-
1 sacred
['seɪkrɪd]to hold sth. sacred — considerare qcs. sacro
is nothing sacred? — scherz. non c'è più religione!
"sacred to the memory of" — "dedicato alla memoria di"
* * *sacred /ˈseɪkrɪd/a.1 sacro; santo; inviolabile; solenne; venerato: a sacred place, un luogo sacro; sacred history [music], storia [musica] sacra; a sacred right, un diritto inviolabile; a sacred memory, una memoria venerata● a sacred cow, (relig.) una vacca sacra; (fig., spreg.) un dogma intoccabilesacredly avv.* * *['seɪkrɪd]to hold sth. sacred — considerare qcs. sacro
is nothing sacred? — scherz. non c'è più religione!
"sacred to the memory of" — "dedicato alla memoria di"
-
2 sacrum
-
3 sanctity
-
4 scarab
['skærəb]nome scarabeo m. sacro* * *scarab /ˈskærəb/n.● (zool.) scarab beetle, scarabeo.* * *['skærəb]nome scarabeo m. sacro -
5 vestment
['vestmənt]nome paramento m. sacro* * *vestment /ˈvɛstmənt/n.2 (relig.) paramento sacro3 (relig.) tovaglia d'altare.* * *['vestmənt]nome paramento m. sacro -
6 holy
['həʊlɪ]* * *['həuli]1) ((worthy of worship or respect because) associated with God, Jesus, a saint etc; sacred: the Holy Bible; holy ground.) sacro2) (good; pure; following the rules of religion: a holy life.) santo•- holiness- the Holy Father
- Holy Thursday* * *['həʊlɪ] -
7 blessed
1.participio passato [blest] bless2.aggettivo ['blesɪd]my uncle John, of blessed memory — mio zio John, di santa memoria o buonanima
2) (beatified) beato, benedetto4) colloq. (damned) santo, benedetto3.nome ['blesɪd] relig.the blessed — + verbo pl. i Beati
* * *['blesid]adjective (holy: the Blessed Virgin.) santo, benedetto* * *blessed /ˈblɛsɪd/a.1 (relig.) santo; beato; benedetto: the Blessed Sacrament, il Santissimo Sacramento; the Blessed Virgin, la Beata Vergine; the Blessed, i Beati, le anime beate; Blessed are the meek, beati i mansueti2 beato; benedetto; fortunato: Blessed ignorance!, beata ignoranza!3 (eufem.) benedetto; santo: I have yet to finish that blessed work, devo ancora finire quel benedetto lavoro; every blessed day, tutti i santi giorniblessednessn. [u]2 felicitàblessedlyavv.fortunatamente; per fortuna; grazie al cielo.* * *1.participio passato [blest] bless2.aggettivo ['blesɪd]my uncle John, of blessed memory — mio zio John, di santa memoria o buonanima
2) (beatified) beato, benedetto4) colloq. (damned) santo, benedetto3.nome ['blesɪd] relig.the blessed — + verbo pl. i Beati
-
8 ♦ holy
♦ holy /ˈhəʊlɪ/a.1 santo; sacro; consacrato; benedetto; venerando: (relig.) the Holy Ghost (o Spirit) lo Spirito Santo; (relig.) the Holy Scripture (o Scriptures) le Sacre Scritture2 santo; devoto, pio; religioso3 (fam.) sacro; vero: Her son is a holy terror, suo figlio è una vera peste (o un bambino pestifero)● (stor.) the Holy Alliance, la Santa Alleanza □ (fam., per esprimere sorpresa, paura, ecc.) holy cow (o smoke, mackerel)!, (giusto o santo) cielo! □ holy day, festa religiosa □ (relig.) Holy Family, Sacra Famiglia □ (relig. cattolica) the Holy Father, il Santo Padre ( il Papa) □ Holy Joe, (fam.) prete; ( anche) bacchettone, bigotto; ( gergo mil.) cappellano militare □ the Holy Land, la Terra Santa □ the holy of holies, il sancta sanctorum ( anche fig.) □ (stor.) the Holy Office, il Sant'Uffizio □ (relig.) the Holy Rood, la Santa Croce □ the Holy See, la Santa Sede □ holy war, guerra santa; crociata □ (relig.) holy water, acqua santa □ (relig.) Holy Week, la settimana santa □ holy Willie, bigotto; santocchio; ipocrita □ Holy Writ, (antiq.) Bibbia, Sacre Scritture; (fig.) Vangelo: You shouldn't take everything he says as Holy Writ, non dovresti prendere per Vangelo (o per oro colato) tutto ciò che dice □ (relig.) holy year, anno santo □ to live a holy life, vivere santamente □ to take holy orders, ricevere gli ordini sacri; farsi preteholilyavv.santamente; piamente. -
9 matrimony
['mætrɪmənɪ] [AE -məʊnɪ]nome matrimonio m.* * *['mætriməni, ]( American[) -mouni](the state of being married: holy matrimony.) matrimonio* * *matrimony /ˈmætrɪmənɪ/n.(form.) matrimonio ( sacramento e stato coniugale).* * *['mætrɪmənɪ] [AE -məʊnɪ]nome matrimonio m. -
10 sacred cow
* * *n* * * -
11 religious
[rɪ'lɪdʒəs] 1.1) [person, faith, practice] religioso; [ war] di religione; [art, music] sacro2) fig. [ care] religioso2.nome religioso m. (-a)* * *1) (of religion: religious education; a religious leader/instructor.) religioso2) (following the rules, forms of worship etc of a religion: a religious man.) religioso* * *[rɪ'lɪdʒəs] 1.1) [person, faith, practice] religioso; [ war] di religione; [art, music] sacro2) fig. [ care] religioso2.nome religioso m. (-a) -
12 bethel
bethel /ˈbɛɵl/n. -
13 ♦ college
♦ college /ˈkɒlɪdʒ/n.1 istituto superiore; scuola di studi superiori; istituto universitario; università: college of education, istituto superiore di scienza dell'educazione; art college, scuola d'arte; agricultural college, scuola di agraria; to go to college, andare all'università; to be at college, essere all'università; He's been to college, ha fatto l'università; to put one's children through college, far fare ai figli l'università; far laureare i figli; to graduate from college, laurearsi; college education, istruzione universitaria; cultura universitaria; college student, (studente) universitario2 (in GB) college; collegio universitario: the Oxford colleges, i college di Oxford; to live in college, risiedere in un college3 ( USA) college; università ( con corsi di quattro anni; concede il «bachelor's degree», laurea di primo grado)5 ordine (professionale); collegio: the College of Surgeons, l'Ordine dei chirurghi; the college of cardinals ( the Sacred College), il collegio dei cardinali (il Sacro Collegio)● college cap, berretto goliardico □ (in GB) College of Arms (o of Heralds), Società araldica □ (in GB) college of advanced technology, istituto superiore di tecnologia □ college of further education, istituto scolastico per la formazione permanente □ college of music, conservatorio (di musica) □ (fam. USA) college try, il tutto per tutto □ teacher training college ( USA: teachers college), istituto superiore di preparazione all'insegnamento NOTE DI CULTURA: college: i 31 college di Cambridge e gli oltre quaranta college di Oxford sono tra gli istituti universitari più conosciuti a livello internazionale. Il più antico è lo University College di Oxford, che risale al 1249 e fu fondato come molti altri college, proprio come collegio, cioè come pensionato per studenti. Oggi i college sono entità indipendenti, ciascuna con una propria biblioteca e una cappella, che scelgono autonomamente i propri studenti e docenti. Oltre a ospitare gli studenti, il college organizza la loro vita sociale e l'attività sportiva e gestisce la parte dell'insegnamento nota come supervision system, consistente in incontri in genere settimanali di un piccolo gruppo di studenti con un tutor che tiene loro lezioni informali, li guida nella ricerca e giudica i loro elaborati. L'università si occupa invece del coordinamento dei corsi, delle lezioni aperte a tutti gli studenti, del conferimento delle lauree e della gestione delle strutture principali, ad esempio le biblioteche principali, i teatri e i musei. -
14 hymn
[hɪm]nome inno m.* * *[him](a (usually religious) song of praise.) inno* * *hymn /hɪm/n.inno; inno religioso; canto sacro; carme● hymn book, libro d'inni religiosi; innario.(to) hymn /hɪm/A v. t.inneggiare a, celebrare con lodi ( Dio, ecc.)B v. i.inneggiare; cantare inni.* * *[hɪm]nome inno m. -
15 (to) mediatize
-
16 ♦ mystery
♦ mystery /ˈmɪstərɪ/n. [cu]1 mistero: the mystery of life, il mistero della vita; the Eleusinian mysteries, i misteri eleusini; an air of mystery, un'aria di mistero; wrapt in mystery, avvolto nel mistero; to make a mystery of st., far mistero di qc.; tenere qc. celato (o segreto)● (pop. USA) mystery meat, carne sospetta (o di incerta provenienza) □ mystery religion, culto misterico □ (stor., mil.) mystery ship, nave da guerra camuffata da mercantile ( per dar la caccia ai sommergibili); nave civetta □ (tur.) mystery tour, gita ( in pullman) con itinerario a sorpresa ( noto solo agli organizzatori). -
17 ordination
[ˌɔːdɪ'neɪʃn] [AE -dn'eɪʃn]nome relig. ordinazione f.* * *[o:di'neiʃən](the act of making (a person) a priest, minister etc, or the ceremony at which this is done.) ordinazione* * *ordination /ɔ:dɪˈneɪʃn/n.1 [u] (relig.) ordinazione; conferimento dell'ordine sacro2 [uc] classificazione; sistemazione; ordinamento.* * *[ˌɔːdɪ'neɪʃn] [AE -dn'eɪʃn]nome relig. ordinazione f. -
18 pledge
I [pledʒ]1) (promise) promessa f. (solenne), impegno m.to give a pledge to sb. — fare una promessa a qcn.
to give o make a pledge to do — promettere o prendersi l'impegno di fare
2) (to creditor, pawnbroker) pegno m.as a pledge of her friendship — fig. come pegno della sua amicizia
3) (money promised to charity) offerta f.II [pledʒ]1) (promise) promettere [allegiance, aid, support]to pledge (oneself) to do, to pledge that one will do — impegnarsi a fare, promettere che si farà
2) (to creditor, pawnbroker) impegnare, dare in pegno* * *[ple‹] 1. noun1) (a promise: He gave me his pledge.) promessa2) (something given by a person who is borrowing money etc to the person he has borrowed it from, to be kept until the money etc is returned: He borrowed $20 and left his watch as a pledge.) pegno3) (a sign or token: They exchanged rings as a pledge of their love.) prova, pegno2. verb1) (to promise: He pledged his support.) promettere2) (to give to someone when borrowing money etc: to pledge one's watch.) impegnare* * *pledge /plɛdʒ/n.1 [cu] (leg.) pegno; garanzia; (fig.) prova: I gave him a ring as a pledge, gli diedi un anello in pegno (o come pegno); to take jewels out of pledge, ritirare gioielli dati in pegno; disimpegnare gioielli; a pledge of love, un pegno d'amore2 (fig.) impegno; promessa; suggello; voto solenne: a pledge of marriage, una promessa di matrimonio; to keep the pledge, mantenere la promessa; to make a pledge, prendere un impegno; a sacred pledge, un sacro suggello4 (stor.) ostaggio● (fig.) the pledge of their love, il pegno del loro amore ( un figlio) □ to put st. in pledge (o to pledge), impegnare, pignorare qc. □ (arc. o scherz.) to take (o to sign) the pledge, far voto di non bere più (o di astenersi dall'alcol).♦ (to) pledge /plɛdʒ/v. t.1 impegnare ( anche fig.); pignorare; (leg.) dare come pegno, costituire in pegno: to pledge a ring, impegnare un anello; to pledge one's honour [word], impegnare l'onore [dare la parola]* * *I [pledʒ]1) (promise) promessa f. (solenne), impegno m.to give a pledge to sb. — fare una promessa a qcn.
to give o make a pledge to do — promettere o prendersi l'impegno di fare
2) (to creditor, pawnbroker) pegno m.as a pledge of her friendship — fig. come pegno della sua amicizia
3) (money promised to charity) offerta f.II [pledʒ]1) (promise) promettere [allegiance, aid, support]to pledge (oneself) to do, to pledge that one will do — impegnarsi a fare, promettere che si farà
2) (to creditor, pawnbroker) impegnare, dare in pegno -
19 (to) reconcile
(to) reconcile /ˈrɛkənsaɪl/A v. t.1 conciliare: The country is struggling to reconcile tradition and modernity, il paese si sta sforzando di conciliare tradizione e modernità; It is sometimes hard to reconcile the theory with the practice, a volte è difficile conciliare la teoria con la pratica2 riconciliare, rappacificare: We attempted to reconcile them, but failed, abbiamo tentato di riconciliarli, ma non ci siamo riusciti3 conciliare, comporre ( una lite, una divergenza): They finally reconciled their differences, hanno finito per conciliare le loro divergenze4 far quadrare ( conti, ecc.): It is best to reconcile your bank statement at the end of each month, è bene verificare l'estratto conto ogni fine meseB v. i.riconciliarsi: He reconciled with his girlfriend soon after breaking up with her, si è riconciliato con la sua ragazza subito dopo che si erano lasciati● to reconcile oneself, rassegnarsi: You must reconcile yourself to your fate, devi rassegnarti al tuo destino □ to be (o to become) reconciled to, rassegnarsi a: They became reconciled to their lot, si sono rassegnati alla loro sorte. -
20 rump
[rʌmp]1) (anche rump steak) fesa f.2) (of animal) groppa f.; (of bird) codrione m.3) scherz. (of person) didietro m., sedere m.4) (of party) superstiti m.pl.* * *(the hind part of an animal's body.) groppa* * *rump /rʌmp/n.3 (scherz.) deretano; sedere6 (fig.) avanzo; rimasuglio● (stor.) the Rump ( Parliament), quello che rimase del «Lungo Parlamento» dopo l'epurazione dei moderati ( operata dal colonnello Pride nel 1648) □ (anat., slang) rump-bone, osso sacro; coccige □ ( cucina) rump steak, bistecca di culaccio.* * *[rʌmp]1) (anche rump steak) fesa f.2) (of animal) groppa f.; (of bird) codrione m.3) scherz. (of person) didietro m., sedere m.4) (of party) superstiti m.pl.
См. также в других словарях:
sacro- — ♦ Élément de mots d anatomie, de médecine, signifiant « du sacrum » : sacro coxalgie, sacro lombaire. ⇒SACR(O) , (SACR , SACRO )élém. de compos. Élém. représentant le subst. sacrum, entrant dans la constr. de subst. et d adj. du vocab. de l anat … Encyclopédie Universelle
sacro — m. anat. Hueso en forma de cuña, constituido por cinco vértebras sacras fusionadas por debajo de las vértebras del mismo nombre. El hueso sacro constituye la pared posterior de la pelvis y se articula en su parte superior con las vértebras… … Diccionario médico
sacro (1) — {{hw}}{{sacro (1)}{{/hw}}A agg. 1 Che appartiene alla divinità, che partecipa della potenza divina: luoghi sacri; le sacre reliquie | Il sacro fonte, il fonte battesimale | Libri sacri, Sacra scrittura, la Bibbia | La Sacra famiglia, Gesù,… … Enciclopedia di italiano
sacro — sacro·coccygeus; sacro·coccyx; sacro·lum·balis; sacro·sciatic; sacro·spinalis; sacro·spinous; sacro·tuberous; sacro·iliac; … English syllables
Sacro — Saltar a navegación, búsqueda El término sacro puede referirse a los siguientes artículos: Sagrado, un concepto social relacionado a lo espiritual o moral; Hueso sacro, un hueso que se encuentra debajo de la vértebra L5 y encima del cóccix.… … Wikipedia Español
sacro — sacro, cra (Del lat. sacer, sacra). 1. adj. sagrado. 2. Anat. Perteneciente o relativo a la región en que está situado el hueso sacro, desde el lomo hasta el cóccix. Nervios sacros. [m6]Vértebras sacras. 3. m. Anat. hueso sacro. 4 … Diccionario de la lengua española
sacro — [lat. sacer cra crum ]. ■ agg. 1. a. (relig., etnol.) [che riguarda la divinità, la sua religione e i suoi misteri: luogo s. ; i s. arredi ] ▶◀ consacrato, religioso, (lett.) sacrale, santo. ◀▶ laico, mondano, profano, secolare. b. (eccles.)… … Enciclopedia Italiana
Sacro- — Sa cro (Anat.) A combining form denoting connection with, or relation to, the sacrum, as in sacro coccygeal, sacro iliac, sacrosciatic. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
sacro — sacro, cra adjetivo 1. Uso/registro: elevado. Que está dedicado a la divinidad y a su culto: música sacra, arte sacro. Sinónimo: sagrado. adjetivo,sustantivo masculino 1. [ … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Sacro — (Маттината,Италия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 71030 Маттината, Италия … Каталог отелей
sacro — sacro, cra … Diccionario de Construcción y Arquitectur