-
1 сваливать
I несов.1) ( опрокидывать) derribar vt, abatir vtсва́ливать де́рево — abatir un árbol
сва́ливать с ног кого́-либо — derribar (tumbar) a alguien
боле́знь свали́ла его́ (с ног) — la enfermedad le abatió
2) разг. ( свергать) derribar vt, derrumbar vt3) ( сбрасывать) arrojar vt, echar vt, tirar vt; amontonar vt ( в одно место)сва́ливать но́шу с плеч — arrojar la carga de los hombros
сва́ливать дрова́ в ку́чу — amontonar la leña
4) разг. (перекладывать - ответственность и т.п.) cargar vt (sobre), echar vtII несов.вину́ свали́ли на него́ — le colgaron el sambenito, le echaron el pato
1) ( уйти) разг.-сниж. irse (непр.), najarseсва́ливать с уро́ков — pirarse las clases
2) ( уехать) разг. marcharseсва́ливать в Аме́рику — largarse a EEUU
* * *I несов.1) ( опрокидывать) derribar vt, abatir vtсва́ливать де́рево — abatir un árbol
сва́ливать с ног кого́-либо — derribar (tumbar) a alguien
боле́знь свали́ла его́ (с ног) — la enfermedad le abatió
2) разг. ( свергать) derribar vt, derrumbar vt3) ( сбрасывать) arrojar vt, echar vt, tirar vt; amontonar vt ( в одно место)сва́ливать но́шу с плеч — arrojar la carga de los hombros
сва́ливать дрова́ в ку́чу — amontonar la leña
4) разг. (перекладывать - ответственность и т.п.) cargar vt (sobre), echar vtII несов.вину́ свали́ли на него́ — le colgaron el sambenito, le echaron el pato
1) ( уйти) разг.-сниж. irse (непр.), najarseсва́ливать с уро́ков — pirarse las clases
2) ( уехать) разг. marcharseсва́ливать в Аме́рику — largarse a EEUU
* * *v1) gener. abatir2) Arg. barrajar, rajar -
2 свалить
свали́ть1. (повалить) faligi;2. (в одно место) kunĵeti, kunmeti;3. (вину, ответственность и т. п.) deĵeti;\свалить вину́ на кого́-л. deĵeti la kulpon sur iun;\свалиться ekfali, defali.* * *I сов., вин. п.1) ( опрокидывать) derribar vt, abatir vtсвали́ть де́рево — abatir un árbol
свали́ть с ног кого́-либо — derribar (tumbar) a alguien
боле́знь свали́ла его́ (с ног) — la enfermedad le abatió
2) разг. ( свергать) derribar vt, derrumbar vt3) ( сбрасывать) arrojar vt, echar vt, tirar vt; amontonar vt ( в одно место)свали́ть но́шу с плеч — arrojar la carga de los hombros
свали́ть дрова́ в ку́чу — amontonar la leña
4) разг. (перекладывать - ответственность и т.п.) cargar vt (sobre), echar vtII сов.вину́ свали́ли на него́ — le colgaron el sambenito, le echaron el pato
1) ( уйти) разг.-сниж. irse (непр.), najarseсвали́ть с уро́ков — pirarse las clases
2) ( уехать) разг. marcharseсвали́ть в Аме́рику — largarse a EEUU
* * *I сов., вин. п.1) ( опрокидывать) derribar vt, abatir vtсвали́ть де́рево — abatir un árbol
свали́ть с ног кого́-либо — derribar (tumbar) a alguien
боле́знь свали́ла его́ (с ног) — la enfermedad le abatió
2) разг. ( свергать) derribar vt, derrumbar vt3) ( сбрасывать) arrojar vt, echar vt, tirar vt; amontonar vt ( в одно место)свали́ть но́шу с плеч — arrojar la carga de los hombros
свали́ть дрова́ в ку́чу — amontonar la leña
4) разг. (перекладывать - ответственность и т.п.) cargar vt (sobre), echar vtII сов.вину́ свали́ли на него́ — le colgaron el sambenito, le echaron el pato
1) ( уйти) разг.-сниж. irse (непр.), najarseсвали́ть с уро́ков — pirarse las clases
2) ( уехать) разг. marcharseсвали́ть в Аме́рику — largarse a EEUU
* * *vgener. (большое животное) abatir -
3 валить с больной головы на здоровую
vgener. cargar la culpa en cabeza ajena, colgar un (el) sambenito, hacer pagar justos por pecadoresDiccionario universal ruso-español > валить с больной головы на здоровую
-
4 вину свалили на него
ngener. le colgaron el sambenito, le echaron el pato -
5 обвинять в
vgener. colgar un (el) sambenito (чём-л.), echar a uno el muerto (чём-л.) -
6 санбенито
См. также в других словарях:
Sambenito — Saltar a navegación, búsqueda Penitente con sambenito ante la Inquisición (Goya) El sambenito es una prenda utilizada originalmente por los penitentes cristianos para mostrar público arrepentimiento por sus pecados, y más adelante por la… … Wikipedia Español
sambenito — ‘Vestidura que llevaban los penitentes del tribunal de la Inquisición’: «Fue sacado de la cárcel del Santo Oficio con sambenito, coroza y una vela en las manos» (Miralles Cortés [Méx. 2001]); y ‘descrédito o calificación negativa que sufre una… … Diccionario panhispánico de dudas
sambenito — sustantivo masculino 1. Uso/registro: coloquial. Pragmática: peyorativo. Calificativo deshonroso que se aplica a una persona: Sus compañeros le pusieron el sambenito de vago y nunca consiguió quitárselo. 2. Área: historia Distintivo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
SAMBENITO — vide Saccus Benedictus … Hofmann J. Lexicon universale
sambenito — s. m. Hábito em forma de saco que se enfiava pela cabeça e se vestia aos condenados que iam nos autos de fé … Dicionário da Língua Portuguesa
sambenito — 1. m. Capotillo o escapulario que se ponía a los penitentes reconciliados por el Tribunal eclesiástico de la Inquisición. 2. Letrero que se ponía en las iglesias con el nombre y castigo de los penitenciados, y las señales de su castigo. 3.… … Diccionario de la lengua española
Sambenito — ► sustantivo masculino 1 coloquial Calificativo que desacredita a una persona: ■ si tienes el sambenito de quejica por algo será. 2 HISTORIA Capotillo o escapulario que la Inquisición ponía a los penitentes como distintivo. 3 HISTORIA Letrero que … Enciclopedia Universal
Sambenito — Penitent vêtu d un sambenito devant l Inquisitión (Goya) Le sambenito est un vêtement utilisé à l origine par les pénitents chrétiens afin de montrer publiquement leur repentance, il fut par la suite utilisé par l inquisition espagnole pour… … Wikipédia en Français
sambenito — Nada tiene que ver esta palabra, al menos en su etimología, con el santo fundador de la orden benedictina, sino que deriva de una deformación de saco bendito, que podría deberse, ahora sí, al parecido fónico con san Benito. Era el sambenito… … Diccionario del origen de las palabras
Sambenito — A sambenito ( gramalleta or sambenet in Catalan) was a kind of gaudy vest, similar to a modern lifejacket or poncho, that the Spanish Inquisition forced convicted heretics to wear, as a way of defamation and public shame. The colors and designs… … Wikipedia
sambenito — {{#}}{{LM S34967}}{{〓}} {{SynS35846}} {{[}}sambenito{{]}} ‹sam·be·ni·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} Mala fama o descrédito que pesa sobre alguien: • Me han colgado el sambenito de despistada y ya todos cuentan con que se me van a olvidar las cosas.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos