-
1 sanzioni disciplinai
sanzioni disciplinaiDisziplinarmaßnahmenDizionario italiano-tedesco > sanzioni disciplinai
2 sanzioni f pl disciplinari
3 sanzioni contrattuali
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > sanzioni contrattuali
4 sanzioni economiche
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > sanzioni economiche
5 sanzioni economiche
сущ.экон. экономические санкцииИтальяно-русский универсальный словарь > sanzioni economiche
6 introdurre delle sanzioni
7 revocare le sanzioni
8 a pena di incorrere nelle sanzioni
предл.юр.Н.П. под угрозой санкцийИтальяно-русский универсальный словарь > a pena di incorrere nelle sanzioni
9 applicare sanzioni
гл.экон. налагать взыскания10 applicazione di sanzioni
сущ.экон. применение санкцийИтальяно-русский универсальный словарь > applicazione di sanzioni
11 avviso di irrogazione sanzioni
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > avviso di irrogazione sanzioni
12 inasprire le sanzioni
гл.экон. ужесточать санкцииИтальяно-русский универсальный словарь > inasprire le sanzioni
13 minacciare di sanzioni economiche
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > minacciare di sanzioni economiche
14 sanzione
f sanction* * *sanzione s.f.1 sanction (anche dir.): sanzione penale, penalty; passibile di sanzione, indictable; sanzioni amministrative, administrative sanctions; sanzione disciplinare, disciplinary measure; sanzioni economiche, economic sanctions; sanzione economica, ( embargo) embargo; sanzioni contro un paese, sanctions against a country2 ( ratifica, approvazione) ratification; sanction; approval: sanzione di un trattato, ratification of a treaty // la Prammatica Sanzione, (st.) the Pragmatic Sanction.* * *[san'tsjone]sostantivo femminile1) dir. amm. (punizione) sanction2) (approvazione, ratifica) sanction•sanzione disciplinare — amm. disciplinary measure
sanzione penale — dir. legal o criminal sanction
* * *sanzione/san'tsjone/sostantivo f.1 dir. amm. (punizione) sanction; imporre -i contro to impose sanctions on; - i economiche economic sanctions2 (approvazione, ratifica) sanctionsanzione amministrativa fine; sanzione disciplinare amm. disciplinary measure; sanzione penale dir. legal o criminal sanction.15 sanzione
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > sanzione
16 abolire
abolish* * *abolire v.tr.1 to abolish, to suppress: abolire una legge, to abrogate (o to repeal) a law; abolire un dazio doganale, to abolish a customs duty; abolire un'imposta, to lift a tax; abolire le imposte locali sugli immobili, to derate; abolire i controlli (su qlco.), to decontrol (sthg.)2 (estens.) to cut* out: il medico gli ha ordinato di abolire l'alcol e le sigarette, the doctor ordered him to cut out alcohol and cigarettes.* * *[abo'lire]verbo transitivo to abolish [legge, pena di morte]; to lift [ sanzioni]; to cut* out [alcol, grassi]* * *abolire/abo'lire/ [102]to abolish [legge, pena di morte]; to lift [ sanzioni]; to cut* out [alcol, grassi].17 eludere
eludesorveglianza, domanda evade* * *eludere v.tr. to evade, to escape; to baffle; (form.) to elude; (fam.) to dodge: eludere un attacco, un colpo, to evade (o to escape) an attack, a blow; eludere una domanda, to avoid (o to evade o fam. to dodge) a question; eludere la legge, to elude (o to avoid compliance with o to evade) the law; eludere un pagamento, to evade a payment; eludere un ordine, to evade an order; eludere la vigilanza di qlcu., to escape s.o.'s vigilance.* * *[e'ludere]verbo transitivo to elude, to dodge [sorveglianza, controllo]; to evade [legge, sanzioni]; to evade, to sidestep [domanda, problema]* * *eludere/e'ludere/ [11]to elude, to dodge [sorveglianza, controllo]; to evade [legge, sanzioni]; to evade, to sidestep [domanda, problema].18 imporre
imposeprezzo fix* * *imporre v.tr.1 to impose (anche fig.): imporre le mani su qlcu., to lay one's hands on s.o.; imporre un compito, un obbligo, to impose a task, an obligation; imporre la propria compagnia, volontà a qlcu., to impose one's company, will on s.o.; imporre un lavoro a qlcu., to impose a task on s.o.; imporre restrizioni a qlco., to restrict sthg. // imporsi di fare qlco., to force oneself to do sthg: mi sono imposto di non vederlo più, I've made up my mind not to see him again2 (stabilire) to fix, to establish: imporre un prezzo a qlco., to fix a price on sthg. (o to price sthg.); imporre un prezzo troppo alto a qlco., to overprice sthg.3 (imposte) to impose, to levy, to lay*: imporre un tributo, to levy (o to lay) a tax; imporre tributi in misura inadeguata, to undertax; imporre un tributo a qlcu., to assess (o to tax) s.o.; imporre un'imposta su un prodotto, to excise; imporre una nuova tassa sulle sigarette, to impose a new tax on cigarettes4 (ordinare) to impose; to force, to make*: mi impose di venire, he forced me to come; imporre silenzio, to impose (o enforce) silence5 (dare) to give*, to assign: al neonato fu imposto il nome di Giovanni, the newborn child was given the name of John6 (esigere) to call for: la sua sofferenza ci impone comprensione e rispetto, his suffering calls for our sympathy and respect.◘ imporsi v.rifl. o intr.pron.1 (far sentire la propria superiorità) to stand* out (from, among), to surpass, to outclass, to dominate: si imponeva su tutti per le sue capacità innate, he outclassed everyone by his innate abilities2 (farsi valere, farsi ubbidire) to assert oneself, to make* oneself respected: non sa imporre ai figli, alla classe, he is incapable of asserting himself with (o making himself respected by) his children, the class; devi imparare a importi, you have to learn to assert yourself // imporre all'attenzione di tutti, to claim everyone's attention3 (con la presenza) to force oneself, to impose oneself: non puoi importi se non ti vogliono, you can't force (o impose) yourself on them, if they don't want you4 (avere successo) to become* popular; to be successful: un prodotto che si è imposto sul mercato, a product which has become very popular on the market // ( sport) la squadra si è imposta sugli avversari per 4 a 0, the team beat their opponents by 4 to nil5 (rendersi necessario) to become* necessary, to be called for: s'impose un cambiamento, a change was called for.* * *1. [im'porre]vb irreg vtimporre a qn di fare qc — to oblige o force sb to do sth, make sb do sth
imporre la propria autorità — to assert one's authority, make one's authority felt
imporsi qc — to impose sth on o.s.
imporsi di fare qc — to make o.s. do sth, force o.s. to do sth
2. vr (imporsi)1) (farsi valere) to assert o.s., make o.s. respectedsi è imposto sugli altri per la sua competenza — he commanded the others' respect because of his ability
2) (aver successo: musicista, attore, sportivo) to come to the fore, become popular3.imporsi vip
1) (diventare necessario) to become necessary2) (avere successo: moda) to become established, become popular* * *[im'porre] 1.verbo transitivo1) to impose, to dictate, to enjoin [sanzioni, termine, regolamento, condizioni] (a qcn., qcs. on sb., sth.)2) (comandare) to force, to obligeimporre il silenzio — to impose o order silence
gli hanno imposto di fare — he was obliged o forced to do
3)imporre a qcn. la propria presenza — to force oneself o one's presence on sb
4) [ situazione] to require, to call for [provvedimenti, cambiamento]5) (fare accettare) to impose [idea, volontà, moda, amici] (a on)6) (ispirare) to command [rispetto, ammirazione]7) relig.imporre le mani su qcn. — to lay hands on sb
8) (dare)2.verbo pronominale imporsi1) [scelta, soluzione] to be* obvious (a to); (essere necessario)si impone un cambiamento — there must be a change, a change is needed
2) (emergere, affermarsi) to stand* out- rsi su un mercato — [prodotto, azienda] to dominate the market
3)-rsi all'attenzione di qcn. — to attract o claim sb.'s attention
4) (farsi valere) [ persona] to assert oneself; (farsi rispettare) to command respect5) (vincere)* * *imporre/im'porre/ [73]1 to impose, to dictate, to enjoin [sanzioni, termine, regolamento, condizioni] (a qcn., qcs. on sb., sth.)2 (comandare) to force, to oblige; imporre il silenzio to impose o order silence; gli hanno imposto di fare he was obliged o forced to do3 imporre a qcn. la propria presenza to force oneself o one's presence on sb.4 [ situazione] to require, to call for [provvedimenti, cambiamento]5 (fare accettare) to impose [idea, volontà, moda, amici] (a on)6 (ispirare) to command [rispetto, ammirazione]7 relig. imporre le mani su qcn. to lay hands on sb.8 (dare) al bambino fu imposto il nome di Simone the newborn child was given the name of SimoneII imporsi verbo pronominale1 [scelta, soluzione] to be* obvious (a to); (essere necessario) si impone un cambiamento there must be a change, a change is needed2 (emergere, affermarsi) to stand* out; - rsi per la propria intelligenza to stand out because of one's intelligence; si è imposto come leader he established himself as a leader; - rsi su un mercato [prodotto, azienda] to dominate the market3 -rsi all'attenzione di qcn. to attract o claim sb.'s attention5 (vincere) l'Italia si è imposta sulla Svezia per 2 a 1 Italy beat Sweden 2 to 1.19 inasprire
exacerbate, make worsecarattere embitter* * *inasprire v.tr.1 to embitter, to sour, to exacerbate, to exasperate: ciò inasprì la sua collera, this exacerbated his anger; il dolore l'aveva inasprito, grief had embittered him2 (aggravare) to aggravate; to sharpen; (di disciplina) to make* harsher, to tighten up: inasprire un dolore, to sharpen (o to aggravate) a pain; inasprire una condanna, to render a sentence more severe; inasprire le restrizioni, to tighten up restrictions // inasprire le tasse, to increase taxes.◘ inasprirsi v.intr.pron.1 to become* embittered, to become* exacerbated: il freddo si è inasprito, the cold has grown more bitter; si è inasprito dopo quel malinteso, he became sour after the misunderstanding2 (aggravarsi) to grow* worse, to become* more severe, to become* harsher: il combattimento si è inasprito, the fighting became fiercer.* * *[inas'prire]1. vt(disciplina) to tighten up, make harsher, (persona, carattere) to embitter, sour, (rapporti) to make worse2. vip (inasprirsi)(vedi vt), to become harsher; to become bitter; to become worse* * *[inas'prire] 1.verbo transitivo1) (esasperare) to exacerbate, to aggravate, to sharpen [disputa, dibattito, situazione]2) (aumentare) to increase [ pena]; to tighten [ sanzioni]3) fig. (indurire) to harden [persona, carattere]2.verbo pronominale inasprirsi1) (indurirsi) [tono, voce] to harden2) (aumentare)3) (esasperarsi) [disputa, situazione] to worsen, to grow* more bitter; [ leggi] to tighten* * *inasprire/inas'prire/ [102]1 (esasperare) to exacerbate, to aggravate, to sharpen [disputa, dibattito, situazione]3 fig. (indurire) to harden [persona, carattere]II inasprirsi verbo pronominale1 (indurirsi) [tono, voce] to harden2 (aumentare) il freddo si inasprisce it's getting colder3 (esasperarsi) [disputa, situazione] to worsen, to grow* more bitter; [ leggi] to tighten.20 применение
с.1) ( употребление) applicazione f, impiego m; uso m; adozione f; ricorso m (a qc); messa in praticaприменение новых методов — adozione di nuovi metodi; innovazione metodologicaприменение санкций — adozione delle sanzioniнаходить применение — trovare applicazioneс усердием, достойным лучшего применения — con zelo degno di miglior causa2) ( приспособление) adattamento mв применении к кому-чему-л. — rispetto qc, qd / nei confronti di qc, qdСтраницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
Bank Sepah — Infobox Company company name = Bank Sepah بانک سپه company company type = Public foundation = Rasht (1925) location = Tehran, Iran key people = Ahmad Derakhshandeh, Chairman num employees = 17,929 industry = Financial services products = Banking… … Wikipedia
sanzionismo — san·zio·nì·smo s.m. TS stor. atteggiamento favorevole alle sanzioni decretate dalla Società delle Nazioni nel 1935 contro l Italia fascista che aveva aggredito l Etiopia | CO TS polit. atteggiamento di uno stato o di un gruppo di stati che adotta … Dizionario italiano
intoccabile — /into k:abile/ [der. di toccare, col pref. in 2; nei sign. del sost., calco dell ingl. untouchable ]. ■ agg. 1. [spec. di oggetto, che non si può toccare] ▶◀ intangibile, inviolabile. ◀▶ tangibile, toccabile. 2. (fig.) a. [di opinione, giudizio,… … Enciclopedia Italiana
Tobacco advertising — Part of a series on Tobacco … Wikipedia
Piero Puricelli — (né le 4 avril 1883 à Milan – mort dans la même ville le 8 mai 1951), comte di Lomnago, était un ingénieur et un homme politique italien de la première moitié du XXe siècle, qui fut à l origine de la construction des… … Wikipédia en Français
Trieste — Pour les articles homonymes, voir Trieste (homonymie). Trieste Trieste … Wikipédia en Français
banno — bàn·no s.m. TS stor. potestà del signore medievale o del re di emettere disposizioni e divieti e di imporne l osservanza con sanzioni penali {{line}} {{/line}} DATA: av. 1306. ETIMO: dal fr. ban, dal franc. *ban, con prob. influsso di una var. di … Dizionario italiano
coercibilità — co·er·ci·bi·li·tà s.f.inv. CO l essere coercibile | coercibilità di una norma giuridica, di un comando, idoneità a essere applicato con la forza o a implicare sanzioni in caso di inosservanza Contrari: incoercibilità. {{line}} {{/line}} DATA:… … Dizionario italiano
coercizione — co·er·ci·zió·ne s.f. 1. CO il costringere qcn., con la forza o le minacce, a fare o a non fare qcs. contro la propria volontà: subire una coercizione, fare uso della coercizione Sinonimi: coartazione, coazione, costrizione, imposizione, obbligo,… … Dizionario italiano
disciplinare — 1di·sci·pli·nà·re agg., s.m., s.f. 1. agg. CO relativo alla disciplina: norme disciplinari, sanzioni disciplinari, provvedimento disciplinare 2. agg. TS scol. relativo a una o più discipline di studio: materie, insegnamenti dello stesso ambito… … Dizionario italiano
franco — 1fràn·co agg., s.m., avv. 1. agg. LE non soggetto a schiavitù politica o morale; esente da imposizione o sanzioni, libero: tra tirannia si vive e stato franco (Dante); franca han la persona, indi le idee (Alfieri) | con valore attivo, che rende… … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский