-
1 sans crier gare
sans crier gareohne Vorwarnung -
2 sans crier gare
sans crier garebez upozorněníbez výstrahy -
3 sans crier gare
Et, lorsqu'elle se tut: - Comment! Comment! je ne suis pas tout seul de fils, voilà un affreux petit frère qui me tombe du ciel, sans crier gare! (É. Zola, L'Argent.) — И едва лишь она смолкла: - Как, как! Я не единственный сын! На меня нежданно-негаданно сваливается этот чертов братец.
- Du calme, murmura Wandrille d'une voix apaisante; ne prenez pas la mouche comme ça. Vous sembliez un peu engourdi... et brusquement, sans crier gare, vous éclatez. Une eau morte d'où jaillit inopinément une gerbe. (A. Arnoux, Double Chance.) — - Тише, тише, - проговорил успокаивающе Вандрий. - Что это на вас нашло? Вы были словно в каком-то оцепенении, и вот тебе на - вскипели вдруг. Будто стоячий пруд, из которого внезапно поднимается столб воды.
Le garçon arrivait ainsi, sans crier gare, avec sa tête d'artiste et ce mort affreux. (B. Clavel, Les Fruits de l'hiver.) — Сын приехал, свалился как снег на голову, бородатый, с длинными волосами, настоящий художник, да еще с этим отвратительным скелетом.
2) стараясь остаться незамеченным; незаметно, осторожноDans le vestibule, il reconnut à la patère le manteau et le chapeau de Jacob Hofmann et, contrarié, songea à gagner sans crier gare la mansarde qu'on lui avait donnée pour qu'il pût travailler en paix. (J. Rousselot, La vie passionnée de Frédéric Chopin.) — В вестибюле, на вешалке, Фредерик увидел пальто и шляпу Жакоба Гофмана и, раздосадованный, решил, стараясь остаться незамеченным, подняться к себе на мансарду, отведенную ему, чтобы он мог там спокойно работать.
3) не стесняясь, без особых церемонийIl m'a jeté ça à la tête, sans crier gare, et, en sortant, m'a emmené jusqu'à sa porte. Je lui ai conté mon histoire. (J. Vallès, L'Insurgé.) — - Вы писатель, сударь! - он бросил мне эти слова в лицо и, без всяких церемоний, когда мы вышли, повел меня к себе домой. Я рассказал ему свою историю.
-
4 sans crier gare
-
5 sans crier gare
-
6 ils sont arrivés sans crier gare
ils sont arrivés sans crier gareze kwamen onverwachts, zo maar binnenvallenDictionnaire français-néerlandais > ils sont arrivés sans crier gare
-
7 débarquer chez qn sans crier gare
Dictionnaire français-russe des idiomes > débarquer chez qn sans crier gare
-
8 crier gare
кричать караул, поднять тревогу- débarquer chez qn sans crier gareEt tout à coup j'entendis Norman me crier gare. Il arrivait droit sur moi, au sommet d'une vague, follement poussé par le flot, impuissant à rectifier l'élan de sa planche. (Ph. Hériat, Les Enfants gâtés.) — И вдруг я услышала голос Нормана, кричавшего "Берегись!". Мощная волна несла его прямо на меня; он не мог управлять движением своей доски.
- frapper sans dire gare -
9 crier
crier [kʀije]➭ TABLE 71. intransitive verba. [personne] to shout ; (très fort) to scream ; (ton aigu) to shriek ; ( = vagir) to cry ; (de peur) to cry out• « oh non ! » cria-t-il "oh no!" he cried• crier à l'assassin or au meurtre to shout "murder"2. transitive verb* * *kʀije
1.
1) ( pour dire) to shout ( à quelqu'un to somebody)crier des slogans — to shout ou chant slogans
2) ( pour proclamer) to proclaim [indignation]; to protest [innocence]
2.
crier à verbe transitif indirecton a crié au génie quand il a proposé sa théorie — he was proclaimed a genius when he put forward his theory
on a crié au scandale quand... — there was an outcry when...
3.
verbe intransitif1) [personne] to shout; ( en pleurant) to cry; ( de peur) to screamcrier de peur/plaisir — to cry out in fear/delight
crier après (colloq) quelqu'un — to shout at somebody
2) [animal] to give a cry; [singe] to chatter; [mouette] to cry; [porc] to squeal3) [craie, chaussure] to squeak; [planche, marche, gond] to creak; [pneu, frein] to squeal••crier comme un cochon qu'on égorge or un damné — to squeal like a stuck pig
* * *kʀije1. vi1) (pour appeler) to shout, to cry2) (de peur, de douleur) to scream3) fig (= grincer) to squeal, to screech2. vt[ordre, injure] to shout* * *crier verb table: plierA vtr1 ( pour dire) to shout (à qn to sb); crier des slogans to shout ou chant slogans; il m'a crié de m'enfuir he shouted to me to run away; elle a crié qu'elle en avait marre○/que c'était fini she shouted that she'd had enough/that it was over;2 ( pour proclamer) crier son indignation/dégoût to proclaim one's indignation/disgust; crier son innocence to protest one's innocence.B crier à vtr ind ils criaient à l'oppression/l'injustice/la provocation they protested that it was oppression/injustice/provocation; on a crié au génie quand il a proposé sa théorie he was proclaimed a genius when he put forward his theory; crier au vol/au meurtre to cry ou shout ‘stop thief’/‘murder’; on a crié au scandale quand… there was an outcry when…C vi1 ( forcer la voix) [personne] to shout; ( en pleurant) to cry; ( de peur) to scream; elle n'arrête pas de crier [adulte] she's always shouting; ne crie pas, je t'entends! you don't have to shout, I can hear you!; crier de joie to shout for joy; crier de douleur/peur/plaisir to cry out in pain/fear/delight; crier après○ qn to shout at sb;2 ( émettre des sons) [animal] to give a cry; [singe] to chatter; [mouette] to cry; [porc] to squeal;3 (crisser, grincer) [craie, chaussure] to squeak; [planche, marche, gond] to creak; [pneu, frein] to squeal; la scie criait sur le métal the saw screeched as it bit into the metal.crier comme un cochon qu'on égorge or un damné to squeal like a stuck pig.[krije] verbe intransitif1. [généralement] to cry (out)crier de douleur to scream with ou to cry out in paincrier comme un damné ou putois ou veaua. (familier) [fort] to shout ou to yell at the top of one's voiceb. [avec des sons aigus] to squeal like a stuck pigc. [protester] to scream blue murdercrier au scandale to call it a scandal, to cry shamecrier à l'aide ou au secours to shout for help, to cry for help[souris] to squeak[porc] to squeal[perroquet] to squawk[paon] to screech[oie] to honk[cuir, craie] to squeak[charnière] to creak————————[krije] verbe transitif1. [dire d'une voix forte - avertissement] to shout ou to cry (out) ; [ - insultes, ordres] to bawl ou to yell out (separable)a. [arriver] without warningb. [partir] without so much as a by-your-leave2. [faire savoir]crier son innocence to proclaim ou to protest one's innocencecrier misère [se plaindre] to complain of hardshipa. [le rendre public] to shout ou to proclaim something from the rooftopsb. [s'en vanter] to let everyone know about something3. [demander]————————crier après verbe plus préposition1. [s'adresser à] to shout ou to yell at2. [réprimander] to scold -
10 gare
[gaʀ]Nom féminin estação femininoInterjection gare à toi! ai de você!entrer en gare entrar na estaçãogare maritime estação feminino marítimagare routière estação rodoviária* * *gare gaʀ]nome femininointerjeiçãocautela!; cuidado!; atenção!gare à vous!cautela!; tenha cuidado!; acautele-se!sans crier garesem dizer água-vai -
11 crier
vi.1. крича́ть ◄-чу, -ит►/за= inch., по= restr., про= dur.; кри́кнуть semelf.; покри́кивать ipf. (de temps en temps); ↑ раскрича́ться pf. intens., накрича́ться pf. (à satiété); восклица́ть/ воскли́кнуть (d'émotion); вскри́кивать/ вскри́кнуть semelf. (impression subite); ↑ора́ть ◄ору, -ёт►/за=, вопи́ть/за=, реве́ть ◄-ву, -ёт► ipf. (hurler);crier de peur — крича́ть от стра́ха; il a crié toute la nuit — он прокрича́л всю ночь; il m'a crié de m'arrêter — он кри́кнул [мне], что́бы я останови́лся; il ne sait pas parler sans crier — он не уме́ет разгова́ривать без кри́ка; crier comme un sourd < un perdu> — крича́ть как оглаше́нный; crier comme un putois (comme un veau> — крича́ть <вопи́ть> благи́м ма́том; il crie comme si on l'écorchait — он кричи́т как ре́заный; crier à tue-tête — крича́ть <ора́ть> во всё го́рло <во всю гло́тку>; горла́нить ipf., го́лосить ipf.il se mit à crier de douleur — он закрича́л <вскри́кнул> от бо́ли;
║ (eri parlant d'un animal) крича́ть v. tableau « Cris des animaux»ses chaussures neuves crier aient — его́ но́вые ту́фли скрипе́ли║ (en parlant d'un objet) — скрипе́ть/за= inch., скри́пнуть semelf.] la porte crie quand on l'ouvre — дверь скрипи́т, когда́ её открыва́ют;
2. (manifester son mécontentement, son opinion);ce nouvel impôt va faire crier ∑ — из-за э́того но́вого нало́га подни́мется крик ║ crier — а... клейми́ть ipf., разоблача́ть ipf.; жа́ловаться ipf. на (+ A) ( se plaindre); crier au scandale — гро́мко возмуща́ться ipf.; crier à la trahison — клейми́ть преда́тельство; crier à l'injustice — гро́мко жа́ловаться на несправедли́востьcrier contre (après) qn. — крича́ть/на= на (+ A); прикри́кивать/прикри́кнуть на (+ A) ( pour faire obéir); ↑— раскрича́ться на (+ A) ( se fâcher); — руга́ть ipf.; брани́ть/ вы=;
3. (jurer;couleurs) не подхо́дить ◄-'дит-►/не подойти́* [друг к дру́гу], не сочета́ться ipf. ■ vt. 1. крича́ть/кри́кнуть; ↑ выкри́кивать;crier «au voleur!» — крича́ть «держи́ во́ра!»; crier son nom — выкри́кивать своё и́мя; crier des injures — выкри́кивать руга́тельстваcrier «hourra!» — крича́ть ура́;
2. (proclamer) провозглаша́ть/провозгласи́ть; крича́ть (о + P); выкри́кивать;crier la vérité — провозглаша́ть и́стину; crier son mépris — гро́мко выража́ть/вы́разить своё презре́ние; crier son innocence — крича́ть о свое́й невино́вности; crier son indignation — возмуща́ться/возмути́ться; crier casse-cou — предупрежда́ть/предупреди́ть об опа́сности; crier misère — прибедня́ться ipf. péj., жа́ловаться на свою́ бе́дность; crier gare — крича́ть «береги́сь!» («карау́л!»), поднима́ть/подня́ть трево́гу; ● sans crier gare — без предупрежде́ния; нежда́нно-нега́данно; ни с того́ ни с сего́; взять pf. и + verbe au même temps; il est parti sans crier gare — он взял и ушёл; crier haro sur... — вали́ть/с= вину́ на...● crier sur tous les toits — разглаша́ть/разгласи́ть; звони́ть/раз= (о + P); труби́ть/рас= (о + P); звони́ть ipf. во все ко́локола (о + P); крича́ть <труби́ть> на всех перекрёстках (о + P);
3. (réclamer) проси́ть ◄-'сит►/по= (+ G; о +); ↑умоля́ть/умоли́ть ◄-'ит, pp. -ё-► (о + P); взыва́ть/воззва́ть ◄-зову́, -ёт, -ла► (к + D);crier vengeance — взыва́ть о мести́ <о мще́нии élevé., к мести́>crier grâce — проси́ть поща́ды, умоля́ть о поща́де;
4. (annoncer ce qu'on vend) выкри́кивать [при прода́же];crier les journaux — продава́ть ipf. газе́ты на у́лице
-
12 gare
I.gare1 [gaʀ]feminine noun• roman/littérature de gare (pejorative) pulp novel/literatureII.• et fais ce que je dis, sinon gare ! and do what I say, or else! (inf)* * *gaʀ
1.
nom féminin (railway) stationêtre en gare — [train] to be in the station
entrer en gare — [train] to arrive
2.
1) ( pour prévenir)2) ( pour menacer)gare à toi! — careful!, watch it! (colloq)
•Phrasal Verbs:••* * *ɡaʀ1. nfrailway station, station, train station USA2. exclgare à...! — mind...!, watch out for...!
gare à ne pas... — mind you don't...
* * *A nf (railway) station; gare d'Oxford Oxford station; gare de banlieue suburban station; être en gare [train] to be in the station; entrer en gare [train] to arrive.B excl1 ( pour prévenir) gare (à toi)! watch out!; gare à ton portefeuille/aux kilos! watch your wallet/your weight!; gare aux voleurs! watch out for thieves!; gare à l'avenir! watch what happens in the future!; gare à ta réputation! mind your reputation!; gare de ne pas te faire voler! mind you don't get robbed!; gare à qui ferait une erreur! mind you don't make a mistake!; mais gare! elle n'est pas bête be careful! she's no fool;2 ( pour menacer) gare à toi! careful!, watch it○!; gare aux tricheurs! anyone who cheats will be in trouble!gare de marchandises goods station GB, freight station US; gare maritime harbourGB station; gare routière ( cars) coach station GB, bus station US; ( camions) truck depot; gare de triage marshallingGB yard; gare de voyageurs passenger station.sans crier gare without any warning.[gar] nom féminin[hall] (station) concourse[bâtiments] station building ou buildingsle train de 14 h 30 à destination de Paris va entrer en gare voie 10 the train now arriving at platform 10 is the two-thirty to Parisgare frontière/maritime border/harbour stationgare de passagers/marchandises passenger/goods stationromans de gare cheap ou trashy novels2. [garage à bateaux] (river) basin[d'un canal] passing place3. TRANSPORTSa. [de poids lourds] haulage depotb. [de cars] bus station, coach station (UK)————————[gar] interjectiongare à vous si vous rentrez après minuit if you come home after midnight, there'll be trouble!, you'd better be in by midnight, or else!gare dessous! look out ou watch out down below! -
13 gare
I gaʀ fBahnhof m, Station f
II gaʀ interjAchtung!, Vorsicht!, Platz, weg da!sans crier gare — unerwartet, überraschend, unverhofft
gare1gare1 [gaʀ]Bahnhof masculin; Beispiel: gare centrale Hauptbahnhof; Beispiel: gare routière [Omni]busbahnhof; Beispiel: gare de marchandises Güterbahnhof; Beispiel: gare de triage Rangierbahnhof; Beispiel: entrer en gare einfahren————————gare2gare2 [gaʀ]Beispiel: gare à toi! pass bloß auf! familier►Wendungen: sans crier gare ohne Vorwarnung -
14 gare
%=1 f1. (arrêt des trains) ста́нция;gare d'arrivée'(de destination) — ста́нция прибы́тия (назначе́ния); gare de triage — сорти́ровочная ста́нция; le chef de gare — нача́льник ста́нции; le quai de la gare — станцио́нная платфо́рма; le train entre en gare — по́езд при́бывает на ста́нцию; le train ne s'arrête pas dans cette gare — на э́той ста́нции по́езд не остана́вливаетсяgare frontière — пограни́чная ста́нция;
gare aérienne — аэровокза́л, аэропо́рт; gare fluviale — речно́й вокза́л; gare routière — междугоро́дная авто́бусная ста́нция; автовокза́л; aller à la gare — е́хать/по= <идти́/пойти́> на вокза́лla gare centrale — центра́льный вокза́л;
GARE! %=2 interj. береги́сь!, бе́регитесь!;gare aux conséquences! — бе́регитесь после́дствий!; gare à toi si tu recommences! — пеня́й на себя́, е́сли сно́ва начнёшь!, gare à toi! — я тебе́ дам!, ты у меня́ смотри́!; ● sans crier gare v.criergare à ta tête! — смотри́, не уши́би го́лову!;
-
15 crier
I vi.1. baqirmoq, qichqirmoq, qiyqirmoq, hayqirmoq, dodlamoq, dod solmoq; crier plus fort que l'anguille, crier à tue-tête ayuhannos solmoq, dodlamoq, dod-voy qilmoq, ovozining boricha qichqirmoq2. chaqirmoq; crier à l'aide, crier au secours yordamga, ko‘makka chaqirmoq, da'vat etmoq; crier à l'injustice adolatsizlikdan, nohaqlikdan nolimoq, zorlanmoq, hasrat qilmoq3. jar solmoq, duv-duv gap tarqatmoq, shovqin ko‘tarmoq, og‘iz ko‘pirtirmoq, ovoza qilmoq, hammaga bildirmoq, oshkor qilmoq; crier sur les toits har chorrahada jar solmoq, hamma qo‘ng‘iroqlarda bong urmoq4. (contre qqn. après qqn) baqirmoq, o‘shqirmoq, jerkimoq, o‘dag‘aylamoq, so‘kmoq, urushmoq, koyimoq, ayblamoq, qoralamoq5. g‘ijirlamoq, g‘ichirlamoq, g‘archillamoq; la porte crie eshik g‘ichirladiII vt. baqirib chaqirmoq, baqirib aytmoq; crier son indignation achchiqlanmoq, g‘azablanmoq, jahlini chiqarmoq; crier misère gadoylik, tilanchilik qilmoq, sadaqa so‘ramoq, och-yalong‘och bo‘lmoq, faqirona kun kechirmoq, yo‘qsillikdan nolimoq; crier vengeance o‘ch, qasos olishga chaqirmoq; sans crier gare ogohlantirmasdan. -
16 crier
-
17 crier
v. (lat. pop. °critare, contract. de quiritare "appeler les citoyens au secours") I. v.intr. 1. викам, крещя; пискам; crier au secours викам на помощ; crier а tue-tête викам с цяло гърло; 2. оплаквам се, протестирам; 3. викам силно, карам се; 4. скърцам, издавам неприятен звук; II. v.tr. 1. разгласявам, обявявам високо; crier une nouvelle разгласявам новина; 2. крещя, извиквам, изкрещявам; crier un ordre изкрещявам заповед; crier а qqn. de se taire извиквам на някого да млъкне; 3. рекламирам стока, като викам по улиците ( за амбулантен търговец). Ќ sans crier gare разг. без предупреждение; crier des meubles юр. продавам мебели на публичен търг; crier famine оплаквам се от глада; crier misère оплаквам се от мизерията. Ќ Ant. chuchoter. -
18 gare
I fстанция; вокзалgare de triage — сортировочная станцияgare d'embranchement, gare de bifurcation — узловая станцияgare d'évitement, gare de croisement — разъездgare de débarquement — платформа прибытия поездов••II interjберегись!, сторонись!gare aux mains! — осторожно, руки! ( при запуске машины)gare au chien méchant! — осторожно, злая собака••gare à la casse! — быть беде!sans crier gare — без предупреждения, неожиданно -
19 gare
gare1 [gaar]〈v.〉♦voorbeelden:gare de départ • vertrekhalgare de jonction • aansluitingsstationgare terminus • eindstation, -puntgare routière • autobus- en vrachtwagenstationmettre qn. à la gare • iemand naar het station brengen¶ à la gare! • loop naar de maan!envoyer qn. à la gare • iemand afschepen, iemand er uit zetten————————gare2 [gaar]1 pas op! ⇒ let op!, kijk uit!♦voorbeelden:1 ils sont arrivés sans crier gare • ze kwamen onverwachts, zo maar binnenvallengare à toi! • wee je gebeente!gare à tes fesses! • moet je soms een pak voor de broek hebben!f1) station2) luchthaven3) aanlegplaats [schip] -
20 gare
nf.1. bekat, vokzal; une gare de voyageurs yo‘lovchilar bekati; une gare de marchandises tovar stansiyasi; une gare de transit katta uzel stansiya; une gare fluviale daryo vokzali, porti; une gare maritime dengiz porti.intj. ehtiyot bo‘l!, o‘zingni chetga ol! gare à la peinture! ehtiyot bo‘ling, bo‘yalgan! gare à la tête! boshni ehtiyot qil! gare aux voleurs! o‘g‘rilardan ehtiyot bo‘l! sans crier gare ogohlantirmay.
См. также в других словарях:
Sans crier gare — ● Sans crier gare sans prévenir, à l improviste … Encyclopédie Universelle
crier — [ krije ] v. <conjug. : 7> • Xe; lat. pop. °critare, contract. de quiritare « appeler les citoyens au secours » I ♦ V. intr. 1 ♦ Jeter un ou plusieurs cris. ⇒ beugler, brailler, bramer, s égosiller, s époumoner, glapir, gueuler, hurler.… … Encyclopédie Universelle
gare! — Interj. S emploie pour avertir d avoir à se ranger et, par ext., d avoir à faire attention. Gare à la pluie! Gare à toi si tu désobéis. || Sans crier gare: sans prévenir … Encyclopédie Universelle
gare — 1. gare [ gar ] n. f. • 1690; de garer 1 ♦ Navig. Bassin, élargissement d un cours d eau navigable où les bateaux peuvent se croiser, se garer. Gare fluviale. 2 ♦ (1831) Vx Emplacement disposé sur une voie de chemin de fer pour le croisement des… … Encyclopédie Universelle
gare — 1. (ga r ) interj. 1° Terme familier. Il s emploie lorsqu on avertit de se ranger, de faire place, d éviter quelque chose qui est lancé, qui tombe. • Il faut que je voie, que je m informe, que je coure chez le notaire ; gare que je passe,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CRIER — v. n. Jeter un ou plusieurs cris. Ne faites pas crier cet enfant. Laissez le crier. Il crie de toute sa force. Il criait si fort, que... Un chien qui crie parce qu on le bat. On entendait crier les hiboux. Fam., Crier comme un perdu, comme un fou … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
GARE — Impératif du verbe Garer, qui s emploie par manière d interjection, lorsqu on avertit de se ranger, de se détourner pour laisser passer quelqu un ou quelque chose. Crier gare. Gare, gare. Gare de là. Gare devant. Gare dessous. Gare donc. Gare l… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
CRIER — v. intr. Jeter un ou plusieurs cris. Ne faites pas crier cet enfant. Laissez le crier. Il crie de toute sa force. Un chien qui crie parce qu’on le bat. On entendait crier les hiboux. Fam., Crier comme un perdu, comme un fou, comme un enragé,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Les Nouveaux Explorateurs — est une émission de télévision française de documentation, diffusée le dimanche après midi sur Canal+. Sommaire 1 Concept 2 Présentateurs 3 Reporters 4 Liste des épisod … Wikipédia en Français
prendre — [ prɑ̃dr ] v. <conjug. : 58> • 980; lat. prehendere I ♦ V. tr. A ♦ Mettre avec soi ou faire sien. 1 ♦ Mettre dans sa main (pour avoir avec soi, pour faire passer d un lieu dans un autre, pour être en état d utiliser, pour tenir). Prendre un … Encyclopédie Universelle
partir — 1. partir [ partir ] v. intr. <conjug. : 16> • XIIe se partir, partir « se séparer » (de qqn, d un lieu); lat. pop. °partire, class. partiri « partager » I ♦ 1 ♦ Se mettre en mouvement pour quitter un lieu; s éloigner. ⇒ 1. aller (s en… … Encyclopédie Universelle