-
1 отчаливать
1) см. отчалить2)отчаливай — vattene, fila via, smamma
* * *несов. - отча́ливать, сов. - отча́литьВsalpare vi (a)теплоход отча́лил — la motonave <salpò / prese il largo>
отча́ливай! прост. — fila!; sloggia!; smamma! жарг.
* * *v1) gener. salpare, salpare il ferro2) navy. abbrivare, largarsi -
2 сниматься с якоря
-
3 выбирать якорь
vnavy. salpare l'ancora, spedare -
4 вытаскивать
см. вытащить* * *несов.см. вытащить* * *v1) gener. cavare, salpare (из воды), sbucare (из норы), sconfiggere (гвозди и т.п.), tirare, tirare fuori, trarre2) obs. schiavardare -
5 отплывать
-
6 отплыть в...
vgener. salpare per... -
7 отходить
см. отойти* * *I сов.1) В ( вылечить) rimettere in vita / sesto / piedi; risanare vt2) разг. (провести какое-л. время в ходьбе) aver camminato per un certo periodo, fare un po' di strada a piedi3) разг. (утомить и т.п. ходьбой) affaticare vt4) разг. ( кончить ходить) finire di camminareII* * *v1) gener. distogliere, distorre, spartirsi, arretrarsi, cedere, declinarci (îò+G), dilungarsi, divergere, partire, ritirarsi (от дел), ritrarsi, scostarsi, staceare2) liter. (da q.c.) sdarsi (îò+G), trasviare, traviare3) milit. ripiegare -
8 поднимать
несов. Всм. поднять 2)поднима́ть петли (при вязании) — raccattare le maglie
* * *v1) gener. ergere, estogliere, estollere, inalberare, rilevare, rizzare, sollevare, sommuovere, raccogliere, salpare, alzare, crescere (öåíû), elevare, issare (флаг, парус и т.п.), levare, raccattare (с земли, с пола), raccorre, ravviare (на высший уровень), ricogliere, ricorre, rincarare (öåíó), risorgere, tirare su, valorizzare2) navy. ricuperare, ghindare (паруса, флаги и т.п.)3) liter. agitare4) fin. rialzare -
9 поднимать якорь
vnavy. disancorare, salpare l'ancora -
10 сняться с якоря
v1) gener. alzare l'ancora, levare l'ancora, salpare l'ancora, tagliare la fune2) navy. tirare su l'ancora -
11 якорь
1) (для судна и т.п.) ancora ж.2) ancora ж., indotto м.* * *м.1) мор. ancora fбросить / отдать я́корь — gettare l'ancora
травить я́корь — sfilare l'ancora
стоять на я́коре — stare alla fonda; essere ormeggiato / ancorato
сняться с я́коря — levare le ancore; salpare vi (a)
2) эл. indotto, ancora f••я́корь спасения — ancora / tavola di salvezza; salvagente m
* * *n1) gener. ancora, indotto2) navy. ferro -
12 добро
I [dóbro] avv.benevolmente, in modo benevoloII [dobró] n.добро посмотреть на кого-л. — guardare qd. con benevolenza
1.1) bene (m.); opera buonaжелать добра + dat. — augurare ogni bene a qd
"добро торжествует у него над злом" (А. Чехов) — "Secondo lui il bene vince sempre sul male" (A. Čechov)
2) roba (f.), patrimonio (m.), beni (pl.)"добро наше всё было уложено в старую комендантскую повозку" (А. Пушкин) — "Tutti i nostri averi furono caricati sul vecchio calesse del comandante" (A. Puškin)
2.◆поминать кого-л. добром — essere grato a qd
убраться по добру, по здорову — togliersi di mezzo
3.◇III [dobró]1.1) particella:2) cong. (добро бы, а то...) magari, almenoдобро бы рассказывала что-нибудь интересное, а то чепуху несёт — almeno raccontasse cose interessanti, invece dice solo scemenze!
"И добро бы жару, горячности, любви не было - есть, братец, есть всё это!" (М. Салтыков-Щедрин) — "Capirei se mancassero calore, ardore e affetto, e invece tutto questo c'è, c'è amico mio!" (M. Saltykov-Ščedrin)
2.◆"Добро пожаловать, господа, карты на столе" (Н. Гоголь) — "Accomodatevi, signori, le carte sono pronte" (N. Gogol')
получить добро на что-л. — ottenere il nullaosta
-
13 отваливать
[otválivat'] v.t. impf. (pf. отвалить - отвалю, отвалишь)1) staccare2) (colloq.) elargire, dare con generosità3) v.i. salpare4) отваливаться (di)staccarsi -
14 отплывать
[otplyvát'] v.i. impf. (pf. отплыть - отплыву, отплывёшь; pass. отплыл, отплыла, отплыло, отплыли)2) salpare -
15 отходить
[otchodít'] v.i. impf. (отхожу, отходишь, отходит, отходим, отходите, отходят; pf. отойти - отойду, отойдёшь; pass. отошёл, отошла, отошло, отошли)1.1) allontanarsi, ritirarsi, ripiegare; partire; salpare2) rimettersi3) spirare2.◆ -
16 отчаливать
-
17 отшвартоваться
-
18 уход
I [uchód] m.1.partenza (f.)уход с работы — licenziamento (m.) (il licenziarsi)
2.◆II [uchód] m. (за + strum.)уход из жизни — scomparsa (f.), morte (f.)
cura (f.), assistenza (f.) -
19 якорь
[jákor'] m. (pl. якоря, gen. pl. якорей)1.ancora (f.)сняться с якоря — (a) levare l'ancora; (b) salpare
2.◆
См. также в других словарях:
salpare — [etimo incerto]. ■ v. tr. (marin.) [tirare su l ancora o altri oggetti dal fondo del mare, ricuperarli a bordo: s. le ancore ; s. la rete ; s. una boa ] ▶◀ issare, sollevare. ‖ recuperare. ◀▶ calare, gettare. ■ v. intr. (aus. essere, non com.… … Enciclopedia Italiana
salpare — sal·pà·re v.tr. e intr. 1a. v.tr. CO TS mar. recuperare, sollevare dall acqua gli ancoraggi di un imbarcazione per dare avvio alla navigazione: salpare l ancora 1b. v.tr. TS mar. impropr., tirare in superficie, sollevare: salpare una rete 1c.… … Dizionario italiano
salpare — {{hw}}{{salpare}}{{/hw}}A v. tr. Sollevare dal fondo del mare: salpare una mina, l ancora. B v. intr. ( aus. essere ) 1 Partire dal luogo dell ancoraggio: salpare da Napoli per New York. 2 (fig., scherz.) Partire, andarsene. ETIMOLOGIA: forse… … Enciclopedia di italiano
salpare — A v. tr. (dal fondo del mare) sollevare, tirare su, recuperare CONTR. calare, gettare B v. intr. 1. (di nave) levare le ancore, sciogliere gli ormeggi, prendere il largo, disancorare, partire CONTR. gettare l ancora, attraccare, ormeggiare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
ancorare — A v. tr. 1. gettare l ancora □ attraccare, ormeggiare CONTR. levare l ancora, disormeggiare, salpare 2. (est.) agganciare, assicurare, fermare, fissare, trattenere CONTR. disancorare □ sganciare, staccare, liberare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
σαλπάρω — Ν 1. εκτελώ τους κατάλληλους χειρισμούς για το ξεκίνημα τού πλοίου, σηκώνω την άγκυρα προκειμένου να αποπλεύσω 2. (κατ επέκτ.) α) αποπλέω, αναχωρώ από το λιμάνι β) (για πρόσ.) ξεκινώ για ταξίδι 3. (η προστ.) σάλπα! (ως ναυτ. παράγγελμα) σηκώστε… … Dictionary of Greek
ancora — 1àn·co·ra s.f. 1. AD pesante arnese di ferro o di acciaio atto a far presa sul fondo, in genere con due bracci ricurvi (marre) che, legato a una catena o a una gomena, viene gettato in acqua da un imbarcazione per ormeggiarla: gettare, dare,… … Dizionario italiano
attraccare — at·trac·cà·re v.tr. e intr. CO 1. v.tr., accostare un imbarcazione al molo o a un altra imbarcazione assicurandola con un ormeggio: attraccare una nave al molo; anche ass. Sinonimi: 1ormeggiare. Contrari: disormeggiare, prendere il largo, salpare … Dizionario italiano
collare — 1col·là·re s.m. 1. AD striscia di cuoio o di altro materiale che si mette al collo di alcuni animali, spec. dei cani, per attaccarvi il guinzaglio, la catena o a scopo ornamentale | finimento del cavallo e degli animali da tiro, cui si agganciano … Dizionario italiano
levare — le·và·re v.tr., s.m. I. v.tr. (io lèvo) FO I 1a. alzare, tirare su, sollevare: levare il bicchiere in un brindisi | levare l ancora, salpare Contrari: inclinare. I 1b. tener sollevato e trasportare un carico: è capace di levare bauli pesantissimi … Dizionario italiano
mollare — mol·là·re v.tr. e intr. (io mòllo) 1a. v.tr. AD lasciar andare, allentare: mollare una fune, la presa Sinonimi: allentare, cedere, lasciar andare, lasciare. Contrari: acciuffare, afferrare, avvinghiare. 1b. v.tr. TS mar. sciogliere, allentare un… … Dizionario italiano