-
61 Saint Helens
-
62 Louis
-
63 St.Louis encephalitis
Saint-Louis-Enzephalitis fFachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > St.Louis encephalitis
-
64 St. Louis
[ˏseɪntˊlu:ɪs] г. Сент-Луис, крупнейший город штата Миссури ( с пригородами ок. 2,5 млн.). Некогда процветавший культурный центр Среднего Запада, Сент-Луис всё ещё сохраняет былое величие, хотя его и постигла участь больших городов — запустение целых кварталов в центральной части, рост преступности, общая болезнь кризиса городов. Совсем недавно при упоминании Сент-Луиса у американцев возникала только одна ассоциация: «первый по обуви, первый по выпивке и последний в Американской футбольной лиге» [‘first in shoes, first in booze, and last in the American League’], но уже с конца 60-х гг. город начал постепенно возрождаться: строительство идёт и вокруг Форест-Парка, и вдоль Миссисипи. Не забывается роль Сент-Луиса в освоении новых земель, когда через эти «ворота на Запад» [*‘Gateway of the West’] двигались вереницы крытых фургонов ( в честь этого в городе установлена сверкающая арка [*Gateway Arch]), но акцент делается на восстановлении культурного наследия различных этнических групп, создавших город в прошлом: французов, изящная архитектура которых до сих пор украшает его южную сторону [Southside], немецких бюргеров, строивших хотя и не столь изящные, но добротные дома в том же районе, итальянцев и сербов, рабочие районы которых до сих пор полны энергии. Сохраняется и культурная жизнь города: субботние концерты симфонического оркестра не нуждаются в рекламе, Репертуарный театр Сент-Луиса один из наиболее престижных в стране, оперный театр известен повсюду. Популярностью пользуются спортивные команды — футбольная «Кардиналы» [‘Cardinals’], хоккейная «Блюз» [‘Blues’]. Прозвище: «ворота на Запад» [Gateway to the West]. Житель: сент-луисец [St. Louisian]. Река: Миссисипи [Mississippi II]. Районы, улицы, площади: Южная сторона [Southside], Набережная [Riverfront], Лаклидс-Лэндинг [Laclede’s Landing], площадь Мэриленд-Плаза [Maryland Plaza]. Комплексы зданий, памятники: арка «Ворота на Запад» [Gateway Arch], Старый собор [Old Cathedral], Старый Суд [Old Courthouse], собор Св. Людовика [St. Louis Cathedral]. Музеи, памятные места: Музей науки и естественной истории [Museum of Science and Natural History], Медицинский музей и национальный музей знахарства [Medical Museum and National Museum of Quackery], Волшебный дом [Magic House], дом Юджина Филда [Eugene Field House]. Художественные музеи, выставки: Художественный музей Сент-Луиса [St. Louis Art Museum]. Культурные центры, театры: Театр Фокса [Fox Theatre], шоу-пароход «Золотарник» [*Goldenrod Showboat], Репертуарный театр Сент-Луиса [Repertory Theater of St. Louis], Муниципальный оперный театр [Municipal Opera House], Сент-Луисский симфонический оркестр [St. Louis Symphony], Сент-Луисский оперный театр [Opera Theater of Saint Louis]. Учебные заведения, научные центры: Сент-Луисский университет [St. Louis University], Университет им. Вашингтона [Washington University], Миссурийский университет [University of Missouri]. Периодические издания: «Сент-Луис пост-диспеч» [‘Saint Louis Post-Dispatch'], «Аргус» [‘Argus'], «Сент-Луис мэгэзин» [‘St. Louis Magazine']. Парки, зоопарки: Лесной парк [Forest Park], Миссурийский ботанический сад [Missouri Botanical Garden], Международный парк скульптур им. Лаумейера [Laumier International Sculpture Park], тематический парк «Шесть флагов над Срединной Америкой» [Six Flags Over Mid-America]. Спорт: Зал спортивной славы в Сент-Луисе [St. Louis Sports Hall of Fame], бейсбольная команда «Сент-Луисские кардиналы» [‘St. Louis Cardinals'], хоккейная команда «Блюз» [‘Blues']. Магазины, рынки: рынок Соулард [Soulard Market]. Отели: «Марриотт-Павильон» [‘Marriott Pavilion'], «Шератон-Сент-Луис» [‘Sheraton St. Louis']. Рестораны: «Тони» [‘Tony's'], «У Энтони» [‘Antony's']. Достопримечательности: прогулочные теплоходы «Гек Финн» [‘Huck Finn'] и «Том Сойер» [‘Tom Sawyer'], пивной завод фирмы «Анхойзер-Буш» [Anheuser-Busch Brewery], посещение памятников старины Сент-Луиса [Historic Pilgrimage]. Фестивали, праздники: Международный фестиваль [International Festival], праздник немецкой культуры [Strassenfest]США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > St. Louis
-
65 St. Louis U.L.J.
Юридический термин: Saint Louis University Law Journal -
66 Сент-Луи
-
67 Сент-Луис
-
68 St L
[Saint Louis lime] — известняк сент-луис ( свита отдела мерамек миссисипской системы)* * *• известняк сент-луис (Saint Louis lime; свита отдела мерамек миссисипской системы) -
69 известняк Cент-Луис
известняк Cент-Луис
Свита отдела мерамек миссисипской системы
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > известняк Cент-Луис
-
70 סנט לואיס
Saint Louis, city in the state of Missouri (USA) -
71 менингоэнцефалит Сен-Луи
Руccко-немецкий медицинский малый словарь > менингоэнцефалит Сен-Луи
-
72 Luis IX
m.Louis IX, Saint Louis.m. s.&pl.Louis IX, Saint Louis. -
73 St L
Бурение: известняк сент-луис (Saint Louis lime; свита отдела мерамек миссисипской системы), известняк сент-луис (Saint Louis lime; свита отдела мерамек миссисипской системы) -
74 известняк сент-луис
Drilling: (Saint Louis lime; свита отдела мерамек миссисипской системы) St L, St L (Saint Louis lime; свита отдела мерамек миссисипской системы)Универсальный русско-английский словарь > известняк сент-луис
-
75 Concordia Seminary
s.Seminario Concordia, Seminario Concordia, Saint Louis, Seminario Concoridia.pl.plural de CONCORDIA SEMINARY, SAINT LOUIS -
76 Eads Bridge
Автомобильный и железнодорожный мост с четырьмя пролетами через р. Миссисипи [ Mississippi River], соединяющий города Сент-Луис [ St. Louis] и Ист-Сент-Луис [ East Saint Louis], шт. Миссури. Имеет несколько стальных арок. Через мост проходит скоростная автомагистраль Дэниела Буна [ Daniel Boone Parkway]. Построен в 1867-74 по проекту Дж. Идса [ Eads, James Buchanan]English-Russian dictionary of regional studies > Eads Bridge
-
77 Granite City
1.Город на юго-западе штата Иллинойс, на р. Миссисипи [ Mississippi River]. 31,3 тыс. жителей (2000). Промышленный пригород Сент-Луиса [ St. Louis], в 10 км от Ист-Сент-Луиса [ East Saint Louis]. Развивался как промышленный центр. В 1891 здесь создана фабрика по производству эмалированного фарфора. В 1893 открыт сталелитейный завод. Статус города с 1896. Крупный речной порт, складские сооружения Сухопутных войск [US Army Supply Depot]. Железнодорожный узел. Металлообработка, тяжелое машиностроение, химическая промышленность, производство автокорпусов и др. В пригороде - парк штата "Озеро Хорсшу" [Horseshoe Lake State Park].2.см St. CloudEnglish-Russian dictionary of regional studies > Granite City
-
78 San Luis
m.1 Saint Louis, St. Louis.2 San Luis. -
79 faire valoir
1) предъявлять право на что-либо; ссылаться на право, на какой-либо документ2) придавать цену, воздавать должное... je remarquerai seulement que le roi se montra fort jaloux de faire valoir ce nouvel ordre de Saint-Louis en toutes les matières qui lui furent possibles. (Saint-Simon, Mémoires.) —... должен лишь отметить, что король проявил большое рвение, стараясь показать при каждом удобном случае, как высоко он ставит вновь учрежденный им орден святого Людовика.
Sans avoir elle-même beaucoup d'esprit, sans en manquer non plus, elle était assez fine pour comprendre et faire valoir celui des autres. (J. de La Brète, L'Aile blessée.) — Хотя она и была не слишком умна, но обладала достаточным здравым смыслом, чтобы замечать ум у других и воздавать ему должное.
3) использовать, воспользоватьсяEt puis mon pauvre père... se trouve fort bien dans ce maudit château et fait toujours valoir quelque prétexte pour retarder notre départ, vingt fois projeté et jamais arrêté. (G. Sand, Consuelo.) — И потом мой несчастный отец... так привольно себя чувствует в этом проклятом замке, что всегда находит какой-нибудь предлог, чтоб отложить наш отъезд, который назначался много раз, но так и не состоялся.
4) выставлять в выгодном свете, выставлять напоказ, оттенять, подчеркивать, выделятьPour faire valoir sa chevelure qui lui descendait jusqu'aux jarrets, une grande blonde, marcheuse à l'Opéra, s'était mise en femme sauvage. (G. Flaubert, L'Éducation sentimentale.) — Высокая блондинка, оперная статистка, желая показать в выгодном свете свои волосы, доходившие ей до колен, нарядилась дикаркой.
Christophe, par contraste, faisait valoir Olivier. (R. Rolland, Les Amies.) — Контраст с Кристофом еще больше подчеркивал достоинства Оливье.
5) поддерживать, оказывать содействие... C'est donc avec l'espérance la plus douce que je vous supplie, citoyen, de faire valoir auprès du Comité de Salut public le mémoire que j'ai l'honneur de vous adresser. (A. Mathiez, Danton et la paix.) —... Лелея надежду на справедливое решение моей участи, убедительно прошу вас, гражданин Шабо, изложить перед Комитетом общественного спасения мою докладную записку, которую я имею честь препроводить вам.
6) хвалить, расхваливать -
80 invocation
См. также в других словарях:
Saint-louis — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sommaire 1 Histoire 2 Santé 3 Édifices r … Wikipédia en Français
Saint Louis — Louis IX de France Pour les articles homonymes, voir Louis IX (homonymie), Liste des saints Louis et Saint Louis … Wikipédia en Français
Saint Louis — (or St. Louis) may refer to:ReligionCatholic saints* Louis IX of France * Saint Louis of Toulouse, bishop of ToulouseOther*The loa in Vodou more commonly known as Dan PetroFact|date=February 2007Places Burkina Faso*Saint Louis, Burkina… … Wikipedia
Saint-Louis — corresponde en idioma francés con el patronímico de San Luis y puede referirse a: Véase también: San Luis. Contenido 1 Geografía 1.1 Burkina Faso 1.2 Canadá … Wikipedia Español
Saint-Louis — Saint Louis, Saint Louis oder St. Louis steht für: geografische Objekte und Ortschaften: in Frankreich Saint Louis (Haut Rhin), eine Stadt im Département Haut Rhin, Elsass Saint Louis (Moselle), ein Dorf im Département Moselle, Lothringen Saint… … Deutsch Wikipedia
Saint-louis-du-ha! ha! — Administration Pays Canada … Wikipédia en Français
SAINT LOUIS — Peu d’hommes ont été aussi bien observés et sont aussi célèbres que Saint Louis, et cependant la personnalité de ce souverain est mal connue. L’homme est complexe, son caractère a beaucoup évolué. Son action est souvent paradoxale, sa réputation… … Encyclopédie Universelle
Saint-Louis-du-Ha! Ha! — Ortsschild von Saint Louis du Ha! Ha! Lage in Québec … Deutsch Wikipedia
Saint-Louis-du-Ha! Ha! — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Saint Louis. Saint Louis du Ha! Ha! Lema(s): Solidaire dans le labeur Ubicación Coordenadas … Wikipedia Español
Saint-Louis TV — Création 2 février 2002 Slogan une ville, des images... Langue Français Pays … Wikipédia en Français
Saint Louis — [snt lʊɪs], Stadt in Missouri, USA, am rechten Ufer des Mississippi, 16 km unterhalb der Mündung des Missouri, 339 000 Einwohner (1980: 453 100 Einwohner, davon 45,5 % Schwarze); die Metropolitan Area hat 2,57 Mio. Einwohner; katholischer… … Universal-Lexikon