-
61 ostia
ostia I. s.f. 1. ( Lit) hostie. 2. ( cialda) pain m. azyme ( anche Farm). 3. ( lett) ( sacrificio) hostie, victime, sacrifice m. II. intz. ( pop) putain! -
62 propiziare
propiziare v.tr. ( propìzio, propìzi) 1. ( rendere propizio) rendre propice: propiziarsi gli dei con un sacrificio rendre les dieux propices par un sacrifice. 2. ( favorire) favoriser: propiziare il sonno favoriser le sommeil. 3. ( rar) ( placare) apaiser. -
63 rimunerare
rimunerare v.tr. ( rimùnero) 1. ( ricompensare) récompenser, rémunérer: rimunerare il sacrificio di qcu. récompenser le sacrifice de qqn. 2. ( pagare) rémunérer, rétribuer, payer. 3. (assol.) ( dare profitto) payer, rendre, être rentable: un lavoro che non rimunera un travail qui ne paie pas. -
64 sacrificato
sacrificato agg. 1. ( offerto in sacrificio) sacrifié. 2. ( pieno di sacrifici) de sacrifices, de privations: vita sacrificata vie de sacrifices. 3. ( non valorizzato) non valorisé: questa ragazza è sacrificata in questo lavoro cette fille n'est pas valorisée dans ce travail. -
65 sacrifizio
sacrifizio Vedere sacrificio. -
66 sobbarcare
sobbarcare v. ( sobbàrco, sobbàrchi) I. tr. ( rar) obliger, contraindre: sobbarcare qcu. a una spesa contraindre qqn à une dépense. II. prnl. sobbarcarsi assumer tr., s'engager dans: si è sobbarcato un grosso sacrificio il a assumé un énorme sacrifice. -
67 spirito
spirito s.m. 1. esprit: Dio è puro spirito Dieu est pur esprit. 2. ( anima) esprit, âme f. 3. ( animo) esprit, talvolta non si traduce: condizione ( o disposizione) di spirito état d'esprit; avere lo spirito agitato être agité; sollevare lo spirito di qcu. remonter le moral de qqn. 4. spec. al pl. ( essere immateriale) esprit: spiriti maligni esprits malins, esprits du mal. 5. (genio, folletto) génie, elfe, esprit: spirito del bosco esprit de la forêt. 6. spec. al pl. ( fantasma) esprit, fantôme, revenant: credere agli spiriti croire aux fantômes; nel castello ci sono gli spiriti il y a des fantômes dans le château, le château est hanté. 7. ( persona) esprit: essere uno spirito superiore être un esprit supérieur. 8. ( vivacità d'ingegno) esprit: una persona che è tutta spirito une personne qui a l'esprit vif. 9. ( senso dell'umorismo) esprit, humour: avere molto spirito avoir beaucoup d'esprit; mancare di spirito manquer d'esprit. 10. (disposizione d'animo, senso) esprit: spirito di sacrificio esprit de sacrifice; con spirito vendicativo par esprit de vengeance. 11. ( situazione spirituale) esprit: lo spirito di un'epoca l'esprit d'une époque. 12. (significato intimo, parte essenziale) esprit: lo spirito di una legge l'esprit d'une loi; secondo lo spirito della legge selon l'esprit de la loi; secondo lo spirito di qcs. selon l'esprit de qqch. 13. ( alcol) spiritueux, alcool, eau-de-vie f. 14. ( lett) ( respiro) soupir: esalare lo spirito exhaler son dernier soupir. 15. (Gramm,Fon) esprit. -
68 sacrifizio
-
69 votato
votato agg.1 ( sottoposto a votazione) voted; ( approvato) passed, approved: il progetto di legge votato, the bill that has been voted -
70 implicàre
v 1) въвличам, замесвам: implicàre in un affare въвличам в афера; 2) носи в себе си, съдържа: la tua promessa implica un grande sacrificio твоето обещание означава големи лишения. -
71 privazione
sf [privat'tsjone]1) (di diritti, genitori) loss2) (sacrificio: spec pl) hardship, privation -
72 compiere
1. v.t.1) (concludere) завершать, доводить до конца2) (fare) выполнять (исполнять); совершать, осуществлять, производить3)2. compiersi v.i.1) завершиться, закончиться2) исполниться, сбыться, свершиться, осуществиться, произойти3.•◆
ci ha messo di fronte al fatto compiuto — он поставил нас перед свершившимся фактом -
73 rinuncia
f.1) отказ (m.) от + gen.2) (sacrificio) жертва (f.), самопожертвование (n.), лишения (pl.) -
74 spirito
I m.1.1) (anima) дух, душа (f.)dello spirito — духовный (agg.)
2) (folletto) покровитель, гений, дух3) (spettro) привидение (n.)5) (animo) душа (f.), человекLeonardo è tra i grandi spiriti del Rinascimento — Леонардо да Винчи - один из великих людей Возрождения
6) (senso) дух, смысл, сущность (f.)spirito di corpo — a) профессиональная солидарность (colloq. чувство локтя); b) дух корпоративизма; c) дух товарищества
7) (acume) остроумие (n.), юморfare dello spirito — острить (иронизировать над + strum.)
2.•◆
presenza di spirito — самообладание (n.) (присутствие духа)II m.spirito di patata — потуги на остроумие (scherz. остряк-самоучка; отсутствие чувства юмора)
См. также в других словарях:
sacrificio — sustantivo masculino 1. Acción de sacrificar o sacrificarse: los sacrificios ofrecidos a los dioses. Esa actriz hizo grandes sacrificios para adelgazar. El veterinario ha aconsejado el sacrificio de los animales enfermos. Locuciones 1. sacrificio … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
sacrificio — (Del lat. sacrificĭum). 1. m. Ofrenda a una deidad en señal de homenaje o expiación. 2. Acto del sacerdote al ofrecer en la misa el cuerpo de Cristo bajo las especies de pan y vino en honor de su Eterno Padre. 3. Matanza de animales,… … Diccionario de la lengua española
sacrificio — /sakri fitʃo/ (tosc. o lett. sacrifizio /sakri fitsjo/) s.m. [dal lat. sacrificium, comp. di sacrum rito sacro e ficium ficio ]. 1. (relig., etnol.) [atto di culto rituale, che implica il desiderio di rapportarsi al sacro tramite doni, cerimonie … Enciclopedia Italiana
sacrifício — s. m. 1. Oferta solene à divindade, em donativos ou vítimas. 2. A morte de Cristo. 3. A missa. 4. Imolação de vítimas em holocausto. 5. Abandono forçado ou voluntário daquilo que nos é precioso; renúncia. 6. Abnegação; isenção … Dicionário da Língua Portuguesa
sacrificio — (Del lat. sacrificium.) ► sustantivo masculino 1 RELIGIÓN Ofrenda a los dioses: ■ algunos pueblos ofrecían sacrificios humanos a los dioses. 2 RELIGIÓN Celebración de la misa en que se ofrece el cuerpo de Cristo bajo la forma del pan y del vino.… … Enciclopedia Universal
sacrificio — sa·cri·fì·cio s.m. 1. FO nei culti pagani e in molte religioni non cristiane, offerta di doni o vittime alla divinità compiuta per manifestare la propria sottomissione, per esprimere riconoscenza o per renderle onore: sacrificio umano; offrire un … Dizionario italiano
sacrificio — {{hw}}{{sacrificio}}{{/hw}}o (lett.) sacrifizio s. m. 1 Atto rituale con cui si dedica una cosa materiale a un dio al fine di incrementare la potenza divina, di pacificarne la collera, di propiziarsela e sim.: compiere un –s; offrire una vittima… … Enciclopedia di italiano
sacrificio — s m 1 Ofrecimiento de alguna cosa, generalmente un animal, a la divinidad en señal de homenaje, petición o arrepentimiento de algo: un sacrificio a Huitzilopochtli, hacer sacrificios a los dioses 2 Esfuerzo, pena o trabajo que se impone una… … Español en México
Sacrifício — Le sacrifício (sacrifice, en portugais) est une technique rarement utilisée en capoeira car elle est interdite à cause du fait qu on se couche volontairement sur le sol. Le mouvement consiste à attraper l adversaire par la nuque ou par la hanche… … Wikipédia en Français
sacrificio — {{#}}{{LM S34791}}{{〓}} {{SynS35660}} {{[}}sacrificio{{]}} ‹sa·cri·fi·cio› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Ofrenda de una víctima a una divinidad en señal de reconocimiento o de arrepentimiento. {{<}}2{{>}} Ejecución de animales, especialmente para… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
sacrificio — (m) (Básico) ofrecimiento de una cosa (o incluso persona) a una deidad, que sirve para pedir algo o mostrar agradecimiento Ejemplos: Normalmente el sacerdote es el que ofrece el sacrificio. Los Fenicios hacían sacrificios de los animales.… … Español Extremo Basic and Intermediate