-
1 inspirar
ins.pi.rar[ĩspir‘ar] vt+vpr 1 inspirer. vt 2 humer, inhaler.* * *[ĩʃpi`ra(x)]Verbo transitivo inspirer* * *verbo2 (provocar, sugerir) inspirero estado dela inspira cuidadosson état inspire des soins attentifs -
2 infundir
in.fun.dir[ĩfũd‘ir] vt inspirer, faire naître (un sentiment).* * *verboinfundir respeitoinspirer le respect -
3 inspirar-se
-
4 aspirar
as.pi.rar[aspir‘ar] vt aspirer.* * *[aʃpi`ra(x)]Verbo transitivo aspirerVerbo + preposição (desejar) aspirer à* * *verbo -
5 incutir
in.cu.tir[ĩkut‘ir] vt 1 suggérer, inspirer, faire naître. 2 graver dans l’esprit.* * *verboinculquer (em, à)incutir o sentido da responsabilidade em alguéminculquer le sens des responsabilités à quelqu'un -
6 insuflar
in.su.flar[ĩsufl‘ar] vt 1 insuffler de l’air. 2 exciter, inspirer.* * *verboinsufflerinsuflar corageminsuffler le courage -
7 pena
pe.na[p‘enə] sf 1 peine, punition, châtiment. 2 compassion. 3 plume. dar pena inspirer de la peine. é pena! c’est dommage! é pena que il est regrettable que. pena de morte peine de mort. que pena! quel dommage!* * *[`pena]Substantivo feminino (de ave, escrever) plume féminin(dó, castigo) peine fémininque pena! quel dommage!cumprir pena purger une peinedar pena faire de la peineter pena de alguém avoir pitié de quelqu’unter pena de fazer algo regretter de faire quelque chosevaler a pena valoir la peinepena capital peine capitalepena de morte peine de mort* * *nome femininocumprir uma penapurger une peinepena de mortepeine capitale; peine de mortpena máximapeine maximaleé com muita pena que digo istoc'est avec beaucoup de peine que je dis celaque pena!quel dommage!tenho muita pena!je suis désolé!causar penafaire de la peineeu tenho pena delej'ai de la peine pour luinão vale a penacela n'en vaut pas la peine; ce n'est pas la peine; c'est peine perduevale a pena tentarça vaut la peine d'essayerum edredão de penasune couette de duvetdesenho à penadessin à la plumeviver da penavivre de sa plumeau fil de la plume, au courant de la plumeaussi léger qu'une plumesous peine devaloir la peine -
8 piedade
pi.e.da.de[pied‘adi] sf 1 pitié, clémence, humanité, compassion, commisération. 2 piété, dévotion. inspirar piedade inspirer la pitié. ter piedade de alguém avoir de la pitié pour quelqu’un.* * *[pje`dadʒi]Substantivo feminino pitié fémininter piedade de alguém avoir pitié de quelqu’un* * *nome femininoter piedade de alguémavoir pitié de quelqu'un -
9 dar pena
inspirer de la peine. -
10 inspirar piedade
inspirer la pitié.
См. также в других словарях:
inspirer — [ ɛ̃spire ] v. <conjug. : 1> • espirer 1150; lat. inspirare, de spirare « souffler » I ♦ V. tr. 1 ♦ Animer d un souffle, d un élan divin. Apollon inspirait la Pythie. 2 ♦ Donner l inspiration, le souffle créateur à (dans l art, les… … Encyclopédie Universelle
inspirer — INSPIRER. v. a. Faire naistre dans le coeur, dans l esprit quelque mouvement, quelque dessein, quelque pensée. Dieu inspiroit les Prophetes. c est le saint Esprit qui l a inspiré, qui luy a inspiré ce bon sentiment, qui l a inspiré de faire une… … Dictionnaire de l'Académie française
Inspirer — In*spir er, n. One who, or that which, inspires. Inspirer of that holy flame. Cowper. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
inspirer — index abettor, catalyst Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
inspirer — c.1500, agent noun from INSPIRE (Cf. inspire) … Etymology dictionary
inspirer — (in spi ré) v. a. 1° Souffler dans. Inspirer de l air dans la poitrine d un noyé. • Il [Satan] inspire son venin dans le coeur, BOSSUET 2e sermon, Démons, 2. 2° Terme de physiologie. Inspirer de l air, faire entrer de l air dans sa poitrine … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
INSPIRER — v. a. Faire naître dans le coeur, dans l esprit, quelque mouvement, quelque dessein, quelque pensée. C est un sentiment que la nature inspire. Inspirer un mauvais dessein, une mauvaise pensée. C est le démon qui lui a inspiré ce pernicieux… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
INSPIRER — v. tr. Faire pénétrer artificiellement de l’air dans les poumons. Inspirer de l’air dans les poumons d’un noyé, d’un enfant nouveau né. On dit aussi dans cette acception INSUFFLER. Il signifie aussi, en termes de Physiologie, Faire entrer… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Inspirer — Inspiration Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
inspirer — vt. inspirâ (Albanais.001, Villards Thônes). A1) suggérer : dire (001). Fra. Ça ne m inspire pas /// ça ne me fait pas envie /// ça ne me rappelle rien : é m di rê <ça ne me dit rien> (001). A2) faire naître une idée, un désir, un projet :… … Dictionnaire Français-Savoyard
inspirer — inspire ► VERB 1) fill with the urge or ability to do or feel something. 2) create (a feeling) in a person. 3) give rise to. 4) inhale. DERIVATIVES inspirer noun inspiring adjective. ORIGIN … English terms dictionary