-
21 juteux
-
22 verdoyant
vɛʀdwajɑ̃adjsaftig grün, satt grünverdoyant[satt]grün -
23 suculento
suku'lentoadjsaftig, nahrhaftsuculentosuculento , -a [suku'leDC489F9Dn̩DC489F9Dto, -a]num1num (sabroso) schmackhaftnum2num (nutritivo) nahrhaftnum3num (jugoso) saftig -
24 mellow
1. adjective2) (ripe, well-matured) reif; ausgereift [Wein]3) (genial) freundlich4) (full and soft) weich [Stimme, Ton, Licht, Farben]2. transitive verbreifer machen [Person]; [aus]reifen lassen [Wein]3. intransitive verb[Person, Obst, Wein:] reifen; [Licht, Farbe:] weicher werden* * *['meləu] 1. adjective1) ((of character) made softer and more mature, relaxed etc by age and/or experience: Her personality became more mellow as middle age approached.) gereift2) ((of sound, colour, light etc) soft, not strong or unpleasant: The lamplight was soft and mellow.) sanft3) ((of wine, cheese etc) kept until the flavour has developed fully: a mellow burgundy.) ausgereift2. verb(to make or become softer or more mature: Old age has mellowed him.) reifen lassen- academic.ru/46080/mellowness">mellowness* * *mel·low[ˈmeləʊ, AM -oʊ]I. adj<-er, -est or more \mellow, most \mellow>\mellow mood heitere StimmungII. vi1. (become more easy-going) umgänglicher werdento \mellow out sich akk entspannenIII. vt▪ to \mellow sb jdn umgänglicher [o abgeklärter] machenage has \mellowed her im Alter ist sie abgeklärter geworden▪ to \mellow sth etw abschwächenevening sunlight \mellowed the harsh white facade die Abendsonne ließ die grellweiße Fassade sanfter erscheinen* * *['meləʊ]1. adj (+er)1) fruit ausgereift, saftig; wine ausgereift; brandy, whisky, flavour mild; colour, light, stone, brick warm; sound voll, rund; (= soft) weich; voice weich, sanfta mellow instrument — ein Instrument mit einem vollen, weichen Klang
2) person (= relaxed) abgeklärt, gesetzt; (= affable) umgänglich; (= in a good mood) gut gelaunt; (fig = slightly drunk) angeheitertin the mellow later years — im gesetzteren Alter
in a mellow mood — guter Laune, stillvergnügt
2. vtreifen, heranreifen lassen; (= relax) heiter stimmen; sounds, colours dämpfen, abschwächen; taste mildernthe rum began to mellow her — der Rum versetzte sie allmählich in freundlichere Stimmung
3. vi(wine, fruit) reif werden, (heran)reifen; (colours, sounds) weicher werden; (person) (= become more relaxed) abgeklärter or gesetzter werden; (= become more affable) umgänglicher werden* * *mellow [ˈmeləʊ]A adj (adv mellowly)1. reif, saftig (Obst)2. AGRa) leicht zu bearbeiten(d), lockerb) reich (Boden)3. ausgereift, lieblich (Wein)4. sanft, mild, dezent, angenehm (Licht):mellow tints zarte Farbtöne5. MUS weich, voll, lieblichof mellow age reiferen oder gereiften Alters7. angeheitert, beschwipst8. freundlich, zugänglichB v/t1. den Boden auflockern3. jemanden reifer machenthis music always mellows me out bei dieser Musik relaxe ich immer* * *1. adjective1) (softened by age or experience) abgeklärt2) (ripe, well-matured) reif; ausgereift [Wein]3) (genial) freundlich4) (full and soft) weich [Stimme, Ton, Licht, Farben]2. transitive verbreifer machen [Person]; [aus]reifen lassen [Wein]3. intransitive verb[Person, Obst, Wein:] reifen; [Licht, Farbe:] weicher werden* * *adj.mildern adj.mürb adj. -
25 pulpy
* * *[ˈpʌlpi]* * *['pʌlpɪ]adj (+er)1) breiigpulpy magazine — Schundmagazin nt, Schundblatt nt
* * *pulpy [ˈpʌlpı] adj (adv pulpily)1. weich und saftig2. fleischig3. schwammig4. breiig, matschig -
26 racy
adjectiveflott (ugs.), schwungvoll [Erzählweise, Stil, Sprache]; schwungvoll [Rede]; saftig (ugs.) [Humor]* * *['reisi](lively: a racy style of writing.) rassig- academic.ru/90656/racily">racily- raciness* * *[ˈreɪsi]to tell \racy stories schlüpfrige Geschichten erzählen pej2. (sexy) clothing gewagt\racy swimsuit tief ausgeschnittener Badeanzug* * *['reIsɪ]adj (+er)1) speech, style, play schwungvoll, feurig; (= risqué) gewagt2) wine feurig* * *racy [ˈreısı] adj1. rassig (Pferd etc, auch fig Wein etc)2. pikant, würzig (Geschmack etc)3. lebendig, geistreich, spritzig (Geschichte etc)4. schlüpfrig, gewagt (Anekdote etc)* * *adjectiveflott (ugs.), schwungvoll [Erzählweise, Stil, Sprache]; schwungvoll [Rede]; saftig (ugs.) [Humor]* * *adj.rassig adj.schmissig adj. -
27 stiff
adjectivebe frozen stiff — steif vor Kälte sein; [Wäsche, Körper[teile]:] steif gefroren sein
3) (formal) steif; förmlich [Brief, Stil]4) (difficult) hart [Test]; schwer [Frage, Prüfung]; steil [Abstieg, Anstieg]be stiff going — (fig. coll.) harte Arbeit sein
5) stark, (Seemannsspr.) steif [Wind, Brise]6) (not bending, not working freely, aching) steif [Gelenk, Gliedmaßen, Nacken, Person]; schwergängig [Angel, Kolben, Gelenk]9) (thick) zäh[flüssig]10) (coll.)be bored/scared/worried stiff — sich zu Tode langweilen/eine wahnsinnige Angst haben (ugs.) /sich (Dat.) furchtbare (ugs.) Sorgen machen
* * *[stif]1) (rigid or firm, and not easily bent, folded etc: He has walked with a stiff leg since he injured his knee; stiff cardboard.) steif2) (moving, or moved, with difficulty, pain etc: I can't turn the key - the lock is stiff; I woke up with a stiff neck; I felt stiff the day after the climb.) steif4) (difficult to do: a stiff examination.) schwierig5) (strong: a stiff breeze.) steif6) ((of a person or his manner etc) formal and unfriendly: I received a stiff note from the bank manager.) steif•- academic.ru/92115/stiffly">stiffly- stiffness
- stiffen
- stiffening
- bore
- scare stiff* * *[stɪf]I. nworking \stiff Prolet m pejyou lucky \stiff! du Glückspilz! famII. adjhis clothes were \stiff with dried mud seine Kleidung starrte vor angetrocknetem Schmutzthe handle on this door is rather \stiff der Türgriff lässt sich schlecht bewegen\stiff brush harte Bürste\stiff cardboard fester Karton\stiff collar steifer Kragento keep a \stiff upper lip Haltung bewahrencome on Richard, keep a \stiff upper lip komm, Richard, lass dir nichts anmerken\stiff brandy starker Weinbrand\stiff breeze steife Brise\stiff challenge große Herausforderung\stiff criticism herbe Kritik\stiff competition harter Wettbewerb\stiff drink harter Drink\stiff resistance erbitterter Widerstanda \stiff right/left BOXING eine harte Rechte/Linke6. (high) [extrem] hoch\stiff cuts einschneidende Kürzungen\stiff fee/tax überzogene Gebühr/Steuer7. (difficult) question schwer, schwierig\stiff climb/work-out anstrengende Klettertour/anstrengendes FitnesstrainingI got frozen \stiff waiting at the bus stop ich wäre fast erfroren, als ich an der Bushaltestelle warteteI've been worried \stiff ich habe mir wahnsinnige Sorgen gemachtto be scared \stiff zu Tode erschrocken sein1. (cheat)▪ to be \stiffed betrogen werden2. (not tip)to \stiff a porter/taxi driver/waiter einem Gepäckträger/Taxifahrer/Kellner kein Trinkgeld geben3. (snub)4. (kill)▪ to \stiff sb jdn kaltmachen slV. vi film, TV programme ein Misserfolg m sein, floppen* * *[stɪf]1. adj (+er)1) steif; corpse starr, steif; brush, bristles hart; dough, paste fest2) resistance, drink, dose stark; fight zäh, hart; sentence, challenge, competition hart; opposition stark, heftig; breeze steif; climb, test schwierig; examination, task schwer, schwierig; penalty, punishment schwer; price, demand hoch3) door, lock, drawer klemmend4)to be stiff with cold —
to go stiff with terror — in Angststarre verfallen
5) smile kühl; bow, person, manner, atmosphere steif2. advsteif3. n (inf)Leiche f* * *stiff [stıf]A adj (adv stiffly)b) TECH schwer gängig (Gang, Schraube)2. zäh, dick, steif (Teig etc):b) stark (Medizin)6. figa) hart (Gegner etc)b) scharf (Konkurrenz etc)c) hartnäckig, verbissen (Kampf, Widerstand etc)7. schwierig, hart (Aufgabe etc)8. hart (Strafe)9. WIRTSCHa) stabil, fest:a stiff market eine stabile Marktlageb) überhöht (Preise)10. steif, förmlich (Atmosphäre etc)11. a) steif, linkisch (Person)b) starr, schematisch (Stil etc)12. umg unglaublich:a bit stiff ziemlich stark, allerhand14. sl blau, besoffenB s sl1. Leiche f2. chancenloses Pferd3. a) allg Kerl m:poor stiff armes Schwein umgb) steifer oder linkischer Kerlc) Besoffene(r) m/f(m)d) Tippelbruder m oft hum4. a) gefälschter Scheckb) Wechsel mC v/t sl1. einem Kellner etc kein Trinkgeld geben* * *adjective1) (rigid) steif; hart [Bürste, Stock]be frozen stiff — steif vor Kälte sein; [Wäsche, Körper[teile]:] steif gefroren sein
2) (intense, severe) hartnäckig; schroff [Absage]; kräftig [Standpauke]3) (formal) steif; förmlich [Brief, Stil]4) (difficult) hart [Test]; schwer [Frage, Prüfung]; steil [Abstieg, Anstieg]be stiff going — (fig. coll.) harte Arbeit sein
5) stark, (Seemannsspr.) steif [Wind, Brise]6) (not bending, not working freely, aching) steif [Gelenk, Gliedmaßen, Nacken, Person]; schwergängig [Angel, Kolben, Gelenk]8) (strong) steif (ugs.) [Drink]; stark [Dosis, Medizin]9) (thick) zäh[flüssig]10) (coll.)be bored/scared/worried stiff — sich zu Tode langweilen/eine wahnsinnige Angst haben (ugs.) /sich (Dat.) furchtbare (ugs.) Sorgen machen
* * *adj.steif adj. -
28 juicy
-
29 soczysty
-
30 soczysty
-
31 chymiatus
chȳmiātus, a, um (χυμίον), saftig, flüssig, ammoniacum, Plin. Val. 2, 18.
-
32 encymos
encȳmos, on (=εγκυμος, ον, enchymos, on), saftig, Plin. 25, 51.
-
33 lacteo
lacteo, ēre (lac), I) saugen; dah. lactēns, saugend, porcus, Saugferkel, Spanferkel, Varro: so auch porcellus, Apic.: Romulus, Cic.: hostia, Cic.: viscera lactentia, saugende Kinder, Ov.: poet., lactens annus puerique simillimus, gleichsam ein Säugling, Ov. met. 15, 201. – subst., lactentēs, ium, α) m. (sc. infantes) = Säuglinge, Vulg. Matth. 21, 16. Hieron. epist. 84, 3. – β) f. (sc. hostiae) = noch saugende Tiere, lactentibus rem divinam facere, Liv. 37, 3, 6. – II) Milch geben, säugen, sus lactens, Solin. 20, 12 M. (Variante lactans). – III) Milch in sich enthalten, milchig sein, Partiz. lactēns, milchig, saftig, dum lactent (legumina), Colum.: lactens ficus, Ov.: lactentes fici, Lucil.: herba tritici lactens, Sen.: lactens lactuca, Plin.: lactentia sata, Ov., frumenta,Verg. u. Augustin. – IV) Partiz. lactēns, milchweiß, zart, lactentes papillae, Catull. 64, 65. Petron. 86, 5.
-
34 pinguis
pinguis, e (zu griech. πιμελή, Fett), fett, feist (Ggstz. macer, exilis), I) eig.: a) von lebenden Wesen und ihrem Fleische: Thebani, Cic.: bos, Colum.: gallina, Colum.: laridum, Hor.: pinguior agnus, Plaut.: pinguissimus haedus, Iuven.: bildl., ille pexus pinguisque doctor, jener gekräuselte u. pomadisierte, geschniegelte u. gebügelte (= allzuzierliche), Quint. 1, 5, 14. – subst., pingue. is, n. = das ölige Fett zwischen dem Fleische (vgl. adeps), Verg. u. Plin.: so auch pinguia taurorum, Plin. – b) v. Lebl.: coma, balsamiert, gesalbt, Mart.; od. = von Natur fettes, starkes, dichtes Haar, Suet.: merum od. vinum, fetter, öliger Wein, Hor. u. Colum.: u. so mustum, Tibull.: olivum, Ov.: ficus, fleischig, saftig, Hor.: flamma, von Weihrauch, Ov.: ara, mit dem Blute u. Fette der Opfertiere benetzt, Verg. – v. Boden u. Düngung, fett, nahrungsreich, ergiebig, solum (Ggstz. solum macrum), Colum.: ager, Colum.: arva, Sen.: pinguior campus, Hor.: fimus, Verg.: stabula apum, honigreich, Verg.: Nilus pingui flumine, Verg.: turiferis Panchaia pinguis arenis, reich an, Verg. – II) übtr.: 1) dicht, dick, umor aliquando pinguis, aliquando aquatior, Th. Prisc. 1, 16: umor pinguissimus, ibid. 1, 5. – 2) beschmiert, crura luto, Iuven.: virga, Leimrute, Mart. – 3) dick für das Gefühl, folium, Plin.: toga, Suet.: caelum (Luft), Cic. – dem Geschmacke nachleise, nicht pikant, sapor, Plin.: quod pingue dici posset, Plin. – 4) v. der Farbe, grell, colore pingui, Plin.: iaspis glauco pingui, Plin.: e candidis coloribus pinguissimus, Plin. – 5) vom Tone, v. der Aussprache, breit, sonus ( wie quoi st. cui), Quint.: verba pinguiora, Quint.: illis digammos pinguem sonum facit, Pompeius gramm. – 6) v. Verstand usw. = ohne Schärfe, plump, tardo cognomen pingui damus, Hor. sat. 1, 3, 58: ingenium, Ov.: pingui Minervā, s. Minerva. – 7) v. der Rede = schwülstig, poëtae pingue quiddam sonantes, Cic.: facundia (Pindari), Gell. – 8) v. Zuständen, behaglich, behäbig, ruhig, ungestört, secessus, Plin. ep.: vita, Plin. ep.: otium, Sen.: somnus, Ov.: amor, Ov.
-
35 sucido
sūcido, āre (sucidus), saftig-, frisch machen, Plin. Val. 2, 9: lanam, Plin. Val. praef. fol. 164 (a).
-
36 sucidus
sūcidus (succidus), a, um (sucus), saftig, frisch, solum, Apul. apol. 24: ficus (Ggstz. aridus), Cael. Aur. de morb. chron. 3, 8, 113. – bes. lana, ganz frisch abgeschorene, noch den Schmutz bei sich habende Wolle, der man besondere medizinische u. chirurgische Heilkräfte beilegte, Varro, Cels. u.a.: so auch s. vellera, Varro: u. sordes (pecorum), Plin.
-
37 χῡλ-ώδης
-
38 διά-χῡλος
-
39 λιπάω
λιπάω, fett sein; von Menschen, λιπῶντες, im Ggstz der ἰσχνοί, Plut. reg. apophth. Caes. E.; auch = mit Fett bereitet, gesalbt, λιπόωντα πέμματα, Leon. Al. 19 (VI, 324); λιπόων κεκρύφαλος, Antip. Sid. 82 (VII, 413); χεῖρας λιπώσας, glänzende, Callim. fr. 121; ὄραμνοι, saftig, Nic. Al. 487.
-
40 ὀπόεις
ὀπόεις, εσσα, εν, saftig, saftreich, Nic. Al. 318.
См. также в других словарях:
saftig — Adj. (Mittelstufe) viel Saft enthaltend Beispiel: Der Apfel ist sehr saftig. Kollokation: saftig aussehen saftig Adj. (Aufbaustufe) ugs.: von großer Intensität, sehr unangenehm Synonyme: gehörig, gewaltig, heftig, kräftig, fest (ugs.), ordentlich … Extremes Deutsch
Saftig — ist der Familienname folgender Personen: Alexander Saftig (* 1958), deutscher Politiker (CDU) und Jurist Reinhard Saftig (* 1952), deutscher Fußballtrainer Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit … Deutsch Wikipedia
Saftig — Saftig, er, ste, adj. et adv. Saft, und in engerer Bedeutung, vielen Saft enthaltend. Saftiges Obst, saftige Birnen. Nieders. sappig, welches auch kothig bedeutet. Figürlich ist saftig im gemeinen Leben, auf eine grobe Art unkeusch, schmutzig.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
saftig — ↑sukkulent … Das große Fremdwörterbuch
saftig — 1. fleischig, frisch, jung, voller Saft. 2. gehörig, gewaltig, heftig, kräftig, [sehr] stark; (bildungsspr.): exorbitant; (ugs.): fest, ordentlich, tüchtig; (salopp): gepfeffert, gesalzen; (nordd.): doll; (landsch., auch geh.): arg. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
saftig — Saft: Das westgerm. Wort mhd. saf‹t›, ahd. saf, niederl. sap, engl. sap ist im germ. Sprachbereich verwandt mit der nord. Sippe von aisl. safi »in Bäumen aufsteigender Saft«, vgl. auch die unter ↑ sabbern behandelten Wörter. Außergerm. ist z. B.… … Das Herkunftswörterbuch
saftig — ausgegoren; ausgereift; sukkulent; reif; aufwendig; kostspielig; deier (bayr.) (umgangssprachlich); kostenintensiv; hochpreisig; happig; gesalze … Universal-Lexikon
saftig — sạf·tig Adj; 1 voll ↑Saft (1,3) ↔ trocken <Obst, Gemüse; Fleisch, Schinken> 2 voll ↑Saft (2) und deshalb leuchtend grün ↔ dürr <Gras, Laub, Wiesen>: das saftige Grün der Buchen im Mai 3 gespr; sehr hoch ≈ gepfeffert <Preise, eine… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
saftig — derb. »’n saft’jer Preis« ist ein hoher Preis … Berlinerische Deutsch Wörterbuch
saftig — saftigadj 1.zotig,derb.Eigentlich»Saftenthaltend«imSinnevon»kräftig«(»SaftundKraft«)odervon»erfrischend«.1700ff. 2.sehrkostspielig.⇨Saft7.1900ff. 3.(durchGewagtheit)eindrucksvoll.1920ff. 4.lebenserfahren,listig.1900ff. 5.schwungvoll.⇨Saft4.1950ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
saftig — saf|tig adj., t, e … Dansk ordbog