-
1 salario base
(s.) grundlön -
2 salario base
-
3 salario base
• base pay• basic salary• basic salary rate• basic wage• living wage• minimum wage• standard wages floor -
4 salario base
-
5 salario base
основная заработная плата, тарифная ставкаDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > salario base
-
6 salario base
-
7 salario base
сущ.1) общ. основная месячная зарплата2) экон. оклад, тарифная ставка3) фин. основная заработная плата -
8 salario base
-
9 salario base
• základní mzda -
10 salario base
-
11 salario base por hora
El diccionario Español-ruso económico > salario base por hora
-
12 salario base/mínimo
basic/minimum wage* * *basic/minimum wage -
13 salario base por hora
сущ.экон. базисная оплата за часИспанско-русский универсальный словарь > salario base por hora
-
14 salário
salário | salárioss. m. salario; salário base: sueldo base; salário mínimo: sueldo mínimo. -
15 salario
salario sustantivo masculino (frml) wage, salary
salario sustantivo masculino pay, wage
salario base, basic wage
salario mínimo, minimum wage (sueldo mensual) salary Hay una importante diferencia entre salary y wage. Aunque los dos significan sueldo o salario, salary se calcula anualmente, se paga mensualmente y se traduce en una cantidad constante que perciben los profesionales, mientras que wage se calcula por horas o días, se paga semanalmente y representa el salario de los trabajadores, obreros, oficinistas, etc. ' salario' also found in these entries: Spanish: anticipo - cobrar - ganar - haber - paga - semana - sueldo - acorde - función - subir English: commensurate - cut - exist - hourly - minimum wage - salary - stay on - wage - match - sick pay -
16 ♦ base
♦ base (1) /beɪs/n.1 base ( anche geom.): the base of a mountain, la base di un monte; the base of a triangle, la base di un triangolo2 (archit.) basamento; piedistallo; zoccolo: the base of a statue, il basamento di una statua; the base of a column, lo zoccolo di una colonna3 fondamento; punto di partenza; costituente fondamentale; base: (fin.) capital base, base di capitale; (fin.) monetary base, base monetaria; economic base, base economica; base price, prezzo base4 sede centrale; centro di controllo; ( anche mil.) base: naval base, base navale; supply base, base di rifornimento; operational base, base operativa; Our company's base is in Manchester, la sede centrale della nostra società è a Manchester; ( alpinismo) base camp, campo base; missile bases, basi missilistiche5 (chim., biochim.) base: base pair, coppia di basi; base pairing, appaiamento delle basi ( del DNA)6 (mat.) base7 ( baseball) base: home base, casa base; off base, fuori base; base hit, battuta con la quale un giocatore consegue la prima base8 (arald.) punta● (comput.) base address, indirizzo di base □ (fin.) base currency, valuta di base □ (mecc.) base elbow, (tubo a) gomito con base □ base jump, salto con paracadute da un punto fisso □ base jumping, il saltare col paracadute da un punto fisso □ (fin.) base lending rate, tasso d'interesse passivo ( praticato dalle banche ai clienti) □ (geol.) base level, livello di base □ (econ.) base pay [salary, wage], paga [stipendio, salario] base □ (stat.) base period, periodo base □ base rate, (fin.) tasso bancario di riferimento; (fam.) tasso ufficiale di sconto; (stat.) saggio base □ (cronot.) base time, tempo base □ base unit, (fis.) unità fondamentale; ( anche) base ( mobiletto da cucina) □ (fig. fam. USA) to catch sb. off base, prendere q. alla sprovvista; cogliere q. impreparato □ (fig. fam. USA) to get to first base, ottenere un successo iniziale; cominciare bene □ (fam. USA) off base, fuori strada; sbagliato; sballato (pop.): You're way off base, sei completamente fuori strada □ (fam. USA) to touch base with sb., mettersi in contatto con q.; farsi vivo con q.base (2) /beɪs/A a.basso; vile; spregevole; meschino; egoistico; ignobile: a base man, un uomo spregevole; un vile; a base motive, un motivo ignobileB n.(mus., arc.) ► bass (3)● (bot.) base broom ( Genista tinctoria), ginestrella □ a base coin, una moneta di bassa lega; una moneta vile □ base Latinity, la bassa latinità □ base metal, metallo vile □ base-minded, d'animo vile; meschino; ignobilebaselyavv.vilmente; spregevolmente; ignobilmentebasenessn. [u]bassezza morale; ignobilità; meschinità.♦ (to) base /beɪs/v. t.1 basare; fondare: What do you base your conclusions on?, su che cosa basi le tue conclusioni?; The story is based on real events, il racconto si basa su fatti veramente accaduti2 ( normalmente al passivo, to be based) avere la propria sede; avere base (a, in); risiedere: We are based in Paris, abbiamo base a Parigi; a Rome-based theatre company, una compagnia teatrale che ha come base Roma. -
17 base
base 1. f 1) основание, подошва; pl фундамент 2) станина; фундаментная плита 3) fig база, базис, основа base e soprastruttura -- базис и надстройка base economica sociale -- социально-экономическая база base politica -- политическая основа base scientifica -- научная основа base tecnica -- техническая база base materiale -- материальная база base di partenza -- исходная позиция organizzazione di base -- низовая организация orientamento di base -- основное направление gettare le basi di qc -- заложить основы чего-л dare una solida base a qc -- подвести прочную основу <базу> подо что-л prendere come base -- принять за основу essere alla base di qc -- лежать в основе чего-л in base a qc, sulla base di qc, a base di qc -- на основе чего-л; основываясь на чем-л alimentazione a base di verdure -- овощное питание, овощная диета 4) mil база 5) база, станция base di canottaggio -- лодочная станция base sperimentale -- опытная станция 6) t.sp основание 7) gerg фонограмма 8) farm, cuc основа 9) цоколь (напр радиолампы) 10) cft основа (кинопленки); подложка (фотобумаги) 2. agg invar основной problema base -- основная проблема, основной вопрос salario base -- основная <(средне)месячная> зарплата -
18 salario
m.salary, wages.salario base o básico basic wagesalario bruto/neto gross/net wagesalario mínimo (interprofesional) minimum wagepres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: salariar.* * *1 salary, wages plural, wage\salario mínimo minimum wage* * *noun m.salary, wage* * *SM wage, wages pl, pay, salarysalario de hambre, salario de miseria — starvation wage
* * *masculino (frml) wage, salary* * *= salary, wage, pay, salary range.Ex. For example, in a general index salaries, wages and income may be regarded as equivalent, but in an index devoted to taxation, it may be important to differentiate between these terms and their associated concepts.Ex. For example, in a general index salaries, wages and income may be regarded as equivalent, but in an index devoted to taxation, it may be important to differentiate between these terms and their associated concepts.Ex. Labor continued to strive for better working conditions, shorter hours, and better pay all through the 1800s and early 1900s.Ex. By city-administered examination and promotion, his current salary range would be equalled and surpassed within a year to a year and a half.----* congelación del salario = salary freeze.* congelar los salarios = freeze + salaries.* equiparación de salarios = pay equity.* salario anual = annual salary.* salario digno = living wage, decent wage, decent salary.* salario inicial = entry level salary, starting salary.* salario mínimo = living wage, minimum salary, poverty level.* salario mínimo, el = minimum wage, the.* * *masculino (frml) wage, salary* * *= salary, wage, pay, salary range.Ex: For example, in a general index salaries, wages and income may be regarded as equivalent, but in an index devoted to taxation, it may be important to differentiate between these terms and their associated concepts.
Ex: For example, in a general index salaries, wages and income may be regarded as equivalent, but in an index devoted to taxation, it may be important to differentiate between these terms and their associated concepts.Ex: Labor continued to strive for better working conditions, shorter hours, and better pay all through the 1800s and early 1900s.Ex: By city-administered examination and promotion, his current salary range would be equalled and surpassed within a year to a year and a half.* congelación del salario = salary freeze.* congelar los salarios = freeze + salaries.* equiparación de salarios = pay equity.* salario anual = annual salary.* salario digno = living wage, decent wage, decent salary.* salario inicial = entry level salary, starting salary.* salario mínimo = living wage, minimum salary, poverty level.* salario mínimo, el = minimum wage, the.* * *( frml)wage, salaryCompuestos:basic wageminimum wage( Esp) minimum wage( Arg) minimum wage ( index-linked)nominal wagereal wage* * *
salario sustantivo masculino (frml) wage, salary
salario sustantivo masculino pay, wage
salario base, basic wage
salario mínimo, minimum wage
(sueldo mensual) salary
Hay una importante diferencia entre salary y wage. Aunque los dos significan sueldo o salario, salary se calcula anualmente, se paga mensualmente y se traduce en una cantidad constante que perciben los profesionales, mientras que wage se calcula por horas o días, se paga semanalmente y representa el salario de los trabajadores, obreros, oficinistas, etc.
' salario' also found in these entries:
Spanish:
anticipo
- cobrar
- ganar
- haber
- paga
- semana
- sueldo
- acorde
- función
- subir
English:
commensurate
- cut
- exist
- hourly
- minimum wage
- salary
- stay on
- wage
- match
- sick pay
* * *salario nmsalary, wagessalario base o básico basic wage;salario bruto gross wage;salario mínimo (interprofesional) minimum wage;salario neto net wage;Esp salario social = benefit paid by local authorities to low-income familiesSALARIO MÍNIMO INTERPROFESIONALIn Spain the government sets a monthly minimum wage to which all workers are entitled. In 2007 this was set at 570.60 Euros per month. This rate does not apply to those sectors of the economy which have separate agreements between unions and employers, and where the minimum wage tends to be somewhat higher.* * *m salary, wage* * *salario nm1) : salary2)salario mínimo : minimum wage* * * -
19 salario
m (pl -ri) salary, wagessalario base basic salary or wage* * *salario s.m. wages (pl.), wage, pay, hire: avere un buon salario, to earn a good wage (o to be well paid) // salario a cottimo, piece wage (o efficiency pay); salario a giornata, daily (o day) wage; salari arretrati, arrears of wages; salario base, base (o basic) wage; salario netto, net wage (o take-home pay); salario lordo, gross wage; salario reale, real wages; salario garantito, guaranteed pay; salario da fame, starvation wage; salario indicizzato, index-linked wage; salario orario, hourly wages; salario nominale, nominal wage; salario monetario, money wage; salario minimo, minimum wage; contenimento dei salari, wage control.* * *blocco dei -ri wage freeze; adeguamento dei -ri — salary adjustment
* * *salariopl. -ri /sa'larjo, ri/sostantivo m.wage(s), pay, salary; aumento dei -ri pay increase; blocco dei -ri wage freeze; adeguamento dei -ri salary adjustment. -
20 salario
sa'larǐom1) Lohn msalario a destajo — Stücklohn m, Akkordlohn m
2)sustantivo masculinosalario base o básico Grundlohnsalariosalario [sa'larjo]
См. также в других словарях:
Salario base de cotización — Saltar a navegación, búsqueda El Salario base de cotización, también conocido como Salario diario integrado, es utilizado en México por el Instituto Mexicano del Seguro Social, para determinar las cuotas obrero patronales, mensuales y bimestrales … Wikipedia Español
salario base — ► locución ECONOMÍA Sueldo que cobra una persona, sin considerar las primas u otro tipo de gratificaciones … Enciclopedia Universal
Salario (España) — Saltar a navegación, búsqueda El salario, en España, se regula en el Texto Refundido del Estatuto de los Trabajadores, en sus artículos 26 y siguientes. Contenido 1 Concepto 2 Función 3 Estructura Salarial … Wikipedia Español
salario — sustantivo masculino 1. Cantidad de dinero que recibe una persona, generalmente cada mes, por su trabajo en una empresa o en una institución: Luis dejó el trabajo porque el salario era muy pequeño. horquilla de salarios. salario / sueldo base… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Salario — (Del lat. salarium, suma que se daba a los soldados para que se compraran sal.) ► sustantivo masculino 1 ECONOMÍA Remuneración que recibe una persona por el trabajo o servicio que desempeña: ■ cobra un salario muy alto. SINÓNIMO paga jornal… … Enciclopedia Universal
salario — sa·là·rio agg., s.m. 1. s.m. AD TS dir.lav. retribuzione periodica corrisposta a un lavoratore dipendente, spec. a un operaio, computata in base al tempo di lavoro: riscuotere il salario 2. s.m. OB retribuzione, paga, compenso 3. s.m. OB somma… … Dizionario italiano
base — sustantivo femenino 1. Aquello sobre lo que se apoya alguna cosa: la base de una columna. 2. (no contable) Aquello que sirve de fundamento o resulta necesario para otra cosa posterior: Se le da muy bien el inglés porque tiene una buena base. Se… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Salario mínimo — El salario mínimo es la remuneración establecida legalmente, para cada periodo laboral (hora, día o mes), que los empleadores deben pagar a sus trabajadores por sus labores. Fue establecido por primera vez en Australia y Nueva Zelanda en el siglo … Wikipedia Español
Salario mínimo en Chile — Anexo:Salario mínimo en Chile Saltar a navegación, búsqueda Artículo principal: Salario mínimo En Chile, el sueldo mínimo se denomina Ingreso Mínimo Mensual, que es el monto mensual mínimo de la remuneración por una jornada ordinaria de trabajo… … Wikipedia Español
Trigger (base de datos) — Un trigger (o disparador) en una Base de datos , es un procedimiento que se ejecuta cuando se cumple una condición establecida al realizar una operación. Dependiendo de la base de datos, los triggers pueden ser de inserción (INSERT),… … Wikipedia Español
Accidente del B-52 en la Base Aérea de Fairchild — El B 52H justo antes de chocar. Fecha 24 de junio de 1994 Causa Error del piloto … Wikipedia Español