-
1 sagra
sagra s.f. festival, feast: sagra del villaggio, village festival; la sagra delle castagne, the chestnut festival.* * *['sagra]sostantivo femminile feast, festival* * *sagra/'sagra/sostantivo f.feast, festival; sagra del vino wine festival. -
2 sagra sf
['saɡra]festival, feastCultural note: sagra A sagra is a rural festival held in the open air with folk music, dancing and games. Many sagre are based around one or more culinary specialities, which can usually be sampled in the various booths. These festivals normally take place during the summer months. -
3 sagra
sf ['saɡra]festival, feastCultural note: sagra A sagra is a rural festival held in the open air with folk music, dancing and games. Many sagre are based around one or more culinary specialities, which can usually be sampled in the various booths. These festivals normally take place during the summer months. -
4 sagra del vino
-
5 festa
f feastdi santo feast day( ricevimento) party( compleanno) birthday( onomastico) name dayfesta della mamma/del papà Mother's/Father's Dayfesta nazionale national holidaybuone feste! a Natale Merry Christmas and a happy New Year!* * *festa s.f.1 ( giorno di riposo) holiday: festa civile, public (o civil o legal) holiday; festa nazionale, national holiday; mezza festa, half-holiday; oggi è festa, nessuno lavora, today is a holiday, nobody is working; far festa, ( riposare) to have (o to take) a holiday; prendersi un giorno di festa, ( dal lavoro) to take a day off // indossava il vestito della festa, she was wearing her Sunday best // conciare qlcu. per le feste, to give s.o. a sound thrashing2 ( solennità religiosa) feast; ( festività) festivity: festa del villaggio, village fair; la festa dell'Ascensione, Ascension Day; la festa di Sant'Antonio, St. Anthony's Day; la festa di tutti i Santi, dei morti, All Saints' Day, All Souls' Day; festa di precetto, day of obligation; giorno di festa, feast day // festa del Lavoro, Labour Day // le Feste, ( di Natale) Christmas; ( di Pasqua) Easter: augurare a qlcu. le Buone Feste, to wish s.o. a Merry Christmas3 ( anniversario) birthday; ( onomastico) Saint's day, name day: oggi è la mia festa, it is my birthday today; ( onomastico) it is my Saint's day (o my name day) today4 ( trattenimento) party: festa di laurea, graduation party; festa di matrimonio, wedding reception; festa da ballo, ball; dare una festa, to give (o to throw o to have) a party // gua- stare la festa a qlcu., (fig.) to spoil s.o.'s party5 ( giubilo, allegria) festivity, rejoicing; merrymaking: tutta la citta è in festa, the whole town is celebrating; c'è aria di festa in questi giorni, there is a party (o festive) atmosphere at the moment // far festa, to make merry (o to have a good time); far festa a qlcu., ( accoglierlo cordialmente) to give s.o. a hearty welcome (o to welcome s.o. warmly); quando torno a casa il mio cane mi corre incontro e mi fa le feste, when I get home my dog runs to meet me and jumps all over me // far la festa a qlcu., (fam.) ( ucciderlo) to kill s.o. (o to bump off s.o.)* * *['fɛsta]1. sf1) (religiosa) feast (day), (civile) holiday2) (vacanza) holidays pl, vacation Amla settimana scorsa ho avuto 3 giorni di festa — last week I was on holiday for 3 days, I had 3 days off (work) last week
3) (ricorrenza: compleanno) birthday, (onomastico) name dayla festa di San Giovanni — St John's Day, the feast of St John
4) (sagra) fair5) (ricevimento) party, celebrationdare o fare una festa — to give o have a party
6)un'aria di festa — a festive airfare festa — (non lavorare) to have a holiday, (far baldoria) to live it up
2.* * *['fɛsta]sostantivo femminile1) (giorno non lavorativo) holidaygiorno di festa — holiday, feast day
3) (religiosa) feast; (civile) celebrationsotto le -e — (natalizie) over Christmas
buone -e! — (di Natale) Season's greetings!
4) (evento privato o sociale) partydare, fare una festa — to give, have a party
guastare, rovinare la festa a qcn. — to spoil sb.'s fun (anche fig.)
5) (manifestazione pubblica) festival, festivity, carnivalaria di festa — festive atmosphere o spirit o air
•festa d'addio — farewell o leaving party
festa di beneficenza — charity benefit o fete
festa del lavoro — Labour BE o Labor AE Day
••fare festa — (festeggiare) to celebrate, to party; (non lavorare) to be on holiday o off work
fare festa a qcn. — to give sb. a warm welcome
fare le -e a qcn. — [ cane] to fawn on sb., to jump all over sb.
fare la festa a qcn. — to bump sb. off, to do sb. in
conciare qcn. per le -e — to leather sb., to give sb. a good tanning o thrashing
* * *festa/'fεsta/sostantivo f.1 (giorno non lavorativo) holiday; domani è festa tomorrow is a (public) holiday; giorno di festa holiday, feast day3 (religiosa) feast; (civile) celebration; la festa di Ognissanti All Saints' Day; sotto le -e (natalizie) over Christmas; buone -e! (di Natale) Season's greetings! il vestito della festa Sunday best; vestito a festa (dressed) in one's Sunday best4 (evento privato o sociale) party; dare, fare una festa to give, have a party; guastare, rovinare la festa a qcn. to spoil sb.'s fun (anche fig.)5 (manifestazione pubblica) festival, festivity, carnival; festa del paese village festival; le -e di Carnevale carnival festivities; la festa della mietitura harvest festival6 (allegria generale) aria di festa festive atmosphere o spirit o air; la città era in festa the town was in a holiday moodfare festa (festeggiare) to celebrate, to party; (non lavorare) to be on holiday o off work; fare festa a qcn. to give sb. a warm welcome; fare le -e a qcn. [ cane] to fawn on sb., to jump all over sb.; fare la festa a qcn. to bump sb. off, to do sb. in; conciare qcn. per le -e to leather sb., to give sb. a good tanning o thrashing; è finita la festa! the game is up!\festa d'addio farewell o leaving party; festa di beneficenza charity benefit o fete; festa comandata → festa di precetto; festa di compleanno birthday party; festa del lavoro Labour BE o Labor AE Day; festa della mamma Mother's Day; festa nazionale national holiday; festa del papà Father's Day; festa di precetto day of obligation. -
6 festa
['fɛsta]1. sf1) (religiosa) feast (day), (civile) holiday2) (vacanza) holidays pl, vacation Amla settimana scorsa ho avuto 3 giorni di festa — last week I was on holiday for 3 days, I had 3 days off (work) last week
3) (ricorrenza: compleanno) birthday, (onomastico) name dayla festa di San Giovanni — St John's Day, the feast of St John
4) (sagra) fair5) (ricevimento) party, celebrationdare o fare una festa — to give o have a party
6)un'aria di festa — a festive airfare festa — (non lavorare) to have a holiday, (far baldoria) to live it up
2.
См. также в других словарях:
Sagra — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Sagra (desambiguación). Abreviatura científica del botánico Ramón de la Sagra Sagra … Wikipedia Español
Sagra — (Plural: sagre) ist das italienische Wort für das Kirchweihfest. Diese zumeist mehrtägigen oft mit einer Wallfahrt verbundenen Feste tragen in der Regel den Namen des jeweiligen Heiligen bzw. des Ortes oder der Kirche (San Mauro, in Sorgono) und… … Deutsch Wikipedia
Sagra — Sagra, La Sagra, sierra de la … Enciclopedia Universal
Sagra [1] — Sagra, Gattung der Halbbockkäfer, s.d. A) b) … Pierer's Universal-Lexikon
Sagra [2] — Sagra (a. Geogr.), Küstenfluß in Bruttium, mündete zwischen Locri u. Caulon ins Jonische Meer, j. Sagriano. Am S. Sieg der Locrer über die Krotoniaten, zu dessen Andenken an dem Ufer Altäre des Kastor u. Pollux errichtet waren … Pierer's Universal-Lexikon
Sagra [3] — Sagra, Sierra la, eine sich von Westen nach Osten zwischen den spanischen Provinzen Almeria, Albacete u. Murcia hinziehende Gebirgskette … Pierer's Universal-Lexikon
Sagra — Sagra, Tanz, s. Forlana … Meyers Großes Konversations-Lexikon
SAGRA — fluv. Magnae Graeciae perfines Locrensium in mare Ausonium influens. Alato hodie Gabr. Barrio, Sagriano Leandro, Suchriano Nigro … Hofmann J. Lexicon universale
sagra — (ant. o lett. sacra) s.f. [femm. sost. dell agg. sagro, variante di sacro ]. 1. a. (ant.) [il rendere sacro, mediante un rito religioso, una chiesa, un altare o un immagine religiosa] ▶◀ consacrazione. ◀▶ sconsacrazione. b. [festa per commemorare … Enciclopedia Italiana
Sagra — Pour les articles homonymes, voir Sagra (homonymie). Série de fêtes de l Italie … Wikipédia en Français
Sagra — In Italy, a sagra (plural: sagre ) is a local festival, very often involving food, and frequently a historical pageant and sporting events: when the sporting event is a historical recreation as well, such as a joust or a horse race in costume or… … Wikipedia