata, to be a pain
¡qué lata!, what a bore! En general se traduce por can, especialmente cuando se trata de bebidas. En los demás casos, en EE.UU. se emplea la palabra can y en el Reino Unido la palabra tin.
latir verbo intransitivo to beat ' lata' also found in these entries: Spanish: abrefácil - bote - enlatada - enlatado - envasar - envasada - envasado - fastidio - guerra - martirio - pestiño - sardina - anilla - envase - rollo English: bind - bore - bother - can - drag - nag - nuisance - pain - pest - pester - play up - pop-top - tin - tinny - cake - canister - canned - chore - down - tinned -
20 пользоваться удобным случаем
vDiccionario universal ruso-español > пользоваться удобным случаем
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Sardina — Saltar a navegación, búsqueda Sardinas a la plancha Cádiz … Wikipedia Español
sardina — (Del lat. sardīna). f. Pez teleósteo marino fisóstomo, de doce a quince centímetros de largo, parecido al arenque, pero de carne más delicada, cabeza relativamente menor, la aleta dorsal muy delantera y el cuerpo más fusiforme y de color negro… … Diccionario de la lengua española
sardină — SARDÍNĂ s. v. sardea. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime sardínă s. f., pl. sardíne Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic SARDINĂ s.f. v. sardea (Sardina pilchardus) Trimis de gal … Dicționar Român
sardina — sardína ž DEFINICIJA konzervirana srdela [kutija sardina] ETIMOLOGIJA tal. sardina ← lat. ← grč. sardínē: riba sardina, sardela … Hrvatski jezični portal
sardina — sustantivo femenino 1. (macho y hembra) Sardina pilchardus. Pez marino de cuerpo alargado y color azulado y plateado, que es muy usado como alimento, fresco o en conserva. Frases y locuciones 1. arrimar el ascua* a su sardina. entierro* de la… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Sardina — hat folgende Bedeutungen: Alexander Martin Sardina (* 1973), Politikwissenschaftler und ehemaliger Abgeordneter in der Hamburgischen Bürgerschaft (CDU) Sardina, eine Gattung, deren einziger Vertreter die Sardine ist Diese Seite ist … Deutsch Wikipedia
sardina — s.f. [lat. sardĭna, der. di sarda ]. (zool.) [pesce osseo marino della famiglia clupeidi] ▶◀ [➨ sarda] … Enciclopedia Italiana
sardína — ž konzervirana srdela [kutija ∼] ✧ {{001f}}tal. ← lat. ← grč … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
sardina — sardinà sf. (2) žr. sardinė: Bretanijos žvejai sardinoms privilioti arti tinklų beria raugintų menkių ikrų, kurių kvapas yra labai stiprus T.Ivan … Dictionary of the Lithuanian Language
sardina — (Del lat. sardina.) ► sustantivo femenino 1 ZOOLOGÍA Pez clupeido marino, pequeño y brillante, de color oscuro en el dorso y escamas grandes, que vive cerca de las costas en primavera y verano y cuya carne es muy apreciada. (Sardina pilchardus.)… … Enciclopedia Universal
sardina — sar·dì·na s.f. 1a. AU piccolo pesce di mare di colore azzurro argenteo, con corpo schiacciato ai alti, che viene consumato fresco o conservato: banchi di sardine, una scatola di sardine, sardine sotto sale, sott olio; essere, stare come sardine,… … Dizionario italiano