Перевод: с азербайджанского на все языки

со всех языков на азербайджанский

saat

  • 1 saat

    saat

    Azərbaycanca-Türkcə Lüğət > saat

  • 2 saat

    saat

    Azərbaycan-Türkiyə lüğət > saat

  • 3 saat

    I
    сущ.
    1. час:
    1) единица измерения времени, равная 1/24 суток. Beş saatdan sonra через пять часов, bir saat bundan əvvəl час (тому) назад, bir saat gecikmək опоздать на (один) час, dörd saat ərzində в течение четырех часов, за четыре часа, üç saat gözləmək ждать три часа, iş neçə saata hazır olar? за сколько часов работа может быть готова?
    2) мера времени в 60 минут, исчисляемая от полудня или от полуночи. Bakı vaxtı ilə saat 12-dir бакинское время – 12 часов, gecə saat birdə в час ночи, saat neçədir? который час? сколько времени? saat neçədə? в котором часу? во сколько часов? Qəbul saat 5-ə təyin olunub прием назначен на 5 часов, iclas saat 3-də qurtardı собрание закончилось в 3 часа, tamaşa saat 8-də başlanır спектакль начинается в 8 часов, saat 3-dən 7-yə qədər gözləmək ждать с трех часов до семи
    3) промежуток времени, отводимый на урок, лекцию и т.п. Akademik saat академический час, dərs saatı учебный час
    4) педагогические занятия, лекции и т.п. Universitetdə saat almaq получить часы в университете, sizin neçə saat dərs yükünüz var? сколько у вас часов учебной нагрузки?
    5) время, пора. Axşam saatlarında в вечерние часы
    6) время, момент наступления, осуществления чего-л. Təyin olunmuş saat назначенный час, görüş saatı час свидания, yemək saatı обеденный час, sınaq saatı час испытания, xoşbəxt saatlar счастливые часы, unudulmaz saatlar незабываемые часы
    7) время, предназначенное, отведенное для чего-л. Məşğələ saatları часы занятий, qəbul saatları приемные часы, istirahət saatları часы отдыха, asudə saatlarda в часы досуга; комендант (qadağan) saatı комендантский час
    2. часы (прибор для определения времени в пределах суток). Qol saatı наручные часы, divar saatı настенные часы, stolüstü saat настольные часы, cib saatı карманные часы, qızıl saat золотые часы, zəngli saat:
    1) часы с боем
    2) будильник; saatın kəfkiri (rəqqası) маятник часов, saatı qurmaq заводить часы, saatı yoxlamaq сверить часы, saat geri qalır часы отстают; saat irəli gedir часы спешат; qum saatı песочные часы; şahmat saatı шахматные часы
    II
    прил. часовой:
    1. относящийся к часам. Saat əqrəbləri часовые стрелки (стрелки часов), saat mexanizmi часовой механизм, saat siferblatı часовой циферблат
    2. связанный с производством, ремонтом и продажей часов. Saat zavodu часовой завод, saat emalatxanası часовая мастерская, saat mağazası часовой магазин; астр. saat dairəsi часовой круг, saat qurşağı часовой пояс, поясное время; pik saatı час пик (время наивысшего напряжения в работе транспорта, электростанции и т.п.)
    ◊ bu saat сейчас, сейчас же, немедленно; o saat, həmin saat тотчас, немедленно; hər saat каждый час, ежечасно; bir saatın içində в течение часа, за час, быстро; saat kimi işləmək работать как часы (точно, без срывов); saatı pis gətirdi kimin не повезло к ому; saatına düşmək прийти кстати; üstündən saat adlayıb kimin потерял сознание, упал в обморок кто

    Azərbaycanca-rusca lüğət > saat

  • 4 saat

    1) hour (60 dəq.); time (vaxt)
    2) clock (divar, stolüstü); watch (cib, qol)
    zəngli saat – alarm clock
    saatı qurmaq – wind a clock / watch
    saat 6-da – at 6 o'clock
    saatbasaat – from hour to hour
    saat neçədir? – What's the time?
    o saat – at once, right away

    Məktəblilər üçün Azərbaycanca-İngiliscə lüğət > saat

  • 5 saat

    1) часы; 2) час. iclas saati birdə qurtardı заседание окончилось в час ночи; saatına düşmək быть в удаче, попасть удачно.

    Азербайджанско-русский словарь > saat

  • 6 amper-saat

    сущ. эл.-тех. ампер-час. Amper-saat caycacı счётчик ампер-часов

    Azərbaycanca-rusca lüğət > amper-saat

  • 7 kilovat-saat

    киловатт-час.

    Азербайджанско-русский словарь > kilovat-saat

  • 8 adam-saat

    сущ. человеко-час (единица учёта рабочего времени)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > adam-saat

  • 9 kilovat-saat

    сущ. киловатт-час (единица измерения энергии электрического тока, равная работе, совершаемой в течение 1 часа при мощности тока в 1 киловатт). Beş milyon kilovat-saatdan çox elektrik enerjisinə qənaət edilmişdir сэкономлено более пяти миллионов киловаттчасов электрической энергии

    Azərbaycanca-rusca lüğət > kilovat-saat

  • 10 meqavat-saat

    сущ. физ. мегаватт-час (единица измерения энергии, равная 1 млн. ватт-часов)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > meqavat-saat

  • 11 vatt-saat

    сущ. тех. ватт-час (единица электроэнергии)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > vatt-saat

  • 12 bu saat

    [بو ساعات]
    الساعه

    Sözlük Azərbaycan Türkcəsi - Farsca > bu saat

  • 13 elə bu saat

    [ائله بو سااات]
    السااه

    Sözlük Azərbaycan Türkcəsi - Farsca > elə bu saat

  • 14 çıxmaq

    1
    глаг.
    1. выходить, выйти:
    1) уйти откуда-л., оставить пределы чего-л. Evdən çıxmaq выйти из дому, kabinetdən çıxmaq выйти из кабинета, arxa qapıdan çıxmaq выйти через чёрный ход, pəncərədən çıxmaq выйти через окно, cəld çıxmaq выйти быстро, gizlincə çıxmaq выйти тайком
    2) отправляться (о движении транспортных средств в соответствии с расписанием). Qatar saat 20.00-da çıxır поезд выходит (отправляется) в 20.00 часов
    3) прийти куда-л., оказаться где-л., появиться, показаться. Küçəyə çıxmaq выйти на улицу, həyətə çıxmaq выйти во двор, havaya çıxmaq выйти на воздух, metroya çıxmaq выйти к метро, səhnəyə çıxmaq выйти на сцену
    4) отправиться с какой-л. целью, обозначенной существительным. Kəşfiyyata çıxmaq выйти на разведку, gəzintiyə çıxmaq выйти на прогулку, ova (şikara) çıxmaq выйти на охоту, ərzaq almağa çıxmaq выйти за продуктами, həkim dalınca çıxmaq выйти за врачом
    5) перен. перестать участвовать в чём-л., выбить из состава чего-л., перестать быть членом чего-л. Döyüşdən çıxmaq выйти из боя, oyundan çıxmaq выйти из игры, komissiyanın tərkibindən çıxmaq выйти из состава комиссии
    6) покинуть что-л., прекратить своё пребывание где-л. Məktəbdən çıxmaq выйти из школы, xəstəxanadan çıxmaq выйти (выписаться) из больницы
    7) показаться из земли; взойти (о растениях). Ot çıxıb травка взошла
    8) перестать находиться в как ом-л. положении, состоянии. Böhrandan çıxmaq выйти из кризиса, itaətdən çıxmaq выйти из повиновения, nəzarətdən çıxmaq выйти из-под контроля, tabelikdən çıxmaq выйти из подчинения, təsir altdan çıxmaq выйти из-под влияния, hövsələdən çıxmaq выйти из терпения, çətin vəziyyətdən çıxmaq выйти из затруднительного положения
    9) быть выпущенным, изданным. Çapdan çıxmaq выйти из печати, jurnalın birinci nömrəsi (sayı) çıxıb вышел первый номер журнала, ekranlara çıxmaq выйти на экраны
    10) быть принятым, объявленным, изданным. Hökumətin yeni qərarı çıxıb вышло (принято) новое постановление правительства
    11) достичь какого-л. положения, стать кем-л. в результате занятий, труда и т.п. Əlaçı çıxmaq выйти в отличники
    12) стать кем-л. в результате развития, обучения, труда и т.п., получиться. Onlardan yaxşı futbolçu çıxacaq из них выйдут хорошие футболисты, səndən müəllim çıxar из тебя выйдет учитель (педагог)
    13) получиться в результате какой-л. работы над чем-л. Bu parçadan iki kostyum çıxar из этого материала выйдет два костюма
    14) произойти откуда-л., из какой-л. среды. O, müəllim ailəsindən çıxıb он вышел из семьи учителя, biz hamımız xalq içərisindən çıxmışıq мы все вышли из народа (из гущи народной), aşağı təbəqədən (zümrədən) çıxmaq выйти из низов
    15) израсходоваться, истратиться. Avadanlıq almağa zavodun 50 milyon manatı çıxdı на покупку оборудования у завода вышло 50 миллионов манатов; Kitaba çoxlu pulum çıxdı на книги у меня вышло очень много денег
    16) оканчиваться, истекать (о сроке, времени). Mart çıxdı март вышел
    17) только в 3-л. выдвинуться (о деталях, частях механизмов)
    18) допустить сбой в чём-л., нарушая целостность, ритмичность, установленный порядок. Rejimdən çıxmaq выйти из режима, cədvəldən (kənara) çıxmaq выйти из расписания, qrafikdən çıxmaq выйти из графика
    19) оказаться шире какой-л. области знания, деятельности, норм и т.п. Hüdudlarından kənara çıxmaq nəyin выйти за пределы чего
    20) получиться, быть решённым, поддаться решению. Məsələ çıxdı задача вышла (получилась)
    21) появиться где-л. для какой-л. деятельности, для участия в чём-л. Kürsüyə çıxmaq выйти на трибуну, rinqə çıxmaq выйти на ринг, dünya meydanına çıxmaq выйти на мировую арену
    22) установить связь, контакты, завязать какие-л. отношения с кем-л. Efirə çıxmaq выйти в эфир:
    1) начать радио- или телепередачу; транслироваться (о передачах)
    2) установить радиосвязь с кем-л., с чем-л.:
    3) действовать, работать (о радиопередатчике)
    23) только в 3-л. становиться видным, видимым, заметным, выступать из чего-л., из-под чего-л. Qaranlıq (zülmət) içindən çıxmaq выходить из мрака
    24) взять какое-л. направление, курс при движении, начать движение в соответствии с заданным направлением. Orbitə çıxmaq выходить на орбиту (о космонавтах и космическом корабле)
    25) приводить, выводить куда-л. (о дороге, тропинке и т.п.). Küçənin bir ucu çaya çıxır улица одним концом выходит к реке
    26) быть обращённым куда-л., расположенным с какой-л. стороны (о двери, окне, фасаде дома и т.п.). Evin pəncərələri küçəyə çıxır (baxır) окна дома выходят на улицу
    27) стать победителем, лидером и т.п. в чём-л. или занять какое-л. место. Qalib çıxmaq выйти победителем, birinci yerə çıxmaq выйти на первое место
    28) только в 3-л. получиться в процессе какой-л. деятельности, в результате труда и т.п. Layihə əla çıxıb проект вышел превосходно; əlindən çıxıb kimin вышло из рук кого, чьих; xeyir (fayda) çıxmır nədən пользы (выгоды) не выходит из чего, heç bir şey çıxmır ничего не выходит
    29) разг. получиться в результате чего-л. как следствие чего-л., оказаться. Günahkar çıxmaq выйти виноватым, haqlı çıxmaq выйти правым
    30) с придат. изъясн. выходит, что. Belə çıxır ki, təkcə sən yaxşı işləyirsən выходит, что только ты хорошо работаешь
    2. выезжать, выехать:
    1) уехать за пределы чего-л., куда-л., отправиться на каком-л. виде транспорта из одного места в другое. Şəhərdən çıxmaq выехать их города, stansiyadan çıxmaq выехать со станции, avtobusla çıxmaq выехать автобусом (на автобусе), qatarla çıxmaq выехать поездом (на поезде), səhər tezdən çıxmaq выехать ранним утром, cədvəl üzrə axşam saat 8-də çıxmaq выехать в 8 вечера по расписанию, maşın həyətdən çıxdı машина выехала со двора
    2) двигаясь откуда-л., прибыть куда-л. (на машине, лошади и т.п.). Qarajdan çıxmaq выехать из гаража, döngədən çıxmaq выехать из-за поворота, tuneldən çıxmaq выехать из туннеля, onlar şose yoluna çıxdılar они выехали на шоссе (шоссейную дорогу)
    3) уехать, отправиться с какой-л. целью. Ezamiyyətə çıxmaq выехать в командировку, onlar maşınla avadanlıq dalınca çıxıblar они выехали на машине за оборудованием, hər il yaylağa çıxırdıq каждый год мы выезжали на дачу
    4) оставить, покинуть прежнее местожительство. O, Azərbaycandan iyirmi il bundan əvvəl çıxıb он выехал из Азербайджана двадцать лет тому назад, bu mənzildən keçmiş sakinlər 2 gündür ki çıxıb из этой квартиры прежние жильцы выехали два дня тому назад
    3. вылетать, вылететь откуда-л.:
    1) вырываться откуда-л. наружу или куда-л. Kolların arasından bir dəstə quş çıxdı из кустов вылетела стайка птиц
    2) отправляться в полёт, направляться куда-л. воздушным транспортом. Təyyarə axşam saat 900-da çıxır самолёт вылетает в 900 вечера, aerodromdan çıxmaq вылетать с аэродрома
    3) только 3-л.: вырвавшись откуда-л., стремительно подняться в воздух (о снаряде, пробке и т.п.). Tıxac butulkanın ağzından çıxdı пробка вылетела из горлышка бутылки
    4) вырываться откуда-л. наружу (о пламени, клубах дыма, пыли и т.п.). Şkafın arxasından toz burumları çıxırdı из-за шкафа вылетали клубы пыли, sobanın içindən qığılcımlar çıxırdı из печи вылетали искры
    5) разг. стремительно выбежать, выехать, выплыть откуда-л. Biz tez küçəyə çıxdıq мы сразу вылетели на улицу
    4. вылезать, вылезть:
    1) выбраться откуда-л. куда-л. ползком, цепляясь ногами и руками. Yarğandan çıxmaq вылезать из оврага, çalanın dibindən (içindən) çıxmaq вылезать из дна воронки
    2) разг. выходить (из вагона, машины и т.п.)
    3) разг. пробираясь, выбираясь с трудом, медленно выходить откуда-л. Anbardan çıxmaq вылезть из кладовой
    4) с трудом, с напряжением выходить из каких-л. затруднений. Borcdan çıxmaq (qurtarmaq) вылезть из долгов
    5) показаться наружу; высунуться, выбиться. Divanın yayları çıxıb пружины в диване (дивана) вылезли
    6) перен. неожиданно выявиться (о чём-л. нежелательном). Üzə çıxdı вылезло наружу что
    5. выползать, выползти:
    1) ползя, появиться откуда-л., где-л. (о насекомых, пресмыкающихся и т.п.). Kolun içindən ilan çıxdı из куста выползла змея, almanın içindən qurd çıxdı из яблока выполз червяк
    2) выбраться откуда-л. куда-л. ползком (о людях, животных)
    3) только в 3-л. перен. простореч. объявляться, начинать проявлять себя (обычно о ворах, бандитах и т.п.). Oğrular zibil çalalarından çıxdılar воры выползли из мусорных ям
    6. выбиваться, выбиться:
    1) с трудом выбраться, выйти откуда-л.; вырваться. Mühasirədən çıxmaq выбиться (выбраться) из окружения, maşın palçıqdan (zığdan) çıxdı машина выбралась из грязи
    2) только в 3-л.: вырываться откуда-л. вверх, наружу (о струе воды, пара). Zavod borularından alov və tüstü burumları çıxırdı из заводских труб клубами вырывался чёрный дым и пламя
    3) высунуться (о заправленной во что-л. одежде). Qalstuku pencəyin altından çıxıb kimin галстук у кого, чей выбился из-под пиджака
    4) разг. нарушить установленное расписание, график. Qrafikdən çıxmaq выбиться из графика
    7. выбираться, выбраться:
    1) выбиться 1
    2) влезать, влезть наверх; взобраться. Dağa çıxmaq выбраться на гору, evin damına çıxmaq выбраться (залезть, влезть) на крышу
    3) покинуть кабину, повозку или какое-л. небольшое (тесное или узкое) помещение. Maşının kabinəsindən güclə çıxmaq выбраться с трудом из кабины машины
    4) удалиться из опасного, труднопроходимого и т.п. места. Buralar tayqa meşələridir, girən çətin çıxar леса здесь – тайга, зайдешь – нескоро выберешься
    5) перен. разг. с трудом преодолеть какое-л. состояние, освободиться от него. Əngəldən (cəncəldən) sağ salamat çıxmaq благополучно выбраться из передряг, tilsimdən çıxmaq выбиться из заколдованного круга
    8. вырываться, вырваться:
    1) выдернуться, вытащиться. Diş çıxdı зуб вырвался
    2) рывком, силой освободиться от чьих-л. рук. Əlindən çıxmaq kimin вырваться из рук кого, чьих
    2) силой, преодолев препятствия, освободиться, спастись. Azadlığa çıxmaq вырваться на свободу (на волю)
    3) уйти вперёд, обогнать. İrəli çıxmaq вырваться вперёд (опередить кого-л., что-л. в чём-л.)
    9. вытаскиваться, вытащиться; извлечься, выниматься, вынуться (обычно о чём-л. укреплённом, застрявшем, вонзившемся). Mıx divardan çətin çıxdı гвоздь с трудом вытащился из стены, açar qıfıldan çıxmır ключ из замка не вынимается, xəncər qınından asan çıxır кинжал легко вынимается из ножен
    10. всходить, взойти:
    1) идя, подняться куда-л., на какое-л. возвышение. Dağın zirvəsinə çıxmaq взойти на вершину горы, evin artırmasına çıxmaq всходить на крыльцо дома, pilləkənlə (nərdivanla) çıxmaq всходить по лестнице (по трапу)
    2) только в 3-л.: появиться, подняться над горизонтом (о небесных светилах). Gün çıxdı солнце взошло
    3) только в 3-л.: проросши, показаться на поверхности почвы (о растениях). Cücərtisi çıxıb nəyin ростки чего взошли; gedib çıxmaq, başlanğıcını götürmək восходить (иметь своим началом что-л., вести своё происхождение от кого-л., чего-л.). Bu ölkələrlə bizim siyasi və iqtisadi əlaqələrimiz XV əsrə gedib çıxır наши политические и экономические связи с этими странами восходят к XV веку
    11. взбираться, взобраться (преодолевая трудности, забраться наверх, влезть на что-л.). Ağaca çıxmaq взобраться (залезть, забраться) на дерево, evin damına çıxmaq взобраться (залезть) на крышу дома, dağa çıxmaq взобраться на гору
    12. разг. подниматься, подняться (переместиться куда-л. вверх; взойти). Yuxarı mərtəbəyə çıxmaq подняться на верхний этаж, kürsüyə çıxmaq подняться на трибуну; liftlə çıxmaq подниматься на лифте
    13. выступать, выступить:
    1) выйти вперёд, отделившись от других. Ortasına çıxmaq nəyin выступить на середину чего
    2) выйти, сняться со своей стоянки, отправиться (в поход, в путь и т.п.). Yürüşə çıxmaq выступить в поход
    3) выйти из своих границ, за свои пределы (о реке, воде и т.п.). Çay tez-tez sahilindən çıxır река часто выступает из берегов
    14. сходить, сойти:
    1) оставить какое-л. место, перейдя на другое или перейти с одного пути на другой. Yoldan çıxmaq сойти с дороги
    2) соскочить, сместиться при движении с предназначенного места. Qatar relsdən çıxdı поезд сошёл с рельсов
    3) сорваться, стать высказанным. Dilindən çıxmaq kimin сойти с языка у кого
    4) перестать использоваться (о пьесах), демонстрироваться (о фильмах). Repertuardan çıxmaq сойти с репертуара
    15. сниматься, сняться:
    1) отделиться, открепиться, соскочить (о чём-л. насаженном, навешенном). Qapı həncamadan çıxdı дверь снялась с петель
    2) стащиться (об одежде, обуви). Çəkmə asanlıqla çıxdı сапог сам легко снялся
    3) перестать числиться в каких-л. списках. Uçotdan çıxmaq сняться с учёта
    16. выбывать, выбыть:
    1) покинуть прежнее местожительство или местопребывание; выехать. Biz hələ oradan çıxmamış güclü yağış başladı мы ещё не успели выбыть оттуда, как хлынул сильнейший дождь
    2) переставать числиться где-л., оставить службу, занятие и т.п. O, məktəbdən xəstəliyinə görə çıxdı он выбыл из школы по болезни, yarış iştirakçıları siyahısından çıxmaq выбыть из числа участников соревнований, uduzan turnirdən çıxırdı проигравший выбывал из турнира
    17. вывихиваться, вывихнуться (сместиться – о суставе, об отдельных костях). Qolu çıxıb kimin рука вывихнулась у кого, вывихнул себе руку кто
    18. прорезываться, прорезаться:
    1) появиться на поверхности десны (о растущих зубах). Körpənin dişləri çıxır у младенца прорезываются зубы
    2) прорасти. Tumurcuqların içərisindən yarpaqcıqlar çıxıb из почек прорезались листочки
    19. разг. вскочить, выскочить (неожиданно появиться, возникнуть на поверхности чего-л. – о прыщах, нарывах и т.п.). Onun burnundan sızanaq çıxıb у него на носу вскочил прыщик, gözündən itdirsəyi çıxıb kimin на глазу у кого вскочил (появился) ячмень, alnından çiban çıxıb kimin на лбу у кого выскочил (вскочил) чирей
    20. добываться (извлекаться из недр земли – о полезных ископаемых). Qızıl çıxır harada, haradan добывается золото где, bu ərazidən yüksəkkeyfiyyətli neft çıxır на этой территории добывается высококачественная нефть
    21. разг. производиться, выпускаться (вырабатываться, изготовляться – о станках, машинах, оружии и т.п.)
    22. разг. появляться, появиться:
    1) быть изобретённым. Bu maşının yeni modeli çıxıb появилась новая модель этой машины, tüfəng hansı əsrdə çıxıb? в каком веке было изобретено (появилось) ружьё?
    2) выйти в свет, быть опубликованным. Qəzetdə lüğətimiz haqqında məkələ çıxıb в газете появилась статья о нашем словаре
    23. найтись, обнаружиться, оказаться. İtirilmiş kitab şkafdan çıxdı утерянная книга нашлась в шкафу
    24. доходить, достигать, достигнуть какого-л. уровня, предела, высоты и т.п., быть на каком-л. уровне, пределе, высоте и т.п. Orada qar dizə çıxır снег там по колено (доходит до колена), palçıq qurşağa çıxır harada грязь (болото) по пояс (доходит до пояса) где
    25. получаться, получиться, удаваться, удаться; выйти. Bundan heç nə çıxmaz из этого ничего не получится, fotoşəkil yaxşı çıxıb фотография получилась хорошо
    26. кончаться, кончиться, быть на исходе (о месяце, временах года). Qış çıxdı зима кончилась (прошла)
    27. дотянуть, дожить. Yaza çıxmaq:
    1) дожить до весны
    2) перезимовать благополучно (о скоте); sabaha (səhərə) çıxmaq дожить до утра; yüzə çıxmaq дожить до ста
    28. последовать, получиться. Cavab çıxmadı kimdən ответа не последовало от кого, xəbər çıxmadı kimdən вестей нет от кого
    29. считать, счесть, признавать, признать, воспринимать кого кем, каким, отнести к числу кого. Öldüyə çıxmaq kimi считать умершим (погибшим) кого
    30. оказываться, оказаться (предстать, явиться на деле, в действительности каким-л., кем-, чём-л.). Qohum çıxmaq оказаться родственником, tanış çıxmaq оказаться знакомыми, doğru çıxmaq оказаться правильным, sözləri yalana çıxdı kimin слова чьи оказались ложью, haqlı çıxmaq оказаться правым, düşmən çıxmaq оказаться врагом, satqın çıxmaq оказаться предателем
    31. оставить (уйти от кого-л., прекратить совместную жизнь, покинуть, бросить; развестись с кем-л. – о женщине). Arvad ərindən çıxdı женщина (жена) развелась с мужем
    ◊ ağ günə çıxmaq дожить до счастливых дней (лучших времён), дождаться счастливых дней (лучших времён); ağzından çıxmaq: 1. вырваться из уст неожиданно для себя, выболтать; 2. упустить что-л. (очень выгодное, полезное и т.п.); ağlı başından çıxmaq сходить, сойти с ума; ağlından çıxmaq выходить, выйти из головы (забываться, забыться, ускользнуть из памяти), adam arasına çıxmaq выйти в люди (после долгих усилий занять высокое положение в обществе, в жизни); adı çıxmaq приобретать, приобрести славу, известность; adı pisə çıxmaq приобрести дурную славу; cığırından çıxmaq (yolundan çıxmaq) выходить, выйти из колеи; перестать вести привычный образ жизни; altından çıxmaq избавиться, покончить с чем-л.; одолеть, преодолеть что-л.; суметь расплатиться (с долгами); aradan çıxmaq
    1) дать стрекача (стремительно убежать)
    2) выйти из игры; acığını çıxmaq kimdən, nədən сорвать сердце (злость) на ком; başı çıxmaq nədən знать (понимать) толк, смыслить, разбираться в чём; başına çıxmaq:
    1) садиться (сесть) на голову кому
    2) ударить в голову (о спиртных напитках); başından (yadından) çıxmaq выходить, выйти (вылететь) из головы (забываться, забыться); başından (ağlından) çıxmamaq не выходить из головы (из ума) чьего, кого; bərkdənboşdan çıxmaq пройти тяжкие испытания; bəxtinə çıxmaq kimin выпасть на счастье кому; boğaza çıxmaq быть по горло (в большом объёме, количестве и т.д. – о чём-л.); borcdan çıxmaq выйти из долгов (рассчитаться с долгами); boşa çıxmaq
    1) пропадать, пропасть даром
    2) дать осечку, выйти осечке (о неудаче, промахе и т.п.); varyoxdan çıxmaq
    1) обанкротиться; см. müflisləşmək
    2) беднеть, обеднеть, истратить, израсходовать всё до последнего; vəziyyətdən çıxmaq выходить, выйти из положения (суметь избавиться от затруднений); qabağa çıxmaq выходить, выйти, выступать, выступить вперёд; qabağına çıxmaq kimin, nəyin:
    1) выходить, выйти на встречу к ому, ч ему
    2) принимать, принять вызов кого, чьего; быть готовым потягаться с кем; qabıqdan çıxmaq см. dəridən-qıbıqdan çıxmaq; qarşı çıxmaq kimə, nəyə:
    1) бороться против кого, чего
    2) выступать, выступить против кого
    3) противопоставить себя к ому, чему; qələmindən çıxmaq выйти из-под пера кого, чего; быть написанным, созданным к ем; daşdan çıxmaq в сочет. çörəyi daşdan çıxır kimin с трудом зарабатывает кто себе на хлеб насущный; dəridən-qabıqdan çıxmaq из кожи (вон) вылезть (стараться изо всех сил); dönük çıxmaq оказаться изменником по отношению к кому-, к чему-л., оказаться отщепенцем; əvəzini çıxmaq nəyin
    1) брать, взять реванш, отреваншироваться. Məğlubiyyatin əvəzini çıxmaq взять реванш за поражение
    2) мстить, отомстить кому-л. за кого-л., что-л.; əli boşa çıxmaq остаться с носом, потерпеть неудачу в чём-л.; əlindən çıxmaq:
    1) упустить кого, что
    2) лишиться кого, чего; ərşə çıxmaq (səsi, naləsi, fəryadı) вопить; неистово кричать; istefaya çıxmaq выйти (уйти) в отставку, подать в отставку; yaddan çıxmaq забываться, забыться, быть забытым; yadından, yaddaşından çıxmaq kimin
    1) выйти, вылететь из памяти (из головы) кого, чьей, забыться
    2) забыть кого, о ком, что, о чём; yoldan çıxmaq сбиваться, сбиться с (правильного) пути; yoxa çıxmaq исчезнуть бесследно, пропасть без вести; как (будто, словно) в воду кануть; kənara çıxmaq nədən выходить, выйти за пределы чего; geyimdən çıxmaq обноситься (износить, потрепать свою одежду, обувь); gözləri kəlləsinə çıxdı kimin глаза полезли на лоб; güllə kimi çıxmaq haradan,haraya вылететь пулей откуда, куда; özündən çıxmaq выходить, выйти из себя (потерять самообладание); sahilindən çıxmaq выходить, выйти из берегов (разлиться – о реке); səs-soraq çıxmadı kimdən, nədən ни звука, ни слуха; ни слуху, ни духу о ком, о чём (нет никаких известий); səhərə çıxmaq дожить до утра; sınaqdan çıxmaq выйти из испытаний, выдержать труднейший экзамен, тяжёлое испытание; sıradan çıxmaq выходить, выйти (выбыть) из строя; стать недействующим, негодным, неработоспособным; sözündən çıxmaq kimin ослушаться кого; sudan quru çıxmaq выходить, выйти сухим из воды (остаться безнаказанным); təqaüdə (pensiyaya) çıxmaq выйти (уйти) на пенсию (перестать работать, служить, получая пенсию); üzə çıxmaq всплыть на поверхность, наружу, выйти наружу, обнаруживаться, обнаружиться; hüdudlarından kənara çıxmaq nəyin выходить, выйти за пределы чего; xatirindən çıxmaq см. yadından çıxmaq kimin; xəyalından çıxmaq kimin см. xatirindən çıxmaq; xəcalətindən çıxmaq kimin отблагодарить кого (вознаградить чём-л. за какую-л. услугу); cızığından çıxmaq: 1. переходить, перейти границы дозволенного; 2. сбиваться, сбиться с правильного пути
    2
    глаг. вычитать, вычесть:
    1. отнимать, отнять одно число от другого, произвести вычитание. Doqquzdan beş çıxmaq вычесть пять из девяти
    2. удержать какую-л. сумму из денег, предназначенных к выдаче. Qonorardan çıxmaq вычесть из гонорара, maaşdan çıxmaq вычесть из зарплаты, hansı məbləğdən çıxmaq вычесть из какой суммы

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çıxmaq

  • 15 durmaq

    глаг.
    1. стоять:
    1) находиться на ногах в вертикальном положении, не двигаясь с места (о людях, животных); занимать место где-л., находясь в таком положении. Pəncərənin yanında durmaq стоять у окна, güzgünün qarşısında durmaq стоять перед зеркалом, ağac altında durmaq стоять под деревом, növbədə durmaq стоять в очереди, ayaq üstə durmaq стоять на ногах
    2) стоять в какой-л. позе. Dizi üstə durmaq стоять на коленях, başı üstə durmaq стоять на голове, əlləri üstündə durmaq стоять на руках
    3) выполнять какую-л. работу, связанную с пребыванием на ногах. Dəzgah arxasında durmaq стоять за станком, qarovulda durmaq стоять в карауле, növbətçi durmaq стоять дежурным
    4) иметь временное местопребывание. Alay bu kənddə dururdu полк стоял в этой деревне
    5) занимать какое-л. положение. Birinci planda durmaq стоять на первом плане, eyni səviyyədə durmaq стоять на одном уровне, dövlət başında durmaq стоять во главе государства, diqqət mərkəzində durmaq стоять в центре внимания
    6) занимать какую-л. позицию. Müdafiədə durmaq стоять в обороне, qabağında durmaq kimin, nəyin стоять перед кем, чем, möhkəm durmaq стоять крепко
    7) помещаться, находиться где-л. (о чём-л.). Küncdə durmaq стоять в углу, rəfdə durmaq стоять на полке, stolun üstündə durmaq стоять на столе, yaxınlıqda durmaq стоять поблизости, sağda bir bina durur справа стоит дом, meydanda heykəl durur на площади стоит памятник, özül üzərində durmaq стоять на фундаменте, dayaqlar üstündə durmaq стоять на опорах
    8) иметь какое-л. местоположение. Dayanacaqda durmaq стоять на стоянке, limanda durmaq стоять в порту
    9) быть неподвижным, не двигаться, не изменяться. Yerində durmaq стоять на месте, bir yerdə durmaq стоять на одном месте, bir nöqtədə durmaq стоять на одной точке
    10) быть, оставаться нетронутым, неиспользованным. Otaqlar bomboş durur комнаты стоят пустыми
    11) разг. храниться, оставаясь неизменным, не теряя своих качеств. Mürəbbə uzun müddət dura bilir варенье может стоять долго
    12) существовать, быть на свете – о ком-л., о чем-л. Bu bina yüz ildir durur это здание стоит сто лет
    13) находиться некоторое время где-л. Bir saat durdular стояли час, bir-iki saat burada duraq постоим здесь час-два
    2. вставать, встать. Yerindən durmaq вставать с места, yatağından durmaq вставать с постели, stuldan durmaq вставать со стула, tezdən durmaq вставать рано
    3. жить, быть живым, существовать. Babası durur kimin дед живет чей
    4. останавливаться, остановиться. Tramvay harada durur? где останавливается трамвай? Maşın evin qabağında durdu машина остановилась перед домом, saat durdu (dayandı) часы остановились, zavod durdu (dayandı) завод остановился
    5. обходиться, обойтись (стать в какую-л. цену). Təmir on min manata durdu ремонт обошёлся в десять тысяч манатов, kostyum yüz manata durdu костюм обошёлся в сто манатов
    6. в сочет.: mübahisəyə durdu стал спорить, döyüşməyə durdu стал драться, durdu qışqırmağa стал кричать
    7. в сочет. с деепричастями: dayanıb durur встал и стоит
    8. в форме деепричастия в сочет. с глаголами: durub danışmaq стать говорить, durub yazmaq стать писать
    9. в отрицат. форме: durma, durmayın в сочет. с глаг. в повелительном наклонении: durmayın tələsin торопитесь, durmayın qaçın! побежали! бегите! durmayın tez olun! скорей!; durma gəl! скорей приходи (приезжай); durma oxu! скорей читай!
    ◊ qabağında durmaq kimin, nəyin устаивать, устоять п еред кем, ч ем (выдержать натиск, проявить стойкость, выдержку); dalında durmaq kimin стоять за спиной кого, оказывать поддержку к ому; dalında dağ kimi durmaq kimin стоять горой за кого; yolunda durmaq kimin стоять на пути чьём; başının üstündə durmaq kimin стоять над душой у кого; başında durmaq nəyin стоять во главе чего; возглавить, возглавлять что; geri durmamaq не отступать перед кем, перед чем; gözündə durmaq стоять над душой; sözünün üstündə durmaq стоять на своем; durduğu yerdə безо всякой надобности; ни с того, ни с сего; üstündə durmaq: 1. останавливаться, остановиться на чём-л., обращать внимание на что-л.; 2. настаивать, настоять на чём-л.; kənarda durmaq стоять в стороне от кого-л., чего-л.; keşiyində durmaq: 1. nəyin стоять на страже чего; 2. kimin охранять, защищать кого, заботиться о ком; gözləri önündə durmaq kimin стоять перед глазами кого, чьими; tərəfində durmaq kimin становиться, стать на чью сторону; bir yana dursun не только … но даже, но и … Tanımaq bir yana dursun, heç adını da eşitməmişəm не только не знаю, но даже имени не слыхал

    Azərbaycanca-rusca lüğət > durmaq

  • 16 neçə

    I
    мест.
    1. сколько (в значении вопроса о количестве). Neçə yaşın var? Сколько тебе лет? Bayrama neçə gün qalır? Сколько дней остаётся до праздника?
    2. который:
    1) означает время. Saat neçədə gələcəksən? В котором часу придёшь? Saat neçədə qatar yola düşür? В котором часу отходит поезд?
    2) не первый, не один. Neçə gündür özümü yaxşı hiss edirəm который день уже чувствую себя хорошо, neçə gecədir yatmıram которую ночь не сплю
    II
    нареч. сколько (в значении вопроса о количестве: как много?) Neçə verim? Сколько платить? Neçə vaxtdır gözləyirsən? Сколько времени ждёшь? Neçə saat yol gəlmisən? Сколько часов был в дороге?
    III
    числит. несколько (небольшое, неопределённое количество). Neçə ay bundan qabaq (əvvəl) … несколько месяцев тому назад …, neçə yüz il bundan qabaq … несколько столетий тому назад …
    IV
    сущ. neçələri сколькие (означает большое количество людей). Neçələri artıq yoxdur скольких уже нет, neçələrinə kömək etmişik скольким мы помогли, neçələrinə söz vermişdin скольким ты дал слово (обещал); bir neçə sözlə в нескольких словах, bir neçə addımlıqda в нескольких шагах, bir neçə ilə за несколько лет; neçə dəfə demişəm сколько раз говорил, bir neçə vaxt некоторое время, neçə vaxtdır … сколько времени …

    Azərbaycanca-rusca lüğət > neçə

  • 17 səkkiz

    I
    числ. восемь:
    1. число и цифра восемь. Səkkiz yazmaq писать восемь (8)
    2. количество восемь. Səkkiz maşın восемь машин, səkkiz metr восемь метров, səkkiz il восемь лет, səkkiz saat восемь часов, səkkiz dəfə восемь раз
    3. количество в восемь единиц, счётом восемь (при счете десятками, сотнями, тысячами). Səkkiz min восемь тысяч, səkkiz onluq восемь десятков (десяток), səkkiz yüzlük восемь сотен
    4. в составных числительных: otuz səkkiz тридцать восемь, yüz iyirmi səkkiz сто двадцать восемь
    II
    сущ. восьмёрка:
    1. цифра 8
    2. название различных видов транспорта, нумеруемых цифрой
    8. Səkkizə minəcəyəm сяду на восьмёрку, səkkizlə gəldim приехал на восьмёрке; saat səkkizə on dəqiqə qalıb без десяти минут восемь, saat səkkizə on dəqiqə işləyib десять минут восьмого; Səkkiz mart Восьмое марта
    ◊ səkkiz yazmaq выделывать, выписывать кренделя, вензеля (идти, шатаясь, заплетающейся походкой – о пьяном)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > səkkiz

  • 18 çatmaq

    1
    глаг. составить, поставить в козлы. Tüfəngləri çatmaq составить (поставить) ружья в козлы
    2
    глаг. вьючить, навьючивать, навьючить:
    1. нагрузить вьюками. Dəvələri çatmaq навьючить верблюдов
    2. погрузить какую-л. поклажу куда-л., на кого-л. Baqajı (yükü) atlara çatmaq навьючить багаж на лошадей, ağır tayları çatmaq haraya, nəyə навьючить тяжелые вьюки куда, на кого, arabaları çatmaq навьючить арбы
    3
    глаг.
    1. доходить, дойти:
    1) двигаясь, направляясь куда-л., достигнуть какого-л. места, добраться, доехать. Evə çatmaq дойти до дома, iki saata çatmaq дойти за два часа
    2) становиться, стать известным. Müdiriyyətə çatmaq дойти до начальства, bizə belə bir söz-söhbət çatıb ki, … до нас дошли слухи, что …
    3) проникнуть в сознание, стать ясным. Dinləyiciyə çatmaq дойти до слушателя, şagirdlərə çatdı дошло до учащихся, tədricən çatır постепенно доходит
    4) сохраняться, сохраниться до какого-л. времени. Gələcək nəsillərə çatmaq дойти до будущих поколений, zəmanəmizə gəlib çatmaq дойти до наших дней (до нашего времени), əlyazması şəklində çatmaq дойти в рукописи
    5) достигнуть какого-л. предела, уровня. Hərarət 40° çatır температура доходит до 40° (тепла), dərinliyi nəyin 10 m-ə çatır глубина чего доходит до 10 метров, çəkisi bir tonadək çatır вес доходит до одной тонны
    6) быть доставленным, прибыть в место назначения. Məktub çatdı kimə письмо дошло до кого, teleqram çatdı kimə телеграмма дошла до кого
    2. прибывать, прибыть (приехать, приплыть, прилететь). Qatar saat neçədə çatır? во сколько прибывает поезд? Bir saat gec çatdıq мы приехали с опозданием на один час, çatdıq! уже приехали!
    3. догонять, догнать:
    1) двигаясь за кем-л., настигнуть, нагонять, нагнать. Maşına çatmaq догнать машину, kimə çatmaq догнать кого, piyada onun dalından çatmaq mümkün deyil пешком его не догонишь
    2) стать равным в чём-л. с опередившим в успехах, достижениях и т.п. Rəqibinə çatmaq догнать соперника, liderə çatmaq догнать лидера, inkişaf etmiş ölkələrə çatmaq догнать развитые страны, nəyin səviyyəsinə çatmaq догнать по уровню что, iqtisadi inkişaf səviyyəsinə görə çatmaq догнать по уровню экономического развития
    4. достигать, достигнуть:
    1) дойти, доехать до какого-л. места, предела. Sahilə çatmaq достигнуть (достичь) берега, çətinliklə çatmaq достигнуть с трудом
    2) доходить, дойти по своим размерам, весу до какого-л. предела. Yüksək səviyyəyə çatmaq достигнуть высокого уровня, yüz faizə çatmaq достигнуть ста процентов, temperatur qırx dərəcəyə çatdı температура достигла сорока градусов
    3) приобрести своими усилиями, добиться чего-л. Məqsədinə çatmaq достигнуть (добиться) цели, arzusuna çatmaq добиться желаемого, kamilliyə çatmaq достигнуть совершенства
    4) доживать, дожить до какого-л. возраста. Həddibüluğa çatmaq достигнуть совершеннолетия, … yaşına çatmaq достигнуть какого-л. возраста
    5. успевать, успеть (оказаться в состоянии сделать что-л. за определённый промежуток времени, прибыть куда-л. к сроку). Başlanğıcına çatmaq nəyin успеть к началу чего, açılışına çatmaq nəyin успеть к открытию чего, qatara çatmaq успеть к поезду (на поезд), dərsə çatmaq успеть на урок
    6. наставать, настать (подходить, подойти). Növbəniz çatdı ваша очередь подошла, vaxtı çoxdan çatıb nəyin давно подошло (настало) время чего
    7. хватать, хватить, быть достаточным для кого-л., чего-л. Gücü çatar kimin nəyə сил хватит у кого на что, neçə manat çatar nəyə сколько манатов хватит на что, bütün kəndə çatar хватит всей деревне, qışadək çatar хватит до зимы, maaşadək çatar хватит до зарплаты, bir aya (aylığa) çatar хватит на один месяц
    8. дожить (достигнуть какого-л. возраста). Yüzə çatmaq дожить до ста, işıqlı günlərə çatdıq дожили до светлых дней
    9. причитаться (подлежать уплате, следовать к получению). Sizə nə qədər çatacaq? сколько вам причитается? Ona yüz min manat çatacaq ему причитается сто тысяч манатов
    10. доставаться, достаться:
    1) перейти, поступить в распоряжение, в собственность. Hamıya çatacaq (çatar) всем достанется
    2) явиться, оказаться каким-л. для усвоения, овладения, преодоления; даться. Bu elm ona asanlıqla çatmadı нелегко досталась ему эта наука
    11. равняться:
    1) сопоставляя с кем-л., с чем-л., признавать равным. Sən ona bilikdə çata bilməzsən ты не можешь равняться с ним в знаниях
    12. поравняться (приблизившись, оказаться рядом с кем-чем-л.)
    13. доноситься, донестись:
    1) достигнуть чьего-л. слуха (о звуках). Qulağına çatmaq kimin донестись до слуха чьего, кого
    2) дойти до сведения, стать известным (о слухах, известиях и т.п.). Kimin ölüm xəbəri çatdı kimə известие о смерти кого, чьей донеслось до кого
    14. соединиться, связаться, слиться друг с другом. Sevgilisinə çatmaq соединиться с любимой (возлюбленной), добиться её руки; başa çatmaq завершаться, завершиться; dadına çatmaq подоспеть на выручку; gücü çatmaq kimə, nəyə одолеть, осилить кого, что, справиться с кем, с чем; muradına (murazına) çatmaq осуществить мечту, добиться желаемого
    4
    глаг. разводить, развести, разжигать, разжечь (огонь, костёр и т.п.)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çatmaq

  • 19 düz

    I
    прил.
    1. ровный:
    1) гладкий, плоский, не имеющий впадин и возвышений. Düz yol ровная дорога, düz səth ровная поверхность
    2) без искривлений и изгибов. Düz küçə ровная улица
    2. прямой:
    1) ровно вытянутый, без изгибов. Düz xətt прямая линия (прямая), düz sıralar (cərgələr) прямые ряды, düz cığır прямая тропинка, düz bağırsaq анат. прямая кишка
    2) расположенный не наклонно. Düz istiqamət прямое направление, düz bucaq мат. прямой угол (угол в 90°)
    3) не согнутый. Düz qamət прямой стан
    4) выражающий откровенность, правдивость, подлинные мысли и чувства. Düz (açıq) söz прямое (откровенное) слово
    5) такой, при котором увеличение (или уменьшение) одного вызывает увеличение (или уменьшение) другого. Düz mütənasiblik прямая пропорциональность
    3. честный, порядочный (о человеке)
    II
    нареч. ровно:
    1) без изгиба, искривления. Düz dayan стой (держись) ровно, düz tut держи ровно:
    2) поровну, равномерно. Düz bölmək делить ровно (поровну)
    2. прямо:
    1) в прямом направлении. Düz getmək идти (ехать) прямо:
    2) ровно, без наклона. Düz oturmaq сидеть прямо
    3. правильно, верно, точно, безошибочно. Düz yazmaq писать правильно, düz oxumaq читать правильно, düz danışmaq говорить верно, düz hərəkət etmək поступать, поступить правильно; düz deyirlər ki, … правильно говорят, что …
    4. перен. разг. честно, справедливо. Məsələyə düz yanaşmaq справедливо подойти к вопросу, düz işləmək честно работать, düz yaşamaq честно жить
    6. разг. метко. Düz atmaq (vurmaq) метко стрелять
    III
    сущ.
    1. степь. Mil düzü Мильская степь, Muğan düzü Муганская степь, Şirvan düzü Ширванская степь
    2. правда. Düzünü demək говорить правду
    IV
    част.
    1. ровно (точно, как раз). O vaxtdan düz bir il keçib с тех пор прошел ровно год, düz saat ikidə ровно в два часа, düz milyon manat ровно миллион манатов
    2. прямо (в сочет. с предлогами придает им большую точность). Düz başımın üstündə прямо над головой, düz üstümə çıxdı вышел прямо на меня
    V
    предик.
    1. правильно, верно, точно. Hamısı düzdür все правильно (верно)
    2. правда (верно, в самом деле так). Sizin Moskvaya gedəcəyiniz düzdürmü? правда, что вы едете в Москву? Onun mükafat alması düzdürmü? правда, что он получил премию?
    3. разг. прав (о правильно говорящем, думающем и поступающем). Siz düzsünüz (haqlısınız) вы правы
    VI
    в знач. уступ. союза. правда (хотя). Düzdür, o gəldi, ancaq … правда, он пришел, но …; düzdür, o gözəl deyil, ancaq … правда, она не красавица, но …
    VII
    мод. сл. правда (действительно, в самом деле). Düzdür, mən bunu bilmirdim, правда, я этого не знал; düzdür, o çox istedadlıdır он, правда, очень талантлив
    ◊ düzünü axtarsan если по правде …, düzünü desək честно говоря, правду говоря (сказать), по правде говоря (сказать); düz bir saat битый час, düz vaxtında точь-вточь, час в час, минута в минуту; düz yola çağırmaq (dəvət etmək) наставлять на правильный путь; düz yolla getmək идти прямой дорогой; быть на правильном пути; düz yola çıxarmaq (çörəyə çatdırmaq) вывести на правильную дорогу кого; düz yolda olmaq (düz yol seçmək) быть на правильном пути; düz yola getmək повернуть на правильный путь; düz gəlməmək kimlə идти вразрез с кем, не ладить с кем; düz gəlmək: 1. nə ilə соответствовать чему; 2. kimlə ладить с кем; düz söz göz çıxardar правда глаза колет; düz sözə nə deyəsən что правда, то правда; düz üzünə прямо в лицо; düzdə qalmaq быть брошенным на произвол судьбы; düzdə qoymaq оставить на произвол судьбы; işi düz gətirir дела идут на лад, ему везет; işi düz gətirmir kimin не везёт кому; əyri oturaq düz danışaq поговорим начистоту; ürəyi düzdür лёгок на помине (о том, кто появляется в тот момент, когда о нём говорят или думают)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > düz

  • 20 dəqiqə

    I
    сущ. минута:
    1. единица измерения времени, равная одной шестидесятой части часа и состоящая из шестидесяти секунд. Saat beşə on dəqiqə işləyib десять минут пятого, saat ikiyə beş dəqiqə qalıb без пяти минут два, bir dəqiqəyə за одну минуту; bir dəqiqədən sonra через (одну) минуту, bir dəqiqə qalmış за одну минуту до …, oyunun iyirminci dəqiqəsində на двадцатой минуте игры, dəqiqədə on kilometr десять километров в минуту, dəqiqələri saymaq считать минуты
    2. короткий промежуток времени, мгновение. İlk dəqiqədə в первую минуту, hər dəqiqə:
    1) каждую минуту
    2) в любую минуту; ömrünün son dəqiqələri последние минуты жизни, həyatın ən xoşbəxt dəqiqələri самые счастливые минуты жизни, bu təntənəli dəqiqələrdə в эти торжественные минуты
    II
    прил. минутный. Dəqiqə əqrəbi минутная стрелка
    ◊ dəqiqəsinə söz ola bilməz (об очень пунктуальном человеке); bu dəqiqə сию минуту (сейчас); bir dəqiqə belə ни на минуту; bir dəqiqə (bircə dəqiqə) одну минуту, одну минутку, минуточку (просьба подождать); o dəqiqə сразу; тотчас; dəqiqədə bir каждую минуту

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dəqiqə

См. также в других словарях:

  • Saat — Saat, Ausstreuen von Samen auf oder in den durch Bearbeitung und Düngung vorbereiteten Boden. An Stelle der Samen werden auch Stammteile, Stecklinge, Knollen, Rhizome, Zwiebeln, Wurzeln etc. verwendet, um durch die Kultur gewonnene wertvolle… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Saat — die; , en; 1 nur Sg, Kollekt; die (Pflanzen)Samen, die man auf einer meist großen Fläche verteilt ≈ Saatgut <die Saat geht auf> || K : Saatbeet, Saatgetreide, Saatkartoffeln, Saatkorn || K: Sommersaat, Wintersaat 2 das Verteilen von Samen… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Saat — Sf std. (9. Jh.), mhd. sāt, ahd. sāt, as. sād n., afr. sēd Stammwort. Aus g. * sǣdi f. Saat , auch in anord. sáđ n., ae. sǣd n., gt. in manaseþs Menschheit , eigentlich Menschensaat . Offenbar hat sich ein neutraler to Stamm eingemischt,… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Saat — Saat: Mhd., ahd. sāt, got. sēÞs (in mannasēÞs »Menschensaat, Menschheit«), schwed. säd und die anders gebildeten niederl. zaad, engl. seed gehören zu der unter ↑ säen dargestellten idg. Wurzel, vgl. z. B. aus anderen idg. Sprachen lat. satus… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Saat [1] — Saat, 1) Zeit od. Arbeit bei der Ausstreuung des Samens der Feldfrüchte, s. Säen; 2) die aus dem Samen gewachsenen Feldfrüchte, so lange sie grün sind; 3) gemeinschaftlicher Name für Rübsen u. Raps; 4) (Holzsaat), das Säen der Holzpflanzen,… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Saat [2] — Saat, Feldmaß im Eiderstädtischen, 1 S. = 36 Quadratruthen, 6 S. = 1 Demat, 360 S. = 1 Pflug …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Saat — die; , en …   Die deutsche Rechtschreibung

  • saat — saat(e obs. forms of pa. tense of sit v …   Useful english dictionary

  • Saat — 1. Böse Saat trägt böse Früchte. 2. Die früh saat treugt offt, die spat selten. – Gruter, I, 20; Petri, II, 128 u. 319; Eiselein, 536; Simrock, 8621; Körte, 5127. Dies Sprichwort steht mit dem unter 14 im Widerspruch. Beide Auffassungen werden… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • saat — is., ti, Ar. sāˁat 1) Bir günlük sürenin yirmi dörtte birine eşit, altmış dakikalık zaman dilimi, zaman parçası Karabalçıklı çiftliği kasabadan sıkı yürüyüşlerle bir saat çeker. R. N. Güntekin 2) Vakit, zaman Oyuncular meyus olmayarak gene saati… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • saat — is. <ər.> 1. Gecə gündüzün iyirmi dörddə birini təşkil edən və 60 dəqiqədən ibarət olan vaxt ölçüsü vahidi. // Saat ölçüsü vahidi. İki saat işləmək. Üç saat gözləmək. Təyyarə iki saat gecikir. – Bir saat sonra alaçığımıza köçdük. A. Ş..… …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»