Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

sīts

  • 101 sentimiento humano

    Ex. The reader is like her: he sits watching the diverse pageant of human thought and human feeling passing across the gleaming mirror of literature.
    * * *

    Ex: The reader is like her: he sits watching the diverse pageant of human thought and human feeling passing across the gleaming mirror of literature.

    Spanish-English dictionary > sentimiento humano

  • 102 sin brillo

    adj.
    lackluster, pale, lacklustre, mat.
    * * *
    (adj.) = dull, tarnished
    Ex. Among the visual attributes found to be most useful were: absorption (soaks in, sits on top), luster (shiny, dull), flakiness (doesn't flake off, flakes off), and thickness (thin, thick).
    Ex. Coca-Cola appears to be taking pains to buff up its tarnished image -- a controversy continues to brew over pesticides found in its soda products.
    * * *
    (adj.) = dull, tarnished

    Ex: Among the visual attributes found to be most useful were: absorption (soaks in, sits on top), luster (shiny, dull), flakiness (doesn't flake off, flakes off), and thickness (thin, thick).

    Ex: Coca-Cola appears to be taking pains to buff up its tarnished image -- a controversy continues to brew over pesticides found in its soda products.

    Spanish-English dictionary > sin brillo

  • 103 sudoeste

    adj.
    southwest, southwestern.
    m.
    southwest.
    * * *
    1 (del sudoeste) southwest, southwestern; (hacia el sudoeste) southwesterly
    2 (viento) southwest
    1 (punto) southwest
    2 (viento) southwest wind
    * * *
    * * *
    I
    adjetivo invariable < región> southwestern
    II
    a) (parte, sector)

    el sudoeste — the southwest, the Southwest

    b) ( punto cardinal) southwest, Southwest
    * * *
    = southwest [south west].
    Ex. Located in an isolated section of the southwest, Los Pasos sits under the brassy sun on a wide plain below a low range of hills.
    * * *
    I
    adjetivo invariable < región> southwestern
    II
    a) (parte, sector)

    el sudoeste — the southwest, the Southwest

    b) ( punto cardinal) southwest, Southwest
    * * *
    = southwest [south west].

    Ex: Located in an isolated section of the southwest, Los Pasos sits under the brassy sun on a wide plain below a low range of hills.

    * * *
    [ Vocabulary notes (Spanish) ] ‹región› southwestern; ‹dirección› southwesterly
    1
    (parte, sector): el sudoeste the southwest
    2 (punto cardinal) southwest, Southwest
    * * *

    sudoeste adjetivo invariable ‹ región southwestern;

    ■ sustantivo masculino
    a) (parte, sector):



    sudoeste sustantivo masculino southwest
    ' sudoeste' also found in these entries:
    Spanish:
    so
    - suroeste
    English:
    south-westerly
    - south-western
    - SW
    - southwest
    - south
    * * *
    sudoeste, suroeste
    adj
    [posición, parte] southwest, southwestern; [dirección, viento] southwesterly
    nm
    southwest
    * * *
    m southwest
    * * *
    * * *
    sudoeste n southwest

    Spanish-English dictionary > sudoeste

  • 104 suroeste

    adj.
    southwest, southwestern.
    m.
    southwest.
    * * *
    1→ link=sudoeste sudoeste
    * * *
    1.
    ADJ [parte] southwest, southwestern; [rumbo, viento] southwesterly
    2. SM
    1) (Geog) southwest
    2) (=viento) southwest wind
    * * *
    adjetivo invariable/masculino sudoeste
    * * *
    = southwest [south west].
    Ex. Located in an isolated section of the southwest, Los Pasos sits under the brassy sun on a wide plain below a low range of hills.
    * * *
    adjetivo invariable/masculino sudoeste
    * * *
    = southwest [south west].

    Ex: Located in an isolated section of the southwest, Los Pasos sits under the brassy sun on a wide plain below a low range of hills.

    * * *
    adj inv/m
    sudoeste1 (↑ sudoeste (1)), sudoeste2 (↑ sudoeste (2))
    * * *

    suroeste adj inv/m See Also

    suroeste adjetivo & sustantivo masculino sudoeste

    ' suroeste' also found in these entries:
    English:
    south-west
    - southwest
    - south
    * * *
    * * *
    msudoeste
    * * *
    1) : southwest, southwestern
    2) : southwesterly
    : southwest, Southwest
    * * *
    suroeste n south west

    Spanish-English dictionary > suroeste

  • 105 una cadena de + Montañas

    = a range of + Montañas
    Ex. Located in an isolated section of the Southwest, Los Pasos sits under the brassy sun on a wide plain below a low range of hills.
    * * *
    = a range of + Montañas

    Ex: Located in an isolated section of the Southwest, Los Pasos sits under the brassy sun on a wide plain below a low range of hills.

    Spanish-English dictionary > una cadena de + Montañas

  • 106 седя

    1. sit, be seated
    седя изправен sit up straight
    седя по турски sit cross-legged
    седя на кон sit a horse
    седя в леглото sit up in bed
    седя на масата sit at the table
    седя на една маса с share o.'s table with
    седя на стол sit on a chair
    седя си sit
    седя и си почивам sit back and rest
    седя мирно sit/keep still
    седя,без да се помръдна sit tight
    2. (стоя, прекарвам) stay, remain, be
    седя до късно/нощем/цяла нощ sit up late/at night/all night
    седя с часове stay for hours
    седя при болен sit up with a sick person
    3. (за предмет, имот-съществува) be there, still stand
    седи ли още къщата? is the house still there/still standing?
    шкафът седи на тавана the dresser is/sits in the attic
    седя на тръни sit/be on tenterhooks
    седи ми (за дреха) be becoming, suit
    новата рокля ти седи много хубаво your new dress is very becoming, you look very well in your new dress
    седя т ми на главата/врата they're always at me, they never leave me alone
    * * *
    седя̀,
    гл.
    1. sit, be seated; \седя, без да се помръдна sit tight; \седя изправен sit up straight; \седя мирно sit/keep still; \седя на масата sit at the table; \седя на стол sit on a chair; \седя по турски sit cross-legged; \седя си sit;
    2. ( стоя, прекарвам) stay, remain, be; \седя до късно/нощем/цяла нощ sit up late/at night/all night; \седя с часове stay for hours;
    3. (за предмет, имот ­ съществува) be there, still stand; • \седя на тръни sit/be on tenterhooks; седят ми на главата/врата they’re always at me, they never leave me alone.
    * * *
    sit: седя cross-legged - седя по турски, седя at the table - седя на масата, седя in an armchair - седя на кресло, седяon a chair - седя на стол; be seated; (оставам, стоя): stay: How long are you going to седя in Turkey? - Колко дълго ще седиш в Турция?; remain; (съществува): be there, still stand: Is my old house седяing? - Старата ми къща седи ли още?
    * * *
    1. (за предмет, имот-съществува) be there, still stand 2. (стоя, прекарвам) stay, remain, be 3. sit, be seated 4. СЕДЯ в леглото sit up in bed 5. СЕДЯ до късно/нощем/цяла нощ sit up late/at night/all night 6. СЕДЯ и си почивам sit back and rest 7. СЕДЯ изправен sit up straight 8. СЕДЯ мирно sit/keep still 9. СЕДЯ на една маса с share o.'s table with 10. СЕДЯ на кон sit a horse 11. СЕДЯ на масата sit at the table 12. СЕДЯ на стол sit on a chair 13. СЕДЯ на тръни sit/be on tenterhooks 14. СЕДЯ пo турски sit cross-legged 15. СЕДЯ при болен sit up with a sick person 16. СЕДЯ с часове stay for hours 17. СЕДЯ си sit 18. СЕДЯ т ми на главата/врата they're always at me, they never leavе me alone 19. СЕДЯ,без да се помръдна sit tight 20. новата рокля ти седи много хубаво your new dress is very becoming, you look very well in your new dress 21. седи ли още къщата? is the house still there/still standing? 22. седи ми (за дреха) be becoming, suit 23. шкафът седи на тавана the dresser is/sits in the attic

    Български-английски речник > седя

  • 107 cōnsessor

        cōnsessor ōris, m    [consido], one who sits by, an assessor, associate.—In court: accusatoris.—At a feast, C.—In public shows: pauperem consessorem fastidire, L., C.
    * * *
    companion, one who sits near (at assembly/gathering); fellow juror; assessor

    Latin-English dictionary > cōnsessor

  • 108 संसद्


    saṉ-sad
    P. - sīdati (Ved. alsoᅠ - te andᅠ - sadati), to sit down together with (instr.) orᅠ upon (acc.), sit down RV. VS. ;

    to sink down collapse, discouraged orᅠ distressed, pine away (with kshudhā, to perish with hunger) Mn. MBh. etc.:
    Caus. - sādayati, to cause tc sit down together RV. TS. Br. ṠrS. ;
    to meet, encounter (acc.) BhP. ;
    to weigh down, afflict, distress R. ;
    saṉ-sád
    f. « sitting together», an assembly meeting, congress, session, court of justice orᅠ of a king. RV. etc. etc.;

    ( saṉsadāmayana n. a partic. ceremony orᅠ festival of 24 days, ṠrS.);
    a multitude number R. ;
    mfn. one who sits together, one who sits at orᅠ takes part in a sacrifice MW.

    Sanskrit-English dictionary > संसद्

  • 109 усаживаться

    несовер. - усаживаться; совер. - усесться
    1) ( садиться) take a sit, take sits, seat oneself; ( находить место) find a seat, find sits, find room
    2) (за что-л.; приниматься, начинать) set (to)
    - усаживаться за работу

    Русско-английский словарь по общей лексике > усаживаться

  • 110 валиться из рук

    неодобр.
    1) (не удаваться, не ладиться из-за неловкости, неуклюжести кого-либо) cf. one's fingers are (go) all thumbs; one is all thumbs; one is ham-handed (ham-fisted); butter-fingers

    А сама [Катя] неумелая, неряха - всё у неё валилось из рук. (И. Грекова, За проходной) — Katya was a slovenly girl whose fingers were all thumbs.

    2) (не ладиться из-за плохого настроения, апатии, присутствия кого-либо и т. п.) one has not the heart to do anything; one cannot get down to anything; all one's efforts end in failure; one is all thumbs

    - Аделаида - пейзажи и портреты пишет (и ничего кончить не может), а Аглая сидит, ничего не делает. У меня тоже дело из рук валится: ничего не выходит. (Ф. Достоевский, Идиот) — 'Adelaida paints landscapes or portraits (which she never finishes), while Aglaia just sits there, doing nothing. I can't get down to anything either; I don't seem able to.'

    До сих пор его донимал насморк, и от этого было скверное настроение. Ничего не хотелось делать, всё валилось из рук. (Ю. Трифонов, Студенты) — He still had a wretched cold in the head, which kept him in low spirits. He had no desire to do anything whatsoever, and all his efforts ended in failure.

    - Припрётся в кабинет, сядет и смотрит. Вот веришь, Фёдор Иванович, я под чужими глазами работать не могу - всё из рук валится... (В. Липатов, Деревенский детектив) — 'He comes barging into my office, takes a seat and sits there watching - believe it or not, Fyodor Ivanovich, I cannot work when people are breathing down my neck - my fingers go all thumbs.'

    Когда её нет, он скучает, места себе не находит, всё валится у него из рук. (Ю. Казаков, Трали-вали) — Without her he fretted and felt lonely, he could not put his hand to anything.

    Я действительно в последние дни места себе не нахожу, ничего не делаю - всё из рук валится и сплю скверно. (Б. Можаев, Трое) — It was true I had been a bit restless lately and had been unable to get anything done - I was all thumbs and had been sleeping badly too.

    Русско-английский фразеологический словарь > валиться из рук

  • 111 ни шьёт ни порет

    прост., неодобр.
    smb. does not move (raise, stir) a finger; smb. sits on his (her) hands; smb. sits idly

    Русско-английский фразеологический словарь > ни шьёт ни порет

  • 112 sedes

    sēdes, is ( gen. plur. sedum, Cic. Sest. 20, acc. to Prisc. p. 771 P.:

    sedium, from form sedis,

    Liv. 5, 42 Drak. N. cr.; Vell. 2, 109, 3), f. [sedeo, q. v.], a seat (freq. and class.).
    I. A.
    In gen.:

    in iis sedibus, quae erant sub platano,

    Cic. de Or. 1, 7, 29:

    haec sedes honoris, sella curulis,

    id. Cat. 4, 1, 2:

    sedes honoris sui,

    Liv. 9, 46, 9; cf.:

    ceteros (senatores) in sedibus suis trucidatos,

    id. 5, 41 fin.: in sedes collocat se regias, Liv. Andron. ap. Non. 127, 31; so,

    regia,

    Liv. 1, 47:

    positis sedibus consederunt,

    id. 42, 39 fin.:

    bis sex caelestes, medio Jove, sedibus altis sedent,

    Ov. M. 6, 72; cf.:

    media inter deos sedes,

    Plin. Pan. 52, 1:

    in saxo frigida sedi, Quamque lapis sedes, tam lapis ipsa fui,

    Ov. H. 10, 50.—In the plur. also of the seat of a single person:

    tibi concedo meas sedes,

    Cic. Div. 1, 46, 104 (cf. infra, II. b).— Poet.: non si priores Maeonius tenet Sedes Homerus, the foremost seat, the first rank (the fig. borrowed from the rows of seats in the theatre), Hor. C. 4, 9, 6.—
    B.
    In partic., in the elder Pliny, the seat, fundament, Plin. 22, 21, 29, § 61; 22, 25, 70, § 143; 23, 3, 37, § 75; 23, 4, 41, § 83; 26, 8, 58, § 90; 32, 9, 33, § 104.—
    II.
    Transf., in gen., of a place where one stays, a seat, dwelling-place, residence, habitation, abode, temple, etc. (the prevailing signif.; syn.: domicilium, locus, habitatio).
    (α).
    Sing. (used alike of the residence of one or more persons):

    hi coetus (hominum) hac, de quā exposui, causā instituti sedem primum certo loco domiciliorum causā constituerunt, quam cum locis manuque sepsissent, ejusmodi conjunctionem tectorum oppidum vel urbem appellaverunt,

    Cic. Rep. 1, 26, 41:

    sentio te sedem etiam nunc hominum ac domum contemplari (i. e. terram),

    id. ib. 6, 19, 20; so,

    hanc sedem et aeternam domum contueri,

    id. ib. 6, 23, 25:

    in hanc sedem et domum suam,

    id. ib. 6, 25, 29; id. Par. 3, 2, 25; cf.:

    eam sibi domum sedemque delegit, in quā, etc.,

    id. Clu. 66, 188:

    haec domus, haec sedes, haec sunt penetralia magni Amnis (sc. Penei),

    Ov. M. 1, 574:

    in omni sede ac loco ferrum flammamque metuemus,

    Cic. Mur. 39, 85; so (with locus) id. Agr. 2, 17, 46:

    nec veni, nisi fata locum sedemque dedissent,

    Verg. A. 11, 112:

    illum actum esse praecipitem in sceleratorum sedem atque regionem,

    Cic. Clu. 61, 171:

    in Italiā bellum gerimus, in sede ac solo nostro,

    Liv. 22, 39:

    ea res Trojanis spem adfirmat tandem stabili certāque sede finiendi erroris,

    id. 1, 1, 10:

    crematā patriā domo profugos sedem quaerere,

    id. 1, 1, 8; 10, 10, 10; 38, 16, 13; 39, 54, 5;

    40, 38, 4: Orestis liberi sedem cepere circa Lesbum insulam,

    Vell. 1, 3, 1:

    ultra hos Chatti initium sedis ab Hercynio saltu incohant,

    Tac. G. 30; id. A. 3, 73; 13, 54; Curt. 9, 4, 2; Plin. 2, 107, 111, § 246:

    modo Graecis ultro bellum inferebamus: nunc in sedibus nostris propulsamus illatum,

    Curt. 4, 14, 21:

    non motam Termini sedem (just before: in Termini fano),

    Liv. 1, 55; cf.:

    quod Juppiter O. M. suam sedem atque arcem populi Romani in re trepidā tutatus esset,

    id. 5, 50:

    statim regis praetorium petunt, in ipsius potissimum sede morituri,

    Just. 2, 11, 15:

    (ulmus) nota quae sedes fuerat columbis,

    Hor. C. 1, 2, 10 et saep.— Poet.:

    sedes scelerata, for sceleratorum,

    i. e. the infernal regions, Ov. M. 4, 456; cf.:

    Tibur Sit meae sedes utinam senectae,

    Hor. C. 2, 6, 6:

    talia diversa nequicquam sede locuti,

    place, spot, Ov. M. 4, 78.—
    (β).
    Plur. (in good prose usually only of the dwellings of several):

    qui incolunt eas urbes non haerent in suis sedibus,

    Cic. Rep. 2, 4, 7:

    eorum domicilia, sedes, etc.,

    id. Fam. 13, 4, 3; cf.:

    ut (Galli) aliud domicilium, alias sedes petant,

    Caes. B. G. 1, 31:

    sedes habere in Galliā,

    id. ib. 1, 44:

    reverti se in suas sedes regionesque simulaverunt,

    id. ib. 4, 4:

    quae gens ad hoc tempus iis sedibus se continet,

    id. ib. 6, 24; cf. id. ib. 4, 4 fin.:

    novas ipsi sedes ab se auctae multitudini addiderunt,

    Liv. 2, 1:

    qui profugi sedibus incertis vagabantur,

    Sall. C. 6, 1; cf. id. J. 18, 2:

    (deūm) sedes nostris sedibus esse Dissimiles debent,

    Lucr. 5, 153; so,

    divum, deum sedes,

    id. 3, 18; 5, 146; 5, 1188; Hor. C. 3, 3, 34; cf.:

    sedes sanctae penatium deorumque larumque familiarium,

    Cic. Rep. 5, 5, 7:

    deos ipsos convulsos ex sedibus suis,

    Liv. 38, 43:

    discretae piorum,

    Hor. C. 2, 13, 23:

    silentum,

    Ov. M. 15, 772:

    animalia ad assuetas sibi sedes revertuntur,

    Quint. 11, 2, 6.—Of the dwelling of a single person (cf. supra, I. A.): cur (Juppiter) suas Discutit infesto praeclaras fulmine sedes, Lucr. 6, 418:

    (Demaratus) in eā civitate domicilium et sedes collocavit,

    Cic. Rep. 2, 19, 34:

    immissum esse ab eo C. Cornelium, qui me in sedibus meis trucidaret,

    id. Sull. 6, 18; id. Div. in Caecil. 5, 19:

    patrias age desere sedes, i. e. patriam,

    Ov. M. 15, 22; cf.:

    Aeneam in Siciliam quaerentem sedes delatum,

    Liv. 1, 1, 4.—
    B.
    Esp.
    1.
    Of the abode of the dead, a burial-place:

    ita Augustum in foro potius quam in Campo Martis sede destinatā cremari vellent,

    Tac. A. 1, 10:

    sedibus ut saltem placidis in morte quiescam,

    Verg. A. 6, 371; 6, 152.—
    2.
    Of the home of the soul, i. e. the body:

    prior,

    Ov. M. 15, 159:

    anima de sede volens Exire,

    id. ib. 11, 788. —
    C.
    In relation to inanimate subjects, that upon which any thing sits fast or rests, a seat, place, spot, base, ground, foundation, bottom, etc.
    (α).
    Sing.:

    hanc urbem (Romam) sedem aliquando et domum summo esse imperio praebituram,

    Cic. Rep. 2, 5, 10; cf. id. Prov. Cons. 14, 34:

    rupes caeduntur sedemque trabibus cavatae praebere coguntur,

    Plin. 33, 4, 21, § 74; 2, 38, 38, § 102:

    superbia in superciliis sedem habet,

    id. 11, 37, 51, § 138:

    num montes moliri sede suā paramus?

    to push from their place, Liv. 9, 3:

    Athon Pindumve revulsos Sede suā,

    Ov. M. 11, 555:

    patriam pulsam sede suā,

    Liv. 27, 34; cf.:

    voluptas mentem e suā sede et statu demovet,

    Cic. Par. 1, 3, 15 (v. also in the foll. b): ita mihi salvam ac sospitem rempublicam sistere in suā sede liceat, Aug. ap. Suet. Aug. 28; cf.:

    deus haec fortasse benigna Reducet in sedem vice,

    to its former state, Hor. Epod. 13, 8: Veios an Fidenas sedem belli caperent, the seat or scene of war, Liv. 4, 31; so,

    belli (bello),

    id. 28, 44, 15; Vell. 2, 74, 3; Tac. H. 1, 65; 3, 32; 3, 8; 2, 19; Suet. Galb. 10 al.:

    hilaritatis sedes,

    Plin. 11, 37, 77, § 198:

    neque verba sedem habere possunt, si rem subtraxeris,

    Cic. de Or. 3, 5, 19:

    affectus quibusdam videntur in prooemio atque in epilogo sedem habere,

    Quint. 6, 1, 51 (cf. in the foll. b):

    haec est sedes orationis, etc.,

    id. 9, 4, 62:

    non ut de sede secundā Cederet aut quartā (iambus),

    Hor. A. P. 257:

    ut sola ponatur in summi boni sede (voluptas),

    Cic. Fin. 2, 12, 37:

    nec mens mihi nec color Certā sede manent,

    Hor. C. 1, 13, 6.—Of the site on which a city formerly stood:

    vetustissima sedes Assyriae,

    Tac. A. 12, 13; cf.:

    in eā sede, quam Palaetyron ipsi vocant,

    Curt. 4, 2, 4.—
    (β).
    Plur.:

    coloni Capuae in sedibus luxuriosis collocati,

    Cic. Agr. 2, 35, 97:

    nonnumquam fracta ossa in suis sedibus remanent, etc.... fragmenta in suas sedes reponenda sunt,

    Cels. 8, 10:

    rursus in antiquas redeunt primordia sedes Ignis,

    Lucr. 6, 871; 4, 1041:

    dum solidis etiamnum sedibus astas,

    on firm ground, Ov. M. 2, 147:

    cum mihi ipsa Roma prope convulsa sedibus suis visa est,

    Cic. Pis. 22, 52:

    turrim convellimus altis Sedibus,

    Verg. A. 2, 465:

    totamque a sedibus urbem Eruit,

    id. ib. 2, 611:

    monstrabantur urbium sedes, Lyrnessi et Thebes,

    Curt. 3, 4, 10:

    haec tot gentium excita sedibus suis moles,

    id. 3, 2, 12; cf.:

    totum (mare) a sedibus imis Eurusque Notusque ruunt,

    Verg. A. 1, 84; Quint. 8, 6, 63; so,

    argumentorum,

    id. 5, 10, 20 (corresp. to loci); 5, 12, 17.

    Lewis & Short latin dictionary > sedes

  • 113 ему

    Русско-английский большой базовый словарь > ему

  • 114 seat

    الجُزْء الذي يُقْعَدُ عَلَيه \ seat: the part on which one’s bottom rests, when one sits: the seat of one’s trousers; the seat of a chair (not its back or its legs). \ مَقْعَدة \ seat: the part on which one’s bottom rests, when one sits: the seat of one’s trousers; the seat of a chair (not its back or its legs).

    Arabic-English glossary > seat

  • 115 צל

    צֵלm. (b. h.; צָלַל, v. טְלָלָא) shade, shadow; protection. Succ.2a עד … אדם יושב בצל סוכה up to a height (of the walls) of twenty cubits one sits in the shade of the ceiling of the booth; למעלה … בצל רפנות above twenty cubits, one sits no longer shaded by the ceiling, but shaded by the walls. Ib. b כיון דרויחא איכא צל סוכה when the Succah is very large, there is the shade of the ceiling (even when the walls are higher than twenty cubits). Koh. R. to I, 2 (ref. to ib. VI, 1 2) כאיזה צל אם כצִלּוֹ של כותלוכ׳ like what shadow? if like the shadow of a wall, there is some reality in it; ib. כצִלָּן של דבוריםוכ׳ like the shadow cast by flying bees ; Gen. R. s. 96 כצִילּוֹוכ׳. Pes.114a אכול בָּצֵל ושב בַּצֵּלוכ׳ eat onions and sit in the shade (of thy house in contentment) rather than Y.Ab. Zar. III, 43b bot. צִיּלָּהּ אסור צל צילה מותר the shade of a worshipped tree is forbidden (to be enjoyed), the shade of the shade is permitted; כל שאילן … זהו צילהוכ׳ as far as the tree would reach if felled, so far is its shadow; what is beyond, is the shadow of the shadow; Bab. ib. 48b צל קומתה the extent of the shadow corresponding to the height of the tree. Midr. Sam. ch. XIV; Yalk. Sam. 109, v. צַח. Ex. R. s. 34 (ref. to Ps. 91:1) בצל שעשה בצלאל in the shade which Bezalel has made (the Tabernacle). Ber.55a (play on בצלאל) שמא בצל אל הייתוכ׳ hast thou been in the shade of God that thou knowest it?; a. v. fr.

    Jewish literature > צל

  • 116 צֵל

    צֵלm. (b. h.; צָלַל, v. טְלָלָא) shade, shadow; protection. Succ.2a עד … אדם יושב בצל סוכה up to a height (of the walls) of twenty cubits one sits in the shade of the ceiling of the booth; למעלה … בצל רפנות above twenty cubits, one sits no longer shaded by the ceiling, but shaded by the walls. Ib. b כיון דרויחא איכא צל סוכה when the Succah is very large, there is the shade of the ceiling (even when the walls are higher than twenty cubits). Koh. R. to I, 2 (ref. to ib. VI, 1 2) כאיזה צל אם כצִלּוֹ של כותלוכ׳ like what shadow? if like the shadow of a wall, there is some reality in it; ib. כצִלָּן של דבוריםוכ׳ like the shadow cast by flying bees ; Gen. R. s. 96 כצִילּוֹוכ׳. Pes.114a אכול בָּצֵל ושב בַּצֵּלוכ׳ eat onions and sit in the shade (of thy house in contentment) rather than Y.Ab. Zar. III, 43b bot. צִיּלָּהּ אסור צל צילה מותר the shade of a worshipped tree is forbidden (to be enjoyed), the shade of the shade is permitted; כל שאילן … זהו צילהוכ׳ as far as the tree would reach if felled, so far is its shadow; what is beyond, is the shadow of the shadow; Bab. ib. 48b צל קומתה the extent of the shadow corresponding to the height of the tree. Midr. Sam. ch. XIV; Yalk. Sam. 109, v. צַח. Ex. R. s. 34 (ref. to Ps. 91:1) בצל שעשה בצלאל in the shade which Bezalel has made (the Tabernacle). Ber.55a (play on בצלאל) שמא בצל אל הייתוכ׳ hast thou been in the shade of God that thou knowest it?; a. v. fr.

    Jewish literature > צֵל

  • 117 שרק I, שריק

    שְׁרַקI, שְׁרֵיק ch. sam(שרק to hiss, whistle; to quack). Targ. Lam. 2:15, sq. Targ. Job 27:23.Ḥull.63a ההוא … כרבא וש׳ one (bird raḥam) sat among cabbage and whistled. Ib. יתיב אמידי ושָׁרֵיק רקרק Ar. (ed. ועביד שרקרק, v. Rabb. D. S. a. l. notes 40, 50) sits on some object (not on the ground), and sings raḳraḳ; אי יתיב אערעא ושריקוכ׳ when it sits on the ground and sings, the Messiah will come; Yalk. Lev. 537.

    Jewish literature > שרק I, שריק

  • 118 שְׁרַק

    שְׁרַקI, שְׁרֵיק ch. sam(שרק to hiss, whistle; to quack). Targ. Lam. 2:15, sq. Targ. Job 27:23.Ḥull.63a ההוא … כרבא וש׳ one (bird raḥam) sat among cabbage and whistled. Ib. יתיב אמידי ושָׁרֵיק רקרק Ar. (ed. ועביד שרקרק, v. Rabb. D. S. a. l. notes 40, 50) sits on some object (not on the ground), and sings raḳraḳ; אי יתיב אערעא ושריקוכ׳ when it sits on the ground and sings, the Messiah will come; Yalk. Lev. 537.

    Jewish literature > שְׁרַק

  • 119 наверху

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > наверху

  • 120 SAGE intercept target simulation

    Military: SITS

    Универсальный русско-английский словарь > SAGE intercept target simulation

См. также в других словарях:

  • SITS — Société internationale de transfusion sanguine La Société Internationale de Transfusion Sanguine (SITS), aussi connue sous le nom de The International Society of Blood Transfusion (ISBT), est une société scientifique, fondée en 1935, qui a pour… …   Wikipédia en Français

  • sits — • stjärt, bak, gump, akter, sits …   Svensk synonymlexikon

  • sits vac — abbr. situations vacant. * * * sits vac see sit n.2 …   Useful english dictionary

  • SITS — Soccer In The Streets (Community » Sports) ** Strategic Information Technology Services (Business » Firms) * Southern Indiana Transit System (Governmental » Transportation) …   Abbreviations dictionary

  • SITS — supraspinatus, infraspinatus, teres minor, subscapularis [shoulder muscles comprising the rotator cuff] …   Medical dictionary

  • SITS — • Sage Intercept Target Simulation ( > IEEE Standard Dictionary ) • Societa Italiana Telecommunicazioni Siemens Telekommunikationshardwarehersteller in Italien, ab 1980 ITALTEL ( > Lexikon der Text und Datenkommunikation ) …   Acronyms

  • SITS — [1] Sage Intercept Target Simulation ( > IEEE Standard Dictionary ) [2] Societa Italiana Telecommunicazioni Siemens Telekommunikationshardwarehersteller in Italien, ab 1980 ITALTEL ( > Lexikon der Text und Datenkommunikation ) …   Acronyms von A bis Z

  • SITS — 1. Science Instrument Test Set Contributor: GSFC 2. Science Instrument Test System Contributor: GSFC …   NASA Acronyms

  • sits — sɪt v. rest on the legs and buttocks; take a seat; place in a seat; brood, cover eggs to warm them before hatching; be located, be situated; pose or model for an artist; fit, hang (about clothes); babysit, supervise someone s children …   English contemporary dictionary

  • SITS — situs …   Abbreviations in Latin Inscriptions

  • SITS — • supraspinatus, infraspinatus, teres minor, subscapularis [shoulder muscles comprising the rotator cuff] …   Dictionary of medical acronyms & abbreviations

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»