Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

sakınmak

  • 1 беречься

    sakınmak
    * * *
    ••

    береги́сь! — dikkat ol!

    Русско-турецкий словарь > беречься

  • 2 воздерживаться

    kaçınmak; sakınmak
    * * *
    несов.; сов. - воздержа́ться
    kaçınmak; imsak etmek; imtina etmek; sakınmak ( остерегаться)

    возде́рживаться от любо́й фо́рмы вооруженного вмеша́тельства — her türlü silahlı müdahaleden kaçınmak

    возде́рживаться в еде́ — yemek hususunda imsak etmek

    возде́рживаться от подписа́ния чего-л.bir şeyi imzadan imtina etmek

    возде́рживаться при голосова́нии — çekimser kalmak

    Русско-турецкий словарь > воздерживаться

  • 3 избегать

    несов.; сов. - избежа́ть, избе́гнуть
    1) kaçınmak; kaçmak; sakınmak

    избега́ть отве́тственности — sorumluluk yüklenmekten kaçınmak

    избега́ть просту́ды — soğuk almaktan sakınmak

    он стал избега́ть нас — bizden kaçar oldu

    2) kurtulmak; atlatmak

    избежа́ть смерте́льной опа́сности — ölüm tehlikesini atlatmak

    избежа́ть аре́ста — tutuklanmaktan kurtulmak

    Русско-турецкий словарь > избегать

  • 4 глаз

    göz
    * * *
    м, врз

    ве́рный глаз — şaşmaz göz

    у него́ плохи́е глаза́ — gözleri bozuk

    отвести́ глаза́ (в сто́рону) — gözünü ayırmak

    ••

    в мои́х глаза́х он ничто́ — gözümde bir hiçtir

    за глаза́ хва́тит / доста́точно — yeter de artar

    за глаз а́ (хвалить, говорить и т. п.)arkasından

    на глаз э́та кварти́ра мне ка́жется бо́льше — gözüme bu daire daha genişmiş gibi geliyor

    ра́ди прекра́сных / краси́вых глаз — kara gözleri / kaşları için

    с глазу на́ гла́з — baş başa

    дурно́й глаз — kem göz / nazar

    с закры́тыми глаза́ми — gözü kapalı

    с каки́ми глазами ты там пока́жешься? — oraya ne yüzle geleceksin?

    с пья́ных глаз — прост. sarhoş haliyle, tütsülü başıyla

    где бы́ли твои́ глаза́? — senin gözün neredeydi?

    гла́зом не моргну́в — gözünü kırpmadan

    и гла́зом моргну́ть не успе́ешь — göz kapayıp açıncaya kadar, göz açıp kapamadan

    мне сты́дно смотре́ть ему́ в глаза́ — yüzüne bakmaktan utanıyorum

    у меня́ в глазах двои́тся — çift görüyorum

    я его́ (и) в глаза́ не ви́дел — yüzünü bile görmedim

    у неё глаза́ на мо́кром ме́сте — gözü suludur

    не ве́рить свои́м глаза́м — gözlerine inanamamak

    бере́чь пу́ще гла́за — gözü gibi sakınmak

    броса́ться / лезть в глаза́ — göze çarpmak

    бить в глаза́ — göze batmak

    хоть глаз вы́коли — zifiri karanlık

    встать пе́ред глаза́ми — gözlerinin önüne gelmek

    закрыва́ть глаза́ на что-л.bir şeye göz yummak

    опусти́ть / поту́пить глаза́ — gözlerini (yere) indirmek

    отводи́ть / пря́тать глаза́ — gözlerini kaçırmak

    откры́ть кому-л. глаз а́ на что-л.birinin bir şeye gözünü açmak

    наско́лько хвата́ет / хвата́ло глаз — gözün alabildiğine

    попа́сться кому-л. на глаза́ — birinin gözüne ilişmek

    не попада́йся ему́ на глаза́! — gözüne görünme!

    поеда́ть глаза́ми — gözle yemek

    пробежа́ть глаза́ми — gözden geçirivermek

    прогляде́ть / просмотре́ть / вы́смотреть все глаза́ — gözleri yollarda kalmak

    ре́зать глаз / глаза́ — göze batmak

    сказа́ть пря́мо в глаза́ — yüzüne karşı söylemek

    скры́ться из глаз — gözden kaybolmak

    смотре́ть / гляде́ть сме́рти (пря́мо) в глаза́ — ölümle yüz yüze gelmek

    смотре́ть больши́ми глаза́ми на кого-что-л.hayret hayret bakmak

    он смотре́л во все глаза́ — göz kesilmiş bakıyordu

    уви́деть свои́ми (со́бственными) глаза́ми — (kendi) gözüyle görmek

    не спуска́ть глаз с кого-чего-л. — birinden, bir şeyden gözünü ayırmamak; birini, bir şeyi göz hapsine almak ( не выпускать из виду)

    стоя́ть пе́ред глаза́ми — gözlerinin önünden gitmemek

    с глаз доло́й - из се́рдца вон — gözden ırak olan gönülden de ırak olur погов.

    в чужо́м глазу́ сучо́к ви́дит, (а) в своём - бревна́ не замеча́ет — kendi gözündeki merteği görmez de elin gözündeki çöpü görür посл.

    Русско-турецкий словарь > глаз

  • 5 зеница

    ж, в соч.

    бере́чь как зени́цу о́ка — gözbebeği gibi korumak; gözü gibi sakınmak

    Русско-турецкий словарь > зеница

  • 6 оберегаться

    korunmak; sakınmak

    Русско-турецкий словарь > оберегаться

  • 7 опасаться

    1) ( бояться) korkmak

    опаса́йся таки́х друзе́й — dostun böylesinden sakın

    Русско-турецкий словарь > опасаться

  • 8 остерегаться

    несов.; сов. - остере́чься
    sakınmak; çekinmek ( воздерживаться)

    Русско-турецкий словарь > остерегаться

  • 9 пуще

    разг.
    daha çok; daha beter

    пу́ще всего́ — en çok

    он ещё пу́ще рассерди́лся — daha da beter kızdı

    ••

    бере́чь что-л. пу́ще гла́за — göz bebeği gibi sakınmak

    Русско-турецкий словарь > пуще

См. также в других словарях:

  • sakınmak — sakınmak; sanrnak, düşünmek I, 242,419; I I,153,167; II I,61, 361 …   Divan-i Luqat-i it-Türk Dizini

  • sakınmak — i, den 1) Herhangi bir korku veya düşünce ile bir şeyi yapmaktan uzak durmak, içtinap etmek Gençliğinde gerçekten delifişek, gözünü daldan budaktan sakınmaz bir askermiş. H. Taner 2) Olabileceği düşünülen kötülüklere karşı önlemler almak Bir… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • sağ gözünü sol gözünden sakınmak — çok kıskanç olmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • gözü gibi sakınmak (veya saklamak veya esirgemek) — (bir şeyi) bir şeye aşırı ilgi göstermek, önemle bakıp korumak Doğru, hakları vardı, koskoca sandalıyla da beraber gömemezdiler ama çok sevdiği, gözü gibi esirgediği ağlarıyla gömebilirlerdi. S. F. Abasıyanık …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • esirgemek — sakınmak …   Beypazari ağzindan sözcükler

  • içtinap etmek — sakınmak, çekinmek, kaçınmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • tevakki etmek — sakınmak, korunmak, çekinmek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • çakınmak — sakınmak, ictinab etmek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • LA'T — Sakınmak, sakındırmak …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • TAKIYYE — Sakınmak. Kendini koruyup çekinmek. * Birinin mensub olduğu mezhebi gizlemesi. * Mümâşât …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • İHTİRAZ — Sakınmak, çekinmek, kaçınmak …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»