Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

sac+à+os

  • 1 ЗАО

    abbr
    gener. SAC

    Diccionario universal ruso-español > ЗАО

  • 2 вещевой

    вещево́й
    \вещевой мешо́к tornistro, necesaĵsako;
    \вещевой склад воен. armea deponejo.
    * * *
    прил.

    вещево́й мешо́к — mochila f, morral m

    вещево́е дово́льствие — avituallamiento m

    вещево́й склад — almacén de ropa

    вещева́я лотере́я — rifa f

    * * *

    вещево́й мешо́к — sac m (à effets)

    вещево́й склад — magasin m d'habillement (militaire)

    вещево́й ры́нок — foire f ( или marché m) aux vêtements

    вещево́е дово́льствие — effets m pl d'équipement

    Diccionario universal ruso-español > вещевой

  • 3 выхватить

    вы́хватить, выхва́тывать
    elkapti, elŝiri, eligi.
    * * *
    сов.
    arrebatar vt, arrancar vt; quitar con violencia ( вырвать)

    вы́хватить цита́ту — apropiarse una cita

    * * *
    tirer vt (тж. перен.); arracher vt ( вырвать)

    вы́хватить су́мку из рук — arracher un sac des mains

    вы́хватить пистоле́т (a.)sortir ( или exhiber) un pistolet

    вы́хватить цита́ту — faire une citation sans rapport avec le contexte

    Diccionario universal ruso-español > выхватить

  • 4 выхватывать

    вы́хватить, выхва́тывать
    elkapti, elŝiri, eligi.
    * * *
    несов., вин. п.
    arrebatar vt, arrancar vt; quitar con violencia ( вырвать)

    выхва́тывать цита́ту — apropiarse una cita

    * * *
    tirer vt (тж. перен.); arracher vt ( вырвать)

    выхва́тывать су́мку из рук — arracher un sac des mains

    выхва́тывать пистоле́т (a.)sortir ( или exhiber) un pistolet

    выхва́тывать цита́ту — faire une citation sans rapport avec le contexte

    Diccionario universal ruso-español > выхватывать

  • 5 забрить

    забри́ть кого́-либо, забри́ть лоб кому́-либо уст.mettre sac au dos à qn

    Diccionario universal ruso-español > забрить

  • 6 легче

    1) (сравн. ст. от лёгкий) plus léger, moins lourd

    э́тот мешо́к ле́гче — ce sac est moins lourd

    2) (сравн. ст. от легко) plus facilement

    э́та зада́ча ле́гче — ce problème est plus facile

    ••

    час о́т часу не ле́гче разг.ça va de mal en pis

    ле́гче на поворо́тах! — lève le pied dans les virages!

    Diccionario universal ruso-español > легче

  • 7 навалить

    навали́ть
    1. amasigi, (amase) surmeti;
    2. прям., перен. (нагрузить) ŝarĝi;
    \навалиться sin apogi.
    * * *
    сов. разг., вин. п.
    1) ( с усилием положить) colocar vt, cargar vt ( con esfuerzo)
    2) тж. род. п. ( небрежно набросать) amontonar vt, hacinar vt, apilar vt; cargar vt ( какой-либо груз)
    3) перен., тж. род. п. ( возложить что-либо обременительное) encargar vt, recargar vt
    4) тж. род. п., обыкн. безл. (надуть, нанести)

    сне́гу навали́ло — ha caído mucha nieve

    5) обыкн. безл. reunirse, apiñarse

    наро́ду навали́ло — se ha apiñado mucha gente

    * * *
    1) entasser vt, amonceler (ll) vt (в кучу, беспорядочно); charger vt ( какой-либо груз)

    навали́ть оди́н мешо́к на друго́й — entasser un sac sur un ( или l') autre

    2) перен. разг. ( обременить) charger vt de qch, surcharger vt
    3) безл. разг.

    сне́гу навали́ло — il est tombé beaucoup de neige

    наро́ду навали́ло — il s'est rassemblé beaucoup de monde; il y a affluence

    Diccionario universal ruso-español > навалить

  • 8 накрыть

    накры́ть
    kovri;
    ♦ \накрыть на стол prepari manĝotablon;
    \накрыть на ме́сте преступле́ния kapti en ĝusta momento;
    \накрыться sin kovri.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( покрыть чем-либо) cubrir (непр.) vt, tapar vt, poner (непр.) vt (sobre)

    накры́ть стол ска́тертью — poner el mantel en la mesa, cubrir la mesa con el mantel

    2) разг. ( поймать) sorprender vt

    накры́ть на ме́сте преступле́ния — sorprender en flagrante delito, coger con las manos en la masa

    ••

    накры́ть (на) стол — poner la mesa

    накры́ть у́жин, накры́ть у́жинать — poner la mesa para cenar

    * * *
    1) ( что-либо чем-либо) couvrir qch de qch; mettre qch sur qch

    накры́ть стол ска́тертью — mettre la nappe (sur la table)

    2) ( поймать) разг. attraper vt

    накры́ть кого́-либо на ме́сте преступле́ния — prendre qn en flagrant délit, prendre qn la main dans le sac ( или sur le fait)

    ••

    накры́ть (на) стол — mettre ( или dresser) le couvert; dresser la table

    накры́ть огнём воен.soumettre à un tir d'encagement

    Diccionario universal ruso-español > накрыть

  • 9 напихать

    напиха́ть, напи́хивать
    enŝtopi.
    * * *
    сов.
    meter vt, introducir (непр.) vt, atacar vt
    * * *
    1) ( что-либо во что-либо) fourrer qch dans qch

    напиха́ть веще́й в рюкза́к — fourres ses affaires dans le sac-à-dos

    2) ( что-либо чем-либо) bourrer qch de qch

    Diccionario universal ruso-español > напихать

  • 10 обшить

    обши́ть
    1. (чем-л.) borderi;
    randfaldi (край);
    2. (досками) alnajli.
    * * *
    (1 ед. обошью́) сов., вин. п.
    1) твор. п. ( пришить по краю) ribetear vt

    обши́ть каймо́й — orlar vt; bordear vt

    обши́ть галуно́м — galonear vt

    обши́ть тесьмо́й — pasamanar vt

    2) твор. п. (покрыть, зашить) forrar vt, aforrar vt

    обши́ть посы́лку — coser (guitar) el paquete

    3) твор. п., стр. revestir (непр.) vt, forrar vt (сте́ны и т.п.); entablar vt ( досками); enchapar vt, chapear vt (фанерой, жестью)
    4) разг. ( кого-либо) vestir (непр.) vt; confeccionar los vestidos ( para alguien)

    обши́ть всю семью́ — coser los vestidos para toda la familia

    * * *
    1) ( кого-либо) разг. habiller qn; confectionner des vêtements pour qn

    обши́ть всю семью́ — coudre les vêtements pour toute la famille

    2) ( чем-либо) garnir vt de qch

    обши́ть каймо́й — lisérer vt, border vt

    обши́ть галуно́м — galonner vt

    обши́ть тесьмо́й — passementer vt

    обши́ть посы́лку и т.п. — coudre un colis, etc. dans un sac de toile

    3) стр. revêtir vt ( дом); border vt ( судно); plaquer vt ( фанерой)

    обши́ть сте́ны ваго́нкой — lambrisser une pièce

    Diccionario universal ruso-español > обшить

  • 11 поличное

    поли́чн||ое
    сущ.: пойма́ть с \поличноеым kapti sur la krimloko, kapti ĉe la krimfaro.
    * * *
    с.

    пойма́ть с поли́чным — sorprender (coger) en flagrante delito; coger con las manos en la masa (fam.)

    * * *
    с.

    пойма́ть с поли́чным — prendre en faute ( или sur le fait, en flagrant délit); prendre la main dans le sac (fam)

    Diccionario universal ruso-español > поличное

  • 12 ридикюль

    м. уст.
    sac m (à main)

    Diccionario universal ruso-español > ридикюль

  • 13 спальный

    спа́ль||ный
    \спальный ваго́н litvagono;
    \спальныйные принадле́жности litaĵo;
    \спальныйня dormoĉambro.
    * * *
    прил.

    спа́льная ко́мната — dormitorio m, alcoba f

    спа́льный ваго́н — coche-cama m

    спа́льное ме́сто — cama f ( в вагоне); litera f ( на корабле)

    спа́льные принадле́жности — juego (ropas) de cama

    спа́льный мешо́к — saco de dormir

    * * *

    спа́льный ваго́н — wagonlit m (pl wagonslits)

    спа́льные принадле́жности — literie f

    спа́льный мешо́к — sac m de couchage

    Diccionario universal ruso-español > спальный

  • 14 уволочь

    разг.
    entraîner vt, emporter vt

    уволо́чь мешо́к в по́греб — entraîner ( или emporter) un sac dans la cave

    Diccionario universal ruso-español > уволочь

  • 15 уладиться

    être réglé; s'arranger

    де́ло ула́дилось — l'affaire est dans le sac (fam)

    Diccionario universal ruso-español > уладиться

См. также в других словарях:

  • sac — sac …   Dictionnaire des rimes

  • sac — 1. (sak ; au XVIe s. le pluriel se prononçait saz, c est à dire sâ, PALSGRAVE, p. 25) s. m. 1°   Espèce de poche en toile, en cuir ou étoffe, ouverte par le haut et cousue par le bas et par les côtés. Un sac de crin. à la gueule du sac. L entrée …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • sac — SAC, saci, s.m. 1. Obiect confecţionat din pânză, din hârtie rezistentă, din material plastic etc., folosit la păstrarea şi la transportarea unor produse; conţinutul unui astfel de obiect; obiectul împreună cu conţinutul lui. ♢ Sac de dormit =… …   Dicționar Român

  • SAC — or sac may refer to:Biology* Sac (biology), a bag like structure possibly containing fluid, in a plant, animal, or fungus.United States geography* Sac City, Iowa * Sac County, Iowa * Sac River, a river in southwest Missouri * Sacramento,… …   Wikipedia

  • sac — Sac, m. Est une poche, ronde ou quarrée, de quelque estoffe qu elle soit creuse, duicte à empocher bled ou autres choses. Saccus. L Hebrieu dit Sac, le Grec {{t=g}}sakkos,{{/t}} dont le Latin et le François peuvent estre tirez. Il se prononce… …   Thresor de la langue françoyse

  • SAC — Saltar a navegación, búsqueda Las siglas SAC pueden significar: SAC Sveriges Arbetares Centralorganisation, un conocido sindicato sueco, de orientación anarcosindicalista. SAC Satélites de Argentina, organización estatal de Argentina, dedicada al …   Wikipedia Español

  • Sac d'os — Auteur Stephen King Genre Roman Version originale Titre original Bag of Bones Éditeur original Scribner Langue originale Anglai …   Wikipédia en Français

  • SAC-D — Typ: Erdbeobachtungssatellit Land: Argentinien …   Deutsch Wikipedia

  • Sac — steht für: Schweizer Alpen Club Scientific Amortized Cost, eine Klassifizierung des Amortisierungsverfahrens Single Attached Concentrator, siehe Fiber Distributed Data Interface Societas Apostolatus Catholici, siehe Pallottiner, eine religiöse… …   Deutsch Wikipedia

  • SAC-B — Saltar a navegación, búsqueda SAC B Organización CONAE Estado Fallido Fecha de lanzamiento 1996 Aplicación Observatorio espacial …   Wikipedia Español

  • SAC — (фр. Service d Action Civique  рус. Служба гражданского действия)  голлистская милитаристская организация, созданная в январе 1960 г. Жаком Фоккаром, главным советником Шарля де Голля по вопросам политики в отношении… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»