Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

sēpĭo

  • 1 sepio

    sēpio v. l. = saepio

    Латинско-русский словарь > sepio

  • 2 sepio

    sēpio, s. saepio.

    lateinisch-deutsches > sepio

  • 3 sepio

    sēpio, s. saepio.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > sepio

  • 4 sepio

    sēpĭo, v. saepio.

    Lewis & Short latin dictionary > sepio

  • 5 sepio

    saepio (sepio), īre, saepsi, saeptum - tr. - [st2]1 [-] entourer d'une haie. [st2]2 [-] enclore, enceindre, entourer, enfermer. [st2]3 [-] barrer, fermer, intercepter. [st2]4 [-] protéger, défendre.    - domi teneamus eam saeptam et hos ignotos atque impudentes procos repudiemus, Cic. Brut, 330: tenons-la bien protégée à la maison et repoussons les inconnus et les téméraires qui ont des vues sur elle.    - sepire aere obscuro, Virg.: envelopper d'un nuage.    - saepire urbem moenibus, Cic. Sest. 42.91: entourer une ville de remparts.    - memoriā saepire, Cic. de Or. 1, 31, 142: enfermer dans sa mémoire.    - servorum saeptus armis, Liv. 3, 19: encerclé par les armes des esclaves.    - saepsit se tectis, Virg. En. 7, 600: il s'enferma dans son palais.    - saepire cogitatione, de Or. 2, 34, 147: embrasser par la pensée.    - Albana pubes inermis ab armatis saepta, Liv. 1, 28: les Albains sans armes entourés de (Romains) armés.
    * * *
    saepio (sepio), īre, saepsi, saeptum - tr. - [st2]1 [-] entourer d'une haie. [st2]2 [-] enclore, enceindre, entourer, enfermer. [st2]3 [-] barrer, fermer, intercepter. [st2]4 [-] protéger, défendre.    - domi teneamus eam saeptam et hos ignotos atque impudentes procos repudiemus, Cic. Brut, 330: tenons-la bien protégée à la maison et repoussons les inconnus et les téméraires qui ont des vues sur elle.    - sepire aere obscuro, Virg.: envelopper d'un nuage.    - saepire urbem moenibus, Cic. Sest. 42.91: entourer une ville de remparts.    - memoriā saepire, Cic. de Or. 1, 31, 142: enfermer dans sa mémoire.    - servorum saeptus armis, Liv. 3, 19: encerclé par les armes des esclaves.    - saepsit se tectis, Virg. En. 7, 600: il s'enferma dans son palais.    - saepire cogitatione, de Or. 2, 34, 147: embrasser par la pensée.    - Albana pubes inermis ab armatis saepta, Liv. 1, 28: les Albains sans armes entourés de (Romains) armés.
    * * *
        Sepio, sepis, sepiui, sepitum, pen. prod. vel sepsi, septum, sepire. Cic. Environner et clorre de hayes.
    \
        Sepire se difficultate abrogationis dicitur lex. Cic. Elle se garde d'un empeschement et difficulté d'estre abroguee.

    Dictionarium latinogallicum > sepio

  • 6 sepio

    I
    sepire, sepivi, sepitus V TRANS
    surround/envelop/enfold/encircle; clothe/cover/protect; close/seal off; shut in; hedge/fence in, surround (w/hedge/wall/fence/barrier/troops); enclose; confine
    II
    sepire, sepsi, septus V TRANS
    surround/envelop/enfold/encircle; clothe/cover/protect; close/seal off; shut in; hedge/fence in, surround (w/hedge/wall/fence/barrier/troops); enclose; confine

    Latin-English dictionary > sepio

  • 7 sepio

    Esperanto-Belarusian dictionary > sepio

  • 8 sepio

    sepia

    Esperanto-English dictionary > sepio

  • 9 prae-saepiō (-sēpiō)

       prae-saepiō (-sēpiō) psī, ptus, īre,    to fence in front, block up, barricade: aditūs trabibus, Cs.: omni aditu praesaepto, Cs.

    Latin-English dictionary > prae-saepiō (-sēpiō)

  • 10 sēpīmentum, sēpiō

       sēpīmentum, sēpiō    see saepi-.

    Latin-English dictionary > sēpīmentum, sēpiō

  • 11 circumsepio

    circum-sēpio, sepsī, aeptum, īre v. l. = circumsaepio

    Латинско-русский словарь > circumsepio

  • 12 sepsi

    sēpsī pf. к sepio (= saepio)

    Латинско-русский словарь > sepsi

  • 13 dissepio

    dis-sēpio, - sēptio, s. dis-saepio, dissaeptio.

    lateinisch-deutsches > dissepio

  • 14 insepio

    īn-sēpio, insēptio, s. insaep...

    lateinisch-deutsches > insepio

  • 15 obsepio

    ob-sēpio, - sēptio, s. ob-saepio, obsaeptio.

    lateinisch-deutsches > obsepio

  • 16 saepio

    saepio (sēpio), saepsī, saeptum, īre (saepes), verzäunen, umzäunen, umhegen, einhegen, einfriedigen, I) eig. u. übtr.: a) eig.: segetem, Colum.: vallum arboribus, Liv. – b) bildl.: locum cogitatione, Cic.: inventa memoriā, Cic.: tribunatum saeptum habere, Liv. – II) übtr.: 1) mit etw. umgeben, einschließen, urbes moenibus, Cic., urbem muris, Nep.: oppidum castris, Cic.: ea munimentis, Liv.: domum custodiis, Nep.: se tectis, sich im Palaste einschließen, Verg.: ebenso multiplicibus se muris turribusque, sich verschanzen hinter usw., Sen.: campus montibus circa saeptus erat, Liv.: locus montibus aut Mosellā amne saeptus, Tac. – im Bilde, bene dicere non habet definitam aliquam regionem, cuius terminis saepta teneatur, Cic.: cuius divinis oculis (Dat.) nihil saeptum est, vor dessen göttlichen Au. nichts verschlossen (verborgen) ist, Lact. – 2) bedecken, a) = besetzen, vias, Liv.: urbem praesidio, durch Besatzung decken, Liv. – b) = verwahren, fauces munimento, Curt.: perpetua lorica obducta transitum saepserat, hatte verhindert, Curt.: natura oculos membranis vestivit et saepsit, Cic.: quoniam unum omnibus finem natura vel ferro saeptis (mit Eisen bewehrt) statuit, Sall. fr. – / vulg. Perf. sepivit, Vulg. Isai. 5, 2.

    lateinisch-deutsches > saepio

  • 17 dissepio

    dis-sēpio, - sēptio, s. dissaepio, -saeptio.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > dissepio

  • 18 insepio

    īn-sēpio, insēptio, s. insaep...

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > insepio

  • 19 obsepio

    ob-sēpio, - sēptio, s. obsaepio, obsaeptio.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > obsepio

  • 20 saepio

    saepio (sēpio), saepsī, saeptum, īre (saepes), verzäunen, umzäunen, umhegen, einhegen, einfriedigen, I) eig. u. übtr.: a) eig.: segetem, Colum.: vallum arboribus, Liv. – b) bildl.: locum cogitatione, Cic.: inventa memoriā, Cic.: tribunatum saeptum habere, Liv. – II) übtr.: 1) mit etw. umgeben, einschließen, urbes moenibus, Cic., urbem muris, Nep.: oppidum castris, Cic.: ea munimentis, Liv.: domum custodiis, Nep.: se tectis, sich im Palaste einschließen, Verg.: ebenso multiplicibus se muris turribusque, sich verschanzen hinter usw., Sen.: campus montibus circa saeptus erat, Liv.: locus montibus aut Mosellā amne saeptus, Tac. – im Bilde, bene dicere non habet definitam aliquam regionem, cuius terminis saepta teneatur, Cic.: cuius divinis oculis (Dat.) nihil saeptum est, vor dessen göttlichen Au. nichts verschlossen (verborgen) ist, Lact. – 2) bedecken, a) = besetzen, vias, Liv.: urbem praesidio, durch Besatzung decken, Liv. – b) = verwahren, fauces munimento, Curt.: perpetua lorica obducta transitum saepserat, hatte verhindert, Curt.: natura oculos membranis vestivit et saepsit, Cic.: quoniam unum omnibus finem natura vel ferro saeptis (mit Eisen bewehrt) statuit, Sall. fr. – vulg. Perf. sepivit, Vulg. Isai. 5, 2.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > saepio

См. также в других словарях:

  • Šepio sala — Sp Šèpio salà Ap Isle of Sheppey L Šiaurės j., Jungtinė Karalystė, D. Britanija (Anglija) …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

  • Geliebte Manuela — Werkdaten Titel: Geliebte Manuela Form: Operette Originalsprache: Deutsch Musik: Fred Raymond Libretto: Just Scheu und Ern …   Deutsch Wikipedia

  • Alter schützt vor Torheit nicht — Geflügelte Worte   A B C D E F G H I J K L M N O …   Deutsch Wikipedia

  • Autos epha — Alpha Inhaltsverzeichnis 1 Ἀγεωμέτρητος μηδεὶς εἰσίτω 2 Άγιον Όρος …   Deutsch Wikipedia

  • Ich hab's gewagt — Geflügelte Worte   A B C D E F G H I J K L M N O …   Deutsch Wikipedia

  • Liste geflügelter Worte/A — Geflügelte Worte   A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z Inhaltsverzeichnis …   Deutsch Wikipedia

  • Liste geflügelter Worte/I — Geflügelte Worte   A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z Inhaltsverzeichnis …   Deutsch Wikipedia

  • Chant de Noël — Les chants de Noël (appelés simplement noëls, avec une minuscule) sont des chants (chrétiens ou profanes) traditionnellement interprétés pendant les fêtes de fin d’année. Sommaire 1 Tradition 2 Principaux chants de Noël en français 2.1 Chants… …   Wikipédia en Français

  • Septième circonscription de la Haute-Garonne — La septième circonscription de la Haute Garonne est l une des 8 circonscriptions législatives françaises que compte le département de la Haute Garonne (31) situé en région Midi Pyrénées. Sommaire 1 Description géographique et démographique 2… …   Wikipédia en Français

  • Weihnachtslied — Weihnachtslieder En allemand, Weihnachtslieder ( ) signifie chants de Noël. Sommaire 1 Titres de chansons 2 Textes et traductions …   Wikipédia en Français

  • Weihnachtslieder — En allemand, Weihnachtslieder (prononcer vaille narte sli deur ) signifie chants de Noël. Sommaire 1 Titres de chansons 2 Textes et traductions …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»