-
1 samme
samme år im selben Jahr;den selv samme eben ( oder genau) derselbe;det er mig det samme es ist mir einerlei ( oder gleich);i det samme im selben Augenblick;med det samme sofort;på samme måde in derselben Weise;vi er her (jo) til det samme dazu sind wir (ja) da -
2 samme
adj.derselbe (mask.), dasselbe, (die)selbe; neutr., fem.samme dag am gleichen Tag;på samme tid gleichzeitig -
3 båd
-
4 den
I best artder, das, (die) mask., neutr., fem.den nye bil das neue AutoII pron.1. ( personligt) er, es, sie mask., neutr., fem.hvor er bogen? Har du taget den? wo ist das Buch? Hast du es genommen?2. ( demonstrativt) der, das, (die) mask., neutr., fem.den kjole vil jeg ikke have! das Kleid will ich nicht!;netop den vase gerade (die)se Vase;3.den der intet vover wer nichts wagt... -
5 nu
adv.jetzt, nun;nu med det samme sofort -
6 samtidig
adj.( fra samme tid) gleichzeitig, zeitgenössisch -
7 så
I vb.säenII I adv.1. (angiver måde, grad m.m. i den grad, meget) so, derart;jeg har ikke så mange penge ich habe nicht so viel Geld;jeg er så glad ich bin sehr froh; (i samme grad, lige så) so;jeg kommer så snart som muligt ich komme so bald wie möglich2. ( derpå) dann;først har han arbejdet, så læst erst hat er gearbeitet, dann gelesenhvis det regner så kører vi ikke wenn es regnet, fahren wir nicht; (efter ledsætning med als, da, obwohl, während, weil, wenn m.fl. ingen direkte gengivelse)hans kuglepen var væk, så han måtte købe en anden sein Kugelschreiber war weg, er musste also einen anderen kauften (/deshalb musste er...); (altså, derfor)bogen er god, og så er den billig das Buch ist gut, und dabei ist es billig (tilmed, desuden)II konj.så at (so) dass;hun frøs så hun rystede sie fror so, dass sie zitterte;han slog i bordet, så tallerkenerne klirrede er schlug auf den Tisch, dass (die) Teller klirrtenIII pron.i så fald dann; in diesem Fall -
8 anledning
anledning ['anleðˀneŋ] <-en; -er> Anlass m, Veranlassung f;i dagens anledning zur Feier des Tages;i samme anledning gleichzeitig -
9 lirumlarum
-
10 mønt
mønt [mønˀd] <-en; -er> Münze f;klingende mønt klingende ( oder bare) Münze f; -
11 nu
nu1 [nu] <-et> Nu n;i ét nu im Nu;i samme nu im gleichen Momentnu2 [nu] jetzt, nun;nu eller aldrig jetzt oder nie;nu og da ab und zu, dann und wann;først nu jetzt erst;nu i år in diesem Jahr;nu igen schon wieder;lige nu soeben, gerade;nu om stunder, nu til dags heutzutage;nu som før nach wie vor;nu til morgen heute Morgen;nu vel! gut!, nun ja;hvad var det nu, jeg sagde? was sagte ( oder wovon sprach) ich gerade?;hvad er det nu hun hedder? wie heißt sie doch gleich?, wie heißt sie noch?;det var nu også dumt af dig das war aber auch dumm von dir -
12 selv
selv1 [sɛlˀ] <et> Selbst nselv tak! (danke) gleichfalls;det kan du selv være! selber einer!;han er ikke mere sig selv er ist nicht mehr er selbst;det siger sig selv das versteht sich von selbst;det kommer af sig selv das kommt von selbst;hun var helt ude af sig selv sie war völlig außer sich;for sig selv für sich;hjemme hos sig selv bei sich zu Hause;i sig selv an sich;den selv samme (genau) derselbe;det må du selv om das bleibt dir überlassen; adv selbst, sogar; -
13 skuffe
af første skuffe fig vom Feinsten;mere af samme skuffe mehr von derselben Sorteen skuffende lighed eine täuschende Ähnlichkeit;skuffet enttäuscht -
14 sæt
sæt tøj Anzug m;det gav et sæt i ham er schrak ( oder zuckte) zusammen;på sæt og vis in gewisser Hinsicht, gewissermaßen;på samme sæt auf dieselbe Weise -
15 vej
blind vej Sackgasse f;gå sin vej weggehen, fortgehen;gå din vej! fam verschwinde!, mach, dass du wegkommst!;se den anden vej fig wegblicken;vi skal samme vej wir haben denselben Weg;hen ad vejen den Weg (die Straße) entlang; fig nach und nach, im Laufe der Zeit;ad fredelig vej auf friedliche Weise;ad rettens vej auf dem Rechtsweg;det var ikke af vejen! das wäre gar nicht schlecht ( oder übel)!;hvad er der i vejen? was ist los?;hvad er der i vejen med dig? was hast du?;det er der ikke ngt. i vejen for fig dem steht nichts im Wege;på vejen auf dem Wege, unterwegs;begive sig på vej sich auf den Weg machen;følge én på vej jemanden ein Stück begleiten;tage på vej(e) fig sich aufregen; wettern, heftig werden;ved vejen am Weg(e), an der Straße;vi er ved vejs ende fig wir sind am Ziel
См. также в других словарях:
samme — obs. f. sam v.; var. sam adv., together … Useful english dictionary
Samme — la Samme Pont sur la Samme à la rue du Rivage à Seneffe. Caractéristiques Longueur 21 6 km Bassin ? B … Wikipédia en Français
Samme — This interesting surname is one of the patronymic forms of the male given name Samson, a biblical name from the Hebrew Shimshon meaning sun like. Among Christians it may sometimes have been chosen as a given name or nickname in direct reference… … Surnames reference
samme — sam|me ubøj. adj.; på samme tid; samme sted (jf. sammesteds); selv samme el. selvsamme … Dansk ordbog
Samme stof som stof — Infobox Album | Name = Samme stof som stof Type = Album Artist = Under byen Released = 2006 Recorded = Genre = Alternative/indie Length = 53:23 Label = Morningside Records, Paper Bag Records, A:Larm music Producer = Reviews = Last album = This… … Wikipedia
şâmme — (A.) [ ﻪﻡﺎﺵ ] koku alma duyusu … Osmanli Türkçesİ sözlüğü
SAMME — (C.: Sevvâm) Zehirli hayvan … Yeni Lügat Türkçe Sözlük
samme — to samine milk, to curdle it. N … A glossary of provincial and local words used in England
Virginal-Samme — Virginal Samme … Wikipédia en Français
Virginal-samme — Virginal Samme … Wikipédia en Français
selv samme — selv sam|me (el. selvsamme) (helt samme) … Dansk ordbog