-
1 sabrer
sabrer [sαbʀe]➭ TABLE 1 transitive verbb. [+ texte] (inf) to slash chunks out of (inf) ; [+ passage, phrase] (inf) to cut out ; [+ projet] (inf) to axe* * *sɑbʀe1) Armée to cut down2) (colloq) ( écourter) to cut chunks out of [article, manuscrit]; ( supprimer) to cut out [phrase, paragraphe]; to axe [BrE] [projet]3) (colloq) ( critiquer) to tear [somebody] to pieces [auteur]; to pan (colloq) [livre, film]5) ( rayer) to score [page, dessin] (de with)6) (colloq) ( bâcler) to rush through [travail]* * *sɒbʀe vt1) [ennemi] to cut down2) (enlever de larges parts de) [texte, article] to slash* * *sabrer verb table: aimer vtr1 Mil to sabreGB, to cut down;2 ( écourter) to cut chunks out of [article, manuscrit]; ( supprimer) to cut out [phrase, paragraphe]; to axeGB [projet];5 ( rayer) liter to score [page, dessin] (de with); la cicatrice qui sabre sa joue the scar which is scored across his cheek;6 ○( bâcler) to rush through [travail].[sabre] verbe transitif1. [texte] to make drastic cuts insabrer tout un passage dans un chapitre to slash ou to hack a whole section out of a chapter2. (familier) [critiquer - étudiant, copie] to savage, to lay into (inseparable) ; [ - projet] to lay into4. [marquer vigoureusement] to slash6. [ouvrir] -
2 sabrer
v. trans.1. To fuck, to 'screw', to have coition with. (As this 'macho' verb would suggest, little importance seems to be given to the partner's participation and pleasure.)2. To 'strike out', to cross something out of a text. Il a sabré mon article dans les grandes largeurs! You should see the way he wielded the editorial blue pen!3. To 'blast', to give someone a (public) dressing-down.4. To 'botch', to 'bungle', to make a mess of something (through haste and lack of care). Depuis qu'il est marié il sabre tout son boulot! Since he got hitched, his work seems to have gone to pieces! -
3 sabrer (dans)
См. также в других словарях:
sabrer — [ sabre ] v. tr. <conjug. : 1> • 1680; de sabre 1 ♦ Frapper à coups de sabre (surtout avec un compl. plur. ou collect.). Sabrer l ennemi. Absolt La cavalerie prussienne « s élance, vole, sabre, taille, hache, tue, extermine » (Hugo). ♢ Par… … Encyclopédie Universelle
sabrer — SABRÉR, sabreri, s.m. Scrimer specializat în probele de sabie. – Din fr. sabreur. Trimis de spall, 26.04.2004. Sursa: DEX 98 sabrér s. m. (sil. brer), pl. sabréri Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic SABRÉR sabreri m.… … Dicționar Român
sabrer — Sabrer. v. a. Donner des coups de sabre. On l avoit sabré … Dictionnaire de l'Académie française
SABRER — v. tr. Frapper à coups de sabre. Les cavaliers sabrèrent les servants de cette batterie. Absolument, Sabrer à droite et à gauche. Il signifie, figurément, Biffer, supprimer, faire de larges coupures. Sabrer de longues tirades. Absolument, Il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
sabrer — (sa bré) v. a. 1° Donner des coups de sabre. • Francisque, viens, sabrons tous ces vilains avec leur Benjamin [Constant], P. L. COUR. Lettre particulière.. Absolument. Il sabrait à droite et à gauche. 2° Fig. et familièrement. Sabrer une … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SABRER — v. a. Donner des coups de sabre. Il sabrait à droite et à gauche. On l avait sabré. Ils furent sabrés impitoyablement. Fig. et fam., Sabrer une affaire, L expédier avec précipitation, sans se donner la peine de l examiner. On a sabré son affaire … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
sabrér — s. m. (sil. brer), pl. sabréri … Romanian orthography
sabrer — v Opérer d importantes coupures dans un texte trop long, mais sans altérer l esprit de celui ci. Ce qui est différent du caviardage … Le langage de la presse
sabrer — v.t. Biffer, faire des coupures dans un texte. / Travailler vite et mal. / Réprimander violemment. / Forniquer … Dictionnaire du Français argotique et populaire
sabrer — Auner … Le nouveau dictionnaire complet du jargon de l'argot
sabrer — vt. ; bousiller, saboter, couper très mal (qc.) : sâbrâ (Albanais, Morzine) … Dictionnaire Français-Savoyard