-
1 Crêpe de Santé
пористая бельевая тканьDeutsch-Russische Wörterbuch der Mode und des Design > Crêpe de Santé
-
2 Gesundheit
santé f -
3 Gesundheit
gə'zunthaɪtfsanté fGesundheitsanté Feminin; Beispiel: bei guter Gesundheit en bonne santé; Beispiel: auf deine/Ihre Gesundheit! à ta/votre santé! -
4 gesund
gə'zuntadj1) ( Person) sain, en bonne santé, bien portant2) ( Nahrungsmittel) sain, bon pour la santégesundI Adjektiv1 (also bildlich) Person, Firma en bonne santé; Organ, Wirtschaft sain(e); Herz solide; Gesichtsfarbe frais(fraîche); Appetit bon(ne) antéposé; Beispiel: wieder gesund werden se rétablir3 Misstrauen de bon aloi, sain(e)Wendungen: gesund und munter en pleine formeII Adverbleben, sich ernähren sainement -
5 Wohl
voːln1) bien m, salut m2)3) ( Gesundheit) santé fAuf Ihr Wohl! — A votre santé!/A la vôtre!
WohlWb8b49fd9o/b8b49fd9hl <-[e]s> -
6 gesundheitlich
-
7 ungesund
adj1) ( schädlich) malsain, mauvais pour la santé2) ( nicht gesund) maladifungesundụ ngesundI AdjektivII AdverbBeispiel: sich ungesund ernähren avoir une alimentation mal équilibrée; Beispiel: ungesund leben avoir un mode de vie mauvais pour la santé -
8 wohl
voːln1) bien m, salut m2)3) ( Gesundheit) santé fAuf Ihr Wohl! — A votre santé!/A la vôtre!
wohlwb8b49fd9o/b8b49fd9hl [vo:l]2 (gut, behaglich) Beispiel: jemandem ist nicht wohl bei etwas quelque chose met quelqu'un mal à l'aise3 (wahrscheinlich) vraisemblablement4 (durchaus, doch, schon) tout à fait; Beispiel: das kann man wohl sagen! ça, tu peux/vous pouvez le dire!8 (sofort, endlich) Beispiel: willst du wohl gehorchen! alors, tu te décides à obéir!Wendungen: wohl oder übel bon gré mal gré; wohl bekomm's! (gehobener Sprachgebrauch) à ta/votre santé!; leb wohl! adieu! -
9 Befinden
-
10 Gesundheitszustand
-
11 Grund
gruntm1) ( Erdboden) terre f, sol m2) ( Meeresboden) fond m3) ( Motiv) raison f, cause f, motif m4)5)6)7)GrundGrụnd [gr62c8d4f5ʊ/62c8d4f5nt, Plural: 'grc6e631d8y/c6e631d8ndə] <-[e]s, Grụ̈nde>1 (Veranlassung, Beweggrund) raison Feminin; Beispiel: aus gutem Grund avec [juste] raison; Beispiel: aus gesundheitlichen Gründen pour des raisons de santé; Beispiel: ohne Grund sans raison5 kein Plural (Boden) eines Gewässers, Gefäßes fond Maskulin; Beispiel: auf Grund laufen Schiff toucher le fondWendungen: jemanden in Grund und Boden reden couper le sifflet à quelqu'un umgangssprachlich; im Grunde meines Herzens au fond de mon cœur; einer S. Dativ auf den Grund gehen aller au fond des choses; den Grund zu etwas legen poser les fondements de quelque chose; von Grund auf de fond en comble; zu Grunde gehen; Person se perdre -
12 Sanität
SanitätSanit34da53b3ä/34da53b3t [zani'tε:t] <-, -en> -
13 Sanitätsdienst
-
14 Trimm-dich-Pfad
'trɪmdɪçpfaːtmSPORT parcours de santé mTrimm-dich-PfadTrị mm-dich-Pfad ['trɪmdɪçbfc21c72pf/bfc21c72a:t]parcours Maskulin de santé -
15 anfällig
'anfɛlɪçadjde santé délicate, fragile, chétif, malingreanfälligạ nfällig ['anfεlɪç](kränklich) Person de santé fragile; Beispiel: für etwas anfällig sein/werden être/devenir réceptif à quelque chose -
16 gesunden
-
17 kerngesund
'kɛrngə'zuntadjfoncièrement sain, en pleine forme, plein de santékerngesundkẹ rngesunden pleine santé -
18 prost
proːstinterjà votre santé/à ta santé, à la vôtre/à la tienneprostprb8b49fd9o/b8b49fd9stà la tienne/vôtre -
19 zuprosten
zuprostenz184d30bau/184d30ba|prostentrinquer à la santé de; Beispiel: jemandem zuprosten trinquer à la santé de quelqu'un -
20 gesund
sain, en bonne santé, bon pour la santé
См. также в других словарях:
SANTÉ — Si, depuis le développement de la pathologie, on n’emploie plus le mot de maladie(s) qu’au pluriel, a survécu trop longtemps la notion de santé (au singulier), concept vide mais unique pour lequel on s’efforce de trouver alors une espèce de… … Encyclopédie Universelle
Sante — Santé La santé est un état de complet bien être physique, mental et social, et ne consiste pas seulement en une absence de maladie ou d infirmité. Cette définition est celle du préambule[1] de 1946 à la Constitution de l organisation mondiale de… … Wikipédia en Français
santé — Santé. s. f. Estat de celuy qui est sain, qui se porte bien. Bonne santé. parfaite santé. santé entiere, robuste, forte santé. foible santé. santé delicate. cela ruine la santé. avoir soin de sa santé. estre en santé. conserver sa santé.… … Dictionnaire de l'Académie française
santé — Santé, Salus, Sanitas, Salubritas, Bona valetudo. Santé ou maladie, Valetudo. Bonne santé, Bona vel Prospera valetudo. Santé entiere, Incolumitas. Meilleure santé, Firmior valetudo. Pleine santé, Integra valetudo. Avoir esgard à sa santé, Parcere … Thresor de la langue françoyse
Sante — ist der Familienname folgender Personen: Georg Wilhelm Sante (1896–1984), deutscher Historiker und Archivar Günther Sante (1920–1993), deutscher Politiker (CDU) und Mitglied des Niedersächsischen Landtages Wilhelm Sante (1886–1961), Ministerial… … Deutsch Wikipedia
Sante — (Калифея (Халкидики),Греция) Категория отеля: Адрес: Efxinos Pontos & 25th Martiou 6, Калифея (Халк … Каталог отелей
santé — SANTÉ: trop de santé, cause de maladie … Dictionnaire des idées reçues
sante — sante, santer obs. forms of saint, saunter … Useful english dictionary
Santé — Cet article concerne le concept général. Pour la prison située à Paris, voir prison de la Santé. La Star of Life désignant la santé générale. La santé est un état de complet bien êtr … Wikipédia en Français
santé — (san té) s. f. 1° État de celui qui est sain, qui se porte bien ; exercice permanent et facile de toutes les fonctions de l économie. • Je vous pourrais servir de quelque chose si j avais de la santé, BALZ. liv. II, lett. 3. • Je ne croirai … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SANTÉ — s. f. État de celui qui est sain, qui se porte bien. Bonne santé. Mauvaise santé. Parfaite santé. Santé entière, ferme, robuste. Forte santé. Santé chancelante. Santé délicate. Santé brillante. L éclat de la santé. Un visage brillant,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)