-
1 semino
sēmino, āvī, ātum, āre (semen), I) säen, 1) eig.: hordeum, Colum.: triticum, Colum.: seminati dentes (draconis), Acro Hor. art. poët. 187. – Partiz. subst., sēmināta, ōrum, n., Saaten, Saatfelder, Ambros. in Luc. 5, 6. – 2) übtr., zeugen, erzeugen, hervorbringen, v. Menschen, alter decumo post mense nascetur puer quam seminatus est, Plaut. Amph. 482: v. Stier, sem. armenta, Colum. 6, 24, 1: v. Esel, hoc pecus, mularum genus, Colum. 6, 37, 4 u. 5: v. Pflanzen, viscum, quod non sua seminat arbos, Verg. Aen. 6, 206: nullius agricolae cultu stirps tam diuturna quam poëtae versu seminari potest, kann (aus Samen) gezogen werden, Cic. de legg. 1, 1. – 3) bildl., aussäen, ausstreuen in die Welt, cultum dei per totam terram, Lact.: religionem cultus sui per orbem terrae, Lact.; vgl. Bünem. Lact. 1, 22, 26 u. 4, 25, 2. – II) besamen = besäen, agrum, Colum. 2, 4, 11.
-
2 semino
sēmino, āvī, ātum, āre (semen), I) säen, 1) eig.: hordeum, Colum.: triticum, Colum.: seminati dentes (draconis), Acro Hor. art. poët. 187. – Partiz. subst., sēmināta, ōrum, n., Saaten, Saatfelder, Ambros. in Luc. 5, 6. – 2) übtr., zeugen, erzeugen, hervorbringen, v. Menschen, alter decumo post mense nascetur puer quam seminatus est, Plaut. Amph. 482: v. Stier, sem. armenta, Colum. 6, 24, 1: v. Esel, hoc pecus, mularum genus, Colum. 6, 37, 4 u. 5: v. Pflanzen, viscum, quod non sua seminat arbos, Verg. Aen. 6, 206: nullius agricolae cultu stirps tam diuturna quam poëtae versu seminari potest, kann (aus Samen) gezogen werden, Cic. de legg. 1, 1. – 3) bildl., aussäen, ausstreuen in die Welt, cultum dei per totam terram, Lact.: religionem cultus sui per orbem terrae, Lact.; vgl. Bünem. Lact. 1, 22, 26 u. 4, 25, 2. – II) besamen = besäen, agrum, Colum. 2, 4, 11. -
3 dissemino
dis-sēmino, āvī, ātum, āre, aussäen, übtr., ausstreuen, ausbreiten, verbreiten, sermonem, Cic.: malum, Cic.: susurros, rumorem, Apul.: m. dopp. Acc., causas morbi (als U. der Kr.) intemperiem ebrietatis, Iustin. 12, 13, 10.
-
4 insemino
īn-sēmino, āvī, ātum, āre, I) einsäen, einpflanzen, übtr., morbum visceribus, Gell. 19, 5, 3: voluit deos inseminare omni animae initia intellectus, initia sapientiae, Augustin. serm. 117, 11. – II) befruchten, A) eig.: terra ex caelestium imbrium conceptionibus inseminata, Vitr. 8. praef. § 1: non putavit id satis esse nisi propagationibus inseminando curaret augendam (bildl.), Vitr. 7. praef. § 4: generat universa inseminando fovendo perducendo alendo augendoque, v. Phöbus (der Sonne), Macr. sat. 1, 17, 35: res, Macr. sat. 1, 17, 68. – B) übtr., befruchtend hervorbringen, zeugen, deos, v. Jupiter, Arnob. 2, 70.
-
5 intersemino
inter-sēmino, (āvī), ātum, āre, dazwischensäen, Apul. apol. 40.
-
6 praesemino
prae-sēmino, (āvī), ātum, āre, I) vorher säen, -pflanzen, Augustin. de gen. ad litt. 3, 14 extr. – II) bildl.: 1) vorher ausstreuen, quaedam quaestionis huius lumina, Augustin. epist. 9, 2. – 2) zu etwas den Grund legen, etw. vorbereiten, Amm. 30, 2, 1. Ambros. de Noë 3. § 6; epist. 5. § 3. Cassiod. hist. eccl. 6, 24.
-
7 prosemino
prō-sēmino, āvī, ātum, āre, hinsäen, aussäen, I) eig.: sollertia ea, quae posset vel in tegulis proseminare ostreas, Cic. fr. F. V, 78 Mueller: ita proprietas liquoris, cum iniit in corpus, proseminat intinctam sui cuiusque generis qualitatem, Vitr. 8, 3, 14: quia non per omnem terram nati sunt homines e terra, tamquam ex draconis alicuius dentibus proseminati, Lact. 6, 10, 19. – II) übtr., fortpflanzen, nam cum essent plures orti fere a Socrate, quod ex illius variis et diversis et in omnem partem diffusis disputationibus alius aliud apprehenderat, proseminatae sunt quasi familiae dissentientes inter se, Cic. de or. 3, 61: semper ez aliis alia proseminat usus, Manil. 1, 90.
-
8 resemino
re-sēmino, āre, wieder erzeugen, se, sich aus sich selbst wieder erzeugen, v. Phönix, Ov. met. 15, 392.
-
9 seminatio
-
10 seminator
sēminātor, ōris, m. (semino), der Säer, I) eig.: omnium rerum, quae naturā administrantur, seminator et sator et parens, ut ita dicam, atque educator et altor est mundus, Cic. de nat. deor. 2, 86. – II) bildl., der Erzeuger, Urheber, qui est versus omnium seminator malorum, dieser Vers enthält alles Unheils Keime, Cic. de nat. deor. 3, 66: tamquam fallaciae seminatores, Lact. 5, 2, 17: inimicus ille seminator, Iulian. bei Augustin. op. imperf. 1, 9.
-
11 seminiverbius
sēminiverbius, a, um (semino u. verbum), Worte hier und da ausstreuend = gesprächig, Übersetzung von σπερμολόγος, Vulg. act. apost. 17, 18.
-
12 supersemino
super-sēmino, āvi, ātum, āre, darauf-, dazusäen, Eccl.
-
13 dissemino
dis-sēmino, āvī, ātum, āre, aussäen, übtr., ausstreuen, ausbreiten, verbreiten, sermonem, Cic.: malum, Cic.: susurros, rumorem, Apul.: m. dopp. Acc., causas morbi (als U. der Kr.) intemperiem ebrietatis, Iustin. 12, 13, 10.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > dissemino
-
14 insemino
īn-sēmino, āvī, ātum, āre, I) einsäen, einpflanzen, übtr., morbum visceribus, Gell. 19, 5, 3: voluit deos inseminare omni animae initia intellectus, initia sapientiae, Augustin. serm. 117, 11. – II) befruchten, A) eig.: terra ex caelestium imbrium conceptionibus inseminata, Vitr. 8. praef. § 1: non putavit id satis esse nisi propagationibus inseminando curaret augendam (bildl.), Vitr. 7. praef. § 4: generat universa inseminando fovendo perducendo alendo augendoque, v. Phöbus (der Sonne), Macr. sat. 1, 17, 35: res, Macr. sat. 1, 17, 68. – B) übtr., befruchtend hervorbringen, zeugen, deos, v. Jupiter, Arnob. 2, 70.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > insemino
-
15 intersemino
inter-sēmino, (āvī), ātum, āre, dazwischensäen, Apul. apol. 40.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > intersemino
-
16 praesemino
prae-sēmino, (āvī), ātum, āre, I) vorher säen, - pflanzen, Augustin. de gen. ad litt. 3, 14 extr. – II) bildl.: 1) vorher ausstreuen, quaedam quaestionis huius lumina, Augustin. epist. 9, 2. – 2) zu etwas den Grund legen, etw. vorbereiten, Amm. 30, 2, 1. Ambros. de Noë 3. § 6; epist. 5. § 3. Cassiod. hist. eccl. 6, 24.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > praesemino
-
17 prosemino
prō-sēmino, āvī, ātum, āre, hinsäen, aussäen, I) eig.: sollertia ea, quae posset vel in tegulis proseminare ostreas, Cic. fr. F. V, 78 Mueller: ita proprietas liquoris, cum iniit in corpus, proseminat intinctam sui cuiusque generis qualitatem, Vitr. 8, 3, 14: quia non per omnem terram nati sunt homines e terra, tamquam ex draconis alicuius dentibus proseminati, Lact. 6, 10, 19. – II) übtr., fortpflanzen, nam cum essent plures orti fere a Socrate, quod ex illius variis et diversis et in omnem partem diffusis disputationibus alius aliud apprehenderat, proseminatae sunt quasi familiae dissentientes inter se, Cic. de or. 3, 61: semper ez aliis alia proseminat usus, Manil. 1, 90.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > prosemino
-
18 resemino
re-sēmino, āre, wieder erzeugen, se, sich aus sich selbst wieder erzeugen, v. Phönix, Ov. met. 15, 392.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > resemino
-
19 seminatio
Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > seminatio
-
20 seminator
sēminātor, ōris, m. (semino), der Säer, I) eig.: omnium rerum, quae naturā administrantur, seminator et sator et parens, ut ita dicam, atque educator et altor est mundus, Cic. de nat. deor. 2, 86. – II) bildl., der Erzeuger, Urheber, qui est versus omnium seminator malorum, dieser Vers enthält alles Unheils Keime, Cic. de nat. deor. 3, 66: tamquam fallaciae seminatores, Lact. 5, 2, 17: inimicus ille seminator, Iulian. bei Augustin. op. imperf. 1, 9.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > seminator
- 1
- 2
См. также в других словарях:
semino — elem. semini . Trimis de raduborza, 09.11.2008. Sursa: MDN … Dicționar Român
semino — s. m. Cada uma das boias que sustêm certas redes de pesca … Dicionário da Língua Portuguesa
Semino Rossi — (Amadeus Austrian Music Award 2010) Chartplatzierungen (vorläufig) Vorlage:Infobox Chartplatzierungen/Wartung/vorläufige Chartplatzierung Erk … Deutsch Wikipedia
Semino Rossi — (born May 29, 1962 at Rosario, Argentina) is an Argentine Austrian schlager singer.DicographyRossi had composed six albums: #Alles aus Liebe (February 2004) #Tausend Rosen für Dich (May 2005) #Du mein Gefühl (September 2005; different song:… … Wikipedia
semino — se·mì·no s.m. 1. dim. → seme 2. CO spec. al pl., pastina per brodo che ha forma di piccolo seme di zucca 3. CO bruscolino 4. CO impropr., vinacciolo di acino d uva … Dizionario italiano
semino — pl.m. semini … Dizionario dei sinonimi e contrari
Gustavo Semino — Nombre Gustavo Adrián Semino Nacimiento 7 de julio de 1977 Vicente López, Argentina Nacionalidad … Wikipedia Español
Ottavio Semino — Ottavio Semini Coronnement de Marie,chapelle de la Misericorde,église de Sant Angelo, Milan Ottavio Semini ou Ottavio Semino (Gênes vers 1530 Milan,1604) est un … Wikipédia en Français
Andrea Semino — Andrea Semini Andrea Semini ou Andrea Semino (Gênes vers 1525 Milan, vers 1595) est un peintre italien de la fin de l ère maniériste, actif principalement à Gênes et Milan au XVIe siècle. Sommaire 1 Biographie 2 … Wikipédia en Français
Antonio Semino — Antonio Semini Antonio Semini ou Antonio Semino (Gênes, vers 1485 Milan, après 1547) est un peintre italien de la fin de la Renaissance, actif principalement à Gênes et Milan au XVIe siècle. Sommaire 1 Biographie 2 … Wikipédia en Français
Seminom — Semino̱m [zu ↑Semen] s; s, e: bösartige, großzellige, epitheliale Geschwulst des Hodens … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke